Pertanto, in questa prospettiva, dopo aver tracciato un bilancio demografico, sociologico, tecnologico e scientifico che illustra alcune problematiche convergenti, e avendo osservato le incertezze delle politiche nazionali dirette alla famiglia, la relatrice propone, non il contenuto di una politica della famiglia a livello comunitario, ma piuttosto un processo, un'iniziativa, delle procedure e dei modi di operare da applicare al servizio di una politica volontaristica di protezione dell'infanzia, questa effettivamente condotta a livello dell'Unione europea.
It is in this perspective that, after carrying out a demographic, sociological, technological and scientific assessment, tracing converging problems and noting the uncertainties of national family policies, your rapporteur is proposing not the substance of a family policy at Community level but a process, an approach, a set of procedures and ways of operating which are to be implemented in the interest of an interventionist child protection policy pursued at European Union level.