Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione di sviluppo
Direttore dello sviluppo economico
Ecoturismo
Esperta di promozione turistica
Esperto di promozione turistica
Pianificazione dello sviluppo
Piano di sviluppo
Politica del turismo
Progetto di sviluppo
Programma di sviluppo
Programmazione dello sviluppo
Promozione del turismo
Responsabile delle politiche per il turismo
Sviluppo del turismo
Sviluppo programmato
Turismo alternativo
Turismo attento all'ambiente
Turismo che rispetta l'ambiente
Turismo consapevole
Turismo ecologico
Turismo equo
Turismo etico
Turismo favorevole all'ambiente
Turismo morbido
Turismo non aggressivo
Turismo responsabile
Turismo soffice
Turismo solidale
Turismo sostenibile

Traduction de «sviluppo del turismo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica del turismo [ promozione del turismo | sviluppo del turismo ]

politique du tourisme


Decreto federale del 19 settembre sul finanziamento della promozione dell'innovazione, della collaborazione e dello sviluppo delle conoscenze nel turismo negli anni 2012–2015

Arrêté fédéral du 19 septembre 2011 sur le financement de l'encouragement de l'innovation, de la coopération et du développement du savoir dans le domaine du tourisme pour les années 2012 à 2015


Ordinanza del 30 novembre 2011 che promuove l'innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo

Ordonnance du 30 novembre 2011 encourageant l'innovation, la coopération et la professionnalisation dans le domaine du tourisme


Legge federale del 30 settembre 2011 che promuove l'innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo

Loi fédérale du 30 septembre 2011 encourageant l'innovation, la coopération et la professionnalisation du savoir dans le domaine du tourisme


ecoturismo | turismo attento all'ambiente | turismo che rispetta l'ambiente | turismo ecologico | turismo favorevole all'ambiente | turismo morbido | turismo non aggressivo | turismo soffice | turismo sostenibile

écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert


turismo equo [ turismo alternativo | turismo consapevole | turismo etico | turismo responsabile | turismo solidale | turismo sostenibile ]

tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]


Programma pluriennale 1991/1993 per lo sviluppo di statistiche comunitarie sul turismo

Programme pluriannuel 1991-1993 pour le développement de la statistique communautaire sur le tourisme


Ministro dell'agricoltura, della viticoltura e dello sviluppo rurale, Ministro delle piccole e medie imprese e del turismo, Ministro dell'edilizia abitativa

ministre de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural, ministre des classes moyennes et du tourisme, ministre du logement


direttore dello sviluppo economico | esperto di promozione turistica | esperta di promozione turistica | responsabile delle politiche per il turismo

responsable de la promotion du tourisme | responsable de la promotion touristique | responsable des politiques touristiques


piano di sviluppo [ azione di sviluppo | pianificazione dello sviluppo | progetto di sviluppo | programma di sviluppo | programmazione dello sviluppo | sviluppo programmato ]

plan de développement [ planification du développement | programme de développement | projet de développement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Massimizzare il potenziale delle politiche e dei finanziamenti dell’UE per lo sviluppo del turismo:

Maximiser le potentiel des politiques et du financement de l’UE pour le développement du tourisme en:


stabilendo o rafforzando la cooperazione dell’UE con economie emergenti e con i paesi mediterranei per promuovere modelli di sviluppo di turismo sostenibile e responsabile e lo scambio di buone pratiche.

établissant ou renforçant la coopération entre l’UE et les économies émergentes, d’une part, et les pays méditerranéens, d’autre part, pour promouvoir des modèles de développement du tourisme durables et responsables et l’échange des meilleures pratiques.


L’obiettivo della cooperazione dovrebbe essere sostenere gli sforzi che le autorità competenti dei PTOM compiono per trarre il massimo vantaggio dal turismo locale, regionale e internazionale e incentivare i flussi finanziari provenienti dai settori privati dell’Unione e da altre fonti a sostegno dello sviluppo del turismo nei PTOM.

Cette coopération devrait avoir pour objectif de soutenir les efforts consentis par les autorités des PTOM pour tirer le plus grand profit du tourisme local, régional et international et stimuler les flux financiers privés en provenance de l’Union et d’autres sources vers le développement du tourisme dans les PTOM.


10. sottolinea l'importanza delle regioni costiere e del turismo costiero e marittimo sostenibile per lo sviluppo di un'economia marittima onnicomprensiva dal punto di vista sociale e ambientale; esorta la Commissione a elaborare programmi specifici dedicati allo sviluppo del turismo alieutico, costiero, marittimo e di crociera, nonché ad altri ambiti di sviluppo economico legati al mare e all'attività di pesca, contribuendo in tal modo allo sviluppo socioeconomico delle comunità locali; evidenzia l'importanza che coesistano competenze complementari, fondamentali per tutelare i lavori esistenti e stimolare l'occupazione lungo le region ...[+++]

10. souligne l'importance des régions côtières ainsi que du tourisme littoral et maritime durable pour parvenir à une économie maritime globale du point de vue social et environnemental; prie instamment la Commission d'élaborer des programmes spécifiques destinés à promouvoir le tourisme halieutique, côtier et maritime, les croisières touristiques ainsi que d'autres secteurs de développement économique liés à la mer et à la pêche, ce qui favorisera le développement socio-économique des communautés locales; souligne l'importance de la coexistence, sur un même territoire, de compétences complémentaires essentielles pour protéger les empl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ritiene che un migliore utilizzo di prodotti e servizi innovativi nel settore del turismo andrà a vantaggio della sostenibilità del settore; chiede l'inserimento di un turismo innovativo e rispettoso dell'ambiente come questione orizzontale nel programma per la competitività e l'innovazione (CIP); sottolinea la grande necessità di responsabilizzare maggiormente e di rendere più sostenibile il turismo europeo al fine di rispettare l'ambiente, le culture e le popolazioni locali; sostiene quindi le iniziative della Commissione nel settore della sostenibilità, come ad esempio lo sviluppo di indicatori di gestione sostenibile, e di una carta del turismo sostenibile e responsabile, che tenga conto delle raccomandazioni politiche del Gruppo ...[+++]

3. estime qu'une meilleure utilisation des produits et services novateurs dans le domaine du tourisme entraînera des avantages pour la durabilité de ce secteur; demande l'inclusion dans le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (PIC) du tourisme novateur et respectueux de l'environnement en tant que question horizontale; souligne l'impérieuse nécessité d'orienter de plus en plus le tourisme vers la responsabilité et la durabilité afin de respecter l'environnement et les cultures et populations locales; encourage par conséquent les initiatives de la Commission dans le domaine de la durabilité, comme le développement d'in ...[+++]


20. insiste sul forte legame tra l'ambiente e il turismo costiero; osserva che le politiche di sviluppo del turismo dovrebbero comportare misure pratiche, conformemente agli orientamenti generali in materia di protezione e gestione dell'ambiente; si rallegra pertanto per l'inserimento del concetto di "sviluppo sostenibile" nell'articolo 17 del regolamento (CE) n. 1083/2006 sui Fondi strutturali 2007-2013, come uno dei principi chiave applicabili all'esecuzione di tutti gli interventi strutturali, la cui applicazione deve essere debitamente verificata con opportune attività di controllo; raccomanda vivamente l'introduzione di una dispo ...[+++]

20. souligne le lien étroit qui existe entre l'environnement et le tourisme côtier et que les politiques de développement du tourisme devraient comporter des mesures pratiques, conformément aux orientations générales en matière de protection et de gestion de l'environnement; se félicite dès lors que le développement durable soit inscrit à l'article 17 du règlement (CE) n° 1083/2006 sur les Fonds structurels 2007-2013 comme l'un des principes essentiels qui s'appliquent à la mise en œuvre de toutes les interventions structurelles dont l'application doit être dûment vérifiée grâce à des activités de contrôle appropriées; recommande vivem ...[+++]


20. insiste sul forte legame tra l’ambiente e il turismo costiero; osserva che le politiche di sviluppo del turismo dovrebbero comportare misure pratiche, conformemente agli orientamenti generali in materia di protezione e gestione dell'ambiente; si rallegra pertanto per l'inserimento del concetto di "sviluppo sostenibile" nell'articolo 17 del regolamento (CE) 1083/2006 sui Fondi strutturali 2007-2013, come uno dei principi chiave applicabili all'esecuzione di tutti gli interventi strutturali; raccomanda vivamente l'introduzione di una disposizione analoga nei regolamenti per il prossimo periodo di programmazione; sottolinea che ciò ...[+++]

20. souligne le lien étroit qui existe entre l'environnement et le tourisme côtier et que les politiques de développement du tourisme devraient comporter des mesures pratiques, conformément aux orientations générales en matière de protection et de gestion de l'environnement; se félicite dès lors que "le développement durable" soit inscrit dans l'article 17 du règlement (CE) n° 1083/2006 sur les Fonds structurels 2007-2013 comme l'un des principes essentiels qui s'appliquent à la mise en œuvre de toutes les interventions structurelles dont l'application doit être dûment vérifiée grâce à des activités de contrôle appropriées; recommande ...[+++]


60. invita la Commissione a cooperare nel settore del turismo con i paesi ENP (Politica europea di vicinato) e con altri paesi dell'Europa orientale e della regione del Mediterraneo, come pure a potenziare il sostegno ai paesi in via di sviluppo a basso e medio reddito mediante investimenti diretti esteri dell'UE e imprese in partecipazione nel settore del turismo, in base a una strategia di sviluppo del turismo sostenibile;

60. invite la Commission à coopérer dans le domaine du tourisme avec les pays couverts par la PEV (politique européenne de voisinage) et les autres pays voisins (Europe de l'Est et région MED) et à continuer à soutenir les pays en développement à revenus bas ou moyens par des investissements directs communautaires à l'étranger et des entreprises communes dans le secteur du tourisme, conformément à une stratégie de développement durable du tourisme;


tutela e valorizzazione del patrimonio naturale e culturale a sostegno dello sviluppo socioeconomico e promozione dei beni naturali e culturali in quanto potenziale per lo sviluppo del turismo sostenibile.

la protection et la valorisation du patrimoine naturel et culturel à l'appui du développement socio-économique et la promotion des ressources naturelles et culturelles en tant que potentiel pour le développement du tourisme durable.


I programmi sono incentrati su quanto segue: sviluppo del turismo, con particolare riguardo per il turismo rurale, aumento dell'attrattiva, per le imprese e gli abitanti potenziali, dei quartieri urbani industriali, riutilizzo di vecchi siti minerari e misure volte ad accrescere le opportunità per la forza lavoro locale.

Ces programmes sont axés sur le développement du tourisme par rapport au tourisme rural, l'aménagement des quartiers urbains industriels pour y attirer des entreprises et des habitants potentiels, la réutilisation d'anciens sites miniers et des mesures permettant d'accroître le potentiel de la main-d'oeuvre locale.


w