Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cibereconomía
Clasificación ecológica de la tierra
Clasificación ecológica de tierras
Crecimiento ecológicamente sostenible
Crecimiento ecológico
E-economía
Economía
Economía clandestina
Economía del conocimiento
Economía del saber
Economía digital
Economía ecológica
Economía electrónica
Economía irregular
Economía negra
Economía oculta
Economía paralela
Economía subterránea
Economía sumergida
Economía verde
Estrategia de economía ecológica
Monitoreo de la integridad ecológica
Monitoreo ecológico
Monitorización de la integridad ecológica
Net-economía
Seguimiento de la integridad ecológica
Transición hacia una economía ecológica

Traduction de «Economía ecológica » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economía ecológica | economía verde

éco-économie | économie écologique | économie verte


economía ecológica

écolo-économie [ écolonomie | économie écologique ]


economía ecológica

écoénergétique | économie écologique


economía verde [ crecimiento ecológicamente sostenible | crecimiento ecológico | economía ecológica | estrategia de economía ecológica | transición hacia una economía ecológica ]

économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]


monitorización de la integridad ecológica [ monitoreo de la integridad ecológica | monitoreo ecológico | seguimiento de la integridad ecológica ]

surveillance de l'intégrité écologique




economía del conocimiento [ cibereconomía | economía del saber | economía digital | economía electrónica | e-economía | net-economía ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]


profesor de economía y economía de la empresa en educación secundaria | profesor de economía y economía de la empresa en educación secundaria/profesora de economía y economía de la empresa en educación secundaria | profesora de economía y economía de la empresa en educación secundaria

professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales


economía clandestina | economía irregular | economía negra | economía oculta | economía paralela | economía subterránea | economía sumergida

économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine


clasificación ecológica de tierras [ clasificación ecológica de la tierra ]

classification écologique des terres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La economía ecológica ofrece una importante vía de crecimiento para el desarrollo sostenible.

L'économie verte offre des perspectives importantes de croissance à même de placer le pays sur une trajectoire de développement durable.


Además de una recesión prevista en algunos países y una prolongada crisis de la deuda soberana, en Europa las actividades económicas están experimentando un largo proceso de transformaciones estructurales que afectan a la competitividad relativa de Europa en la economía mundial, como el paso necesario a una economía ecológica de baja emisión de carbono y eficiente en el uso de los recursos, el envejecimiento demográfico, acompañado de complejos flujos de población, y rápidos cambios tecnológicos combinados con el auge de grandes economías emergentes.

Alors que certains pays s’attendent à subir une récession et que la crise de la dette publique se prolonge, les activités économiques en Europe sont en pleine mutation sous l’effet de changements structurels à long terme, qui minent la compétitivité relative de l’Europe dans l’économie mondiale: conversion nécessaire de l’économie en économie verte, à faibles émissions de CO2 et efficace dans l’utilisation des ressources, vieillissement de la population conjugué à des flux migratoires complexes, évolution rapide des technologies et montée en puissance de vastes économies émergentes.


En respuesta a las conclusiones del Consejo EPSCO de diciembre de 2010, sobre «Políticas de empleo para una economía competitiva, verde, con bajas emisiones de carbono y que aproveche los recursos eficazmente», se presenta un conjunto de medidas esenciales para el empleo con vistas a lograr una transición adecuada a la economía ecológica.

En réponse aux conclusions du Conseil EPSCO de décembre 2010 sur les «[p]olitiques de l’emploi pour une économie compétitive, à faibles émissions de CO2, économe en ressources et verte», la Commission présente un «train de mesures stratégiques en faveur de l’emploi» en vue d’une transition réussie vers l’économie verte.


El objetivo es promover todas las formas de ecoinnovación que hagan posible la transición a una economía ecológica.

L'objectif est de stimuler toutes les formes d'éco-innovation qui permettent une transition vers une économie verte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abordar la vulnerabilidad económica y contribuir a la transformación estructural, poniendo énfasis en el trabajo digno mediante un crecimiento económico sostenible e integrador y una economía eficiente desde el punto de vista energético y basada en recursos renovables con bajas emisiones de carbono mediante el establecimiento de asociaciones sólidas basadas en relaciones comerciales justas, inversiones productivas a favor de más y mejores puestos de trabajo en la economía ecológica e inclusiva, transferencia de conocimientos y cooperación en materia de investigación, innovación y tecnología, y fomentar un desarrollo sostenible e integrad ...[+++]

lutter contre la vulnérabilité économique et contribuer à la transformation structurelle, en privilégiant l'emploi décent, ce qui passe par une croissance économique inclusive et durable et une économie à faibles émissions de CO reposant sur l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables, par l'établissement de partenariats solides axés sur des relations commerciales équitables, des investissements productifs créant des emplois plus nombreux et de meilleure qualité dans le cadre d'une l'économie verte et inclusive, les transferts de connaissances et la coopération en matière de recherche, l'innovation et la technolo ...[+++]


12. Considera que una nueva economía sostenible debe estar en condiciones de garantizar a la Unión Europea un desarrollo económico y social equilibrado; reclama una política industrial sostenible y ambiciosa, centrada en el uso eficiente de los recursos; recuerda que la eficiencia de los recursos y de los materiales reducirá los costes de la industria y los hogares, liberará recursos para otras inversiones y permitirá que la economía de la UE dependa menos de recursos escasos y de los mercados de recursos de alta volatilidad; subraya que la economía ecológica debe ofrecer una perspectiva de empleos dignos y suficientemente remunerados ...[+++]

12. considère qu'une nouvelle économie durable de l'Union européenne doit garantir un développement économique et social équilibré; plaide pour une politique industrielle ambitieuse et durable, qui mette l'accent sur l'efficacité dans l'utilisation des ressources; rappelle que l'efficacité en matière de ressources et de matériels contribuera à la réduction des coûts pour les industriels et les particuliers, libérera des ressources pour d'autres investissements et rendra l'économie de l'Union moins dépendante par rapport à des ressources qui se font rares et par rapport à des marchés de ressources très volatiles; souligne qu'une économie verte se doit ...[+++]


B. Considerando que el cambio climático y la disminución de la diversidad biológica amenazan las condiciones de vida y el bienestar de mujeres y hombres; que la conservación de nuestro ecosistema es, en estas condiciones, la piedra angular de una economía ecológica; que la actual generación no puede dejar la responsabilidad de resolver los problemas medioambientales actuales a las generaciones futuras; que la sostenibilidad ecológica supone usar, conservar y mejorar los recursos de la comunidad para mantener los procesos ecológicos de los que depende la vida y poder mejorar la calidad de vida en todos sus aspectos, ahora y en el futu ...[+++]

B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations locales, de manière telle que les processus écologiques dont dépend la vie soient maintenus et que la qualité ...[+++]


Teniendo en cuenta las realidades mencionadas, el sector pesquero respalda la Estrategia Europa 2020 («Una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador», COM(2010)2020), en la que se requiere un crecimiento sostenible (fomentando una economía más eficiente en el uso de los recursos, más ecológica y más competitiva) y un crecimiento inclusivo (promoviendo una economía con un alto nivel de empleo que facilite la cohesión social y territorial); el sector de la pesca apoya también los objetivos de Río+20 relativos a una economía ecológica (COM(2011)0363).

Eu égard aux réalités évoquées ci-dessus, le secteur de la pêche s’inscrit tout à fait dans la stratégie Europe 2020 ("Une stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive", COM(2010)2020), laquelle préconise une croissance durable (visant à promouvoir une économie plus efficace dans l’utilisation de ses ressources, plus verte et plus compétitive) ainsi qu’une croissance inclusive (destinée à encourager une économie à fort taux d’emploi favorisant la cohésion sociale et territoriale). Par ailleurs, le secteur de la pêche se conforme aux objectifs de la conférence Rio+20 en faveur d’une économie verte (COM(2011)0363).


8. Insiste, en lo que respecta a la «economía ecológica» como uno de los dos temas principales de la Cumbre, en que la «economía ecológica» debe entenderse como el funcionamiento económico en su conjunto dentro de los límites de la sostenibilidad en cuanto a biodiversidad, mantenimiento de los servicios ecosistémicos, protección del clima y uso de recursos naturales; destaca que debe prestarse más atención al capital humano, medioambiental y natural, y que el desarrollo sostenible es más que una simple «economía ecológica»;

8. concernant l'accent placé sur «l'économie verte» en tant que l'un des deux thèmes principaux du sommet, souligne qu'une «économie verte» doit s'entendre comme une économie tout entière qui fonctionne dans les limites de la durabilité en matière de biodiversité, de préservation des services écosystémiques, de protection du climat et d'utilisation des ressources naturelles; souligne que davantage de poids devrait être accordé au capital humain, environnemental et naturel et que le développement durable est plus qu'une simple économie verte;


8. Manifiesta su preocupación por el enfoque que se da a la «economía ecológica» como uno de los dos temas principales de la Cumbre, e insiste en que la «economía ecológica» debe entenderse como el funcionamiento económico en su conjunto dentro de los límites de la sostenibilidad en cuanto a biodiversidad, mantenimiento de los servicios ecosistémicos, protección del clima y uso de recursos naturales; destaca que debe prestarse más atención al capital humano, medioambiental y natural, y que el desarrollo sostenible es más que una simple «economía ecológica»;

8. s’inquiète de l’accent placé sur "l’économie verte" en tant que l’un des deux thèmes principaux du sommet, et souligne qu’une "économie verte" doit s’entendre comme une économie tout entière qui fonctionne dans les limites de la durabilité en matière de biodiversité, de préservation des services écosystémiques, de protection du climat et d’utilisation des ressources naturelles; souligne que davantage de poids devrait être accordé au capital humain, environnemental et naturel et que le développement durable est plus qu’une simple économie verte;


w