Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono
Abbandono di un procedimento
Abbandono di un procedimento penale
Antidumping
Codice antidumping
Desistenza da un procedimento
Domanda di pronuncia pregiudiziale
Domanda per interpretazione CE
Domanda pregiudiziale CE
Legislazione antidumping
Lotta antidumping
Procedimento antidumping
Procedimento antisovvenzioni
Procedimento contraddittorio
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento in contraddittorio
Procedimento in corso
Procedimento non contraddittorio
Procedimento penale in corso
Procedimento penale pendente
Procedimento pendente
Procedimento pregiudiziale
Procedimento principale
Procedimento unilaterale
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura in corso
Procedura penale in corso
Procedura principale
Reclamo antidumping
Ricorso antidumping
Ricorso in via pregiudiziale CE

Traduction de «procedimento contraddittorio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedimento contraddittorio

procedure in which both parties are heard


procedimento non contraddittorio | procedimento unilaterale

ex parte procedure | ex parte proceedings


procedimento in contraddittorio

accusatory procedure | adversarial procedure | adversary procedure | audita altera parte procedure | procedure in contradictory matters


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

main proceedings of first instance | main proceedings | trial


procedimento penale pendente | procedimento pendente | procedimento penale in corso | procedimento in corso | procedura penale in corso | procedura in corso

pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings


abbandono di un procedimento penale | abbandono di un procedimento | abbandono | desistenza da un procedimento

abandonment of criminal proceedings | abandonment of proceedings | discontinuation of proceedings | dropping of proceedings


procedimento pregiudiziale [ domanda di pronuncia pregiudiziale (UE) | domanda per interpretazione CE | domanda pregiudiziale CE | ricorso in via pregiudiziale CE ]

preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]


legislazione antidumping [ antidumping | codice antidumping | lotta antidumping | procedimento antidumping | reclamo antidumping | ricorso antidumping ]

anti-dumping legislation [ anti-dumping code | anti-dumping proceeding ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Fatta salva l’applicazione delle sanzioni previste nel contratto d’appalto, i candidati od offerenti e i contraenti che hanno dichiarato il falso, sono incorsi in gravi errori o hanno commesso irregolarità o frodi, oppure una grave violazione degli obblighi contrattuali, possono essere esclusi da tutti gli appalti e sovvenzioni finanziati dal bilancio dell’Unione per un periodo massimo di cinque anni dalla data in cui viene accertato l’illecito quale confermato dopo un procedimento in contraddittorio con il candidato, offerente o contraente.

1. Without prejudice to the application of penalties laid down in the contract, candidates or tenderers and contractors who have made false declarations, have made substantial errors or committed irregularities or fraud, or have been found in serious breach of their contractual obligations may be excluded from all contracts and grants financed by the Union budget for a maximum of five years from the date on which the infringement is established as confirmed following a contradictory procedure with the candidate, tenderer or the contractor.


158. condivide la preoccupazione espressa dalla Corte dei conti in merito alla lungaggine delle procedure di conformità che danno luogo a rettifiche finanziarie (punto 4.31 della relazione annuale per il 2012) e deplora che dall'esame di un campione di procedure di conformità si evince che, nel 2012, la durata effettiva (oltre quattro anni) era il doppio di quella stabilita nei valori di riferimento interni della Commissione, determinando quindi un considerevole arretrato; prende nota atto del fatto che il procedimento contraddittorio, il meccanismo di conciliazione e il sistema per il calcolo delle rettifiche rendono difficile conclude ...[+++]

158. Shares the concern voiced by the Court of Auditors as regards the slowness of conformity procedures resulting in financial corrections (point 4.31 of the Annual Report for 2012) and regrets that a sample of conformity procedures showed that in 2012 the actual duration (more than four years) was twice as long as the Commission's internal benchmark, which therefore ultimately led to a considerable backlog; takes note of the fact that the contradictory procedure, the conciliation mechanism and the calculation of corrections makes i ...[+++]


218. accoglie con soddisfazione la comunicazione della Commissione sull'applicazione delle rettifiche finanziarie nette agli Stati membri (COM(2013)0934); dubita tuttavia che i documenti che gli Stati membri presentano entro il 15 febbraio dell'anno «n+1» costituiscano una base solida per le analisi dei rischi; osserva inoltre che il procedimento contraddittorio che porta all'imposizione delle rettifiche finanziarie nette dura quattro mesi, il che è un periodo troppo lungo;

218. Welcomes the communication from the Commission concerning net financial corrections on Member States (COM(2013)0934); has doubts, however, as to whether the documents submitted by Member States by 15 February of year ‘n+1’ provide a sound basis for a risk analysis; observes furthermore that the adversarial procedure which may lead to the imposition of net corrections takes four months, which is too long;


218. accoglie con soddisfazione la comunicazione della Commissione sull'applicazione delle rettifiche finanziarie nette agli Stati membri (COM(2013)0934); dubita tuttavia che i documenti che gli Stati membri presentano entro il 15 febbraio dell'anno "n+1" costituiscano una base solida per le analisi dei rischi; osserva inoltre che il procedimento contraddittorio che porta all'imposizione delle rettifiche finanziarie nette dura quattro mesi, il che è un periodo troppo lungo;

218. Welcomes the communication from the Commission concerning net financial corrections on Member States (COM(2013)0934); has doubts, however, as to whether the documents submitted by Member States by 15 February of year ‘n+1’ provide a sound basis for a risk analysis; observes furthermore that the adversarial procedure which may lead to the imposition of net corrections takes four months, which is too long;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
158. condivide la preoccupazione espressa dalla Corte dei conti in merito alla lungaggine delle procedure di conformità che danno luogo a rettifiche finanziarie (punto 4.31 della relazione annuale per il 2012) e deplora che dall'esame di un campione di procedure di conformità si evince che, nel 2012, la durata effettiva (oltre quattro anni) era il doppio di quella stabilita nei valori di riferimento interni della Commissione, determinando quindi un considerevole arretrato; prende nota atto del fatto che il procedimento contraddittorio, il meccanismo di conciliazione e il sistema per il calcolo delle rettifiche rendono difficile conclude ...[+++]

158. Shares the concern voiced by the Court of Auditors as regards the slowness of conformity procedures resulting in financial corrections (point 4.31 of the Annual Report for 2012) and regrets that a sample of conformity procedures showed that in 2012 the actual duration (more than four years) was twice as long as the Commission's internal benchmark, which therefore ultimately led to a considerable backlog; takes note of the fact that the contradictory procedure, the conciliation mechanism and the calculation of corrections makes i ...[+++]


La procedura di verifica di conformità dovrebbe dare agli Stati membri il diritto al procedimento in contraddittorio e permettere una corretta valutazione delle informazioni necessarie per stabilire il rischio derivante per i fondi.

The conformity clearance procedure should give Member States the right to adversarial proceedings and properly assess the information necessary for the Funds’ risk evaluation.


L'ordinatore responsabile può, inoltre, a seguito di un procedimento in contraddittorio, ridurre le sovvenzioni o recuperare gli importi indebitamente versati a titolo di tutte le sovvenzioni interessate da errori, irregolarità, frodi o violazione degli obblighi sistemici o ricorrenti, di cui al primo comma, che possono essersi verificati in conformità delle convenzioni o decisioni di sovvenzione.

The authorising officer responsible may, in addition, following an adversarial procedure, reduce the grants or recover amounts unduly paid in respect of all the grants affected by the systemic or recurrent errors, irregularities, fraud or breach of obligations referred to in the first subparagraph that may be audited in accordance with the grant agreements or decisions.


3. Il ricorso è esaminato secondo le norme sul procedimento in contraddittorio.

3. The appeal shall be dealt with in accordance with the rules governing procedure in contradictory matters.


Italia: è stata dichiarata esecutiva una sentenza del Vaticano senza valutare se erano stati rispettati i requisiti di un giusto processo e di un dibattimento in contraddittorio. La Corte ritiene che i giudici italiani non abbiano riconosciuto che l'attrice non ha potuto esercitare in Vaticano il diritto ad un procedimento in contraddittorio.

Italy: The Court found that the Italian courts had breached their duty of satisfying themselves that the requirements of a fair hearing and adversarial proceedings had been met, before authorising enforcement of the Vatican court's judgment. It condemned the Italian courts for not recognising the applicant's right to adversarial proceedings in the Vatican court.


3. Il ricorso è esaminato secondo le norme sul procedimento in contraddittorio.

3. The appeal shall be dealt with in accordance with the rules governing procedure in contradictory matters.


w