Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activo improductivo
Analizar la migración irregular
Cartera irregular
Cartera vencida
Cibereconomía
E-economía
Economía
Economía agraria
Economía agropecuaria
Economía agrícola
Economía clandestina
Economía del conocimiento
Economía del saber
Economía digital
Economía electrónica
Economía gris
Economía informal
Economía invisible
Economía irregular
Economía negra
Economía no registrada
Economía oculta
Economía paralela
Economía rural
Economía subterránea
Economía sumergida
Estancia ilegal
Estancia irregular
Estructura triangular
Hacer análisis de la migración irregular
Llevar a cabo análisis de la migración irregular
Net-economía
Permanencia ilegal
Permanencia irregular
Préstamo en mora
Préstamo en situación de incumplimiento
Préstamo en situación irregular
Préstamo improductivo
Préstamo moroso
Préstamo no redituable
Préstamo no rentable
Red irregular triangulada
Red irregular triangular
Residencia ilegal
Residencia irregular
Situación de irregularidad
Situación irregular

Traduction de «economía irregular » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economía sumergida [ economía informal | economía irregular | economía oculta | economía subterránea ]

économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]


economía clandestina | economía irregular | economía negra | economía oculta | economía paralela | economía subterránea | economía sumergida

économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine


economía sumergida | economía informal | economía subterránea | economía oculta | economía irregular | economía clandestina | economía invisible | economía no registrada | economía negra | economía gris

économie souterraine | économie occulte | économie clandestine


estancia ilegal | estancia irregular | permanencia ilegal | permanencia irregular | residencia ilegal | residencia irregular | situación de irregularidad | situación irregular

séjour clandestin | séjour illégal | séjour illicite | séjour irrégulier




economía del conocimiento [ cibereconomía | economía del saber | economía digital | economía electrónica | e-economía | net-economía ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]


hacer análisis de la migración irregular | analizar la migración irregular | llevar a cabo análisis de la migración irregular

analyser la migration clandestine | analyser la migration irrégulière


estructura triangular | red irregular triangulada | red irregular triangular

structure triangulaire | structure TIN | réseau de triangles irréguliers | réseau triangulé irrégulier | réseau de triangles en mode vecteur | réseau TIN | réseau triangulaire d'irrégularités | réseau irrégulier triangulé | réseau irrégulier de triangles


préstamo en mora | préstamo moroso | activo improductivo | préstamo en situación de incumplimiento | préstamo en situación irregular | cartera irregular | préstamo no redituable | cartera vencida | préstamo no rentable | préstamo improductivo

prêt improductif | créance improductive | créance immobilisée | créance gelée | prêt déclassé | prêt inexécuté


economía agraria | economía agrícola | economía agropecuaria | economía rural

économie agricole | économie rurale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Las principales conclusiones del informe son las siguientes: ha aumentado la confianza en los solicitantes de visado de ambos países y hay un bajo índice de denegación de visados; la migración irregular está a un nivel relativamente bajo; la seguridad de los documentos de viaje es suficiente; han disminuido las amenazas a la seguridad; los grupos de delincuencia organizada no se consideran en la actualidad un peligro grave para la UE (con la excepción del tráfico de drogas); se están ampliando las oportunidades económicas, incluidos los flujos turísticos y comerciales, de forma paralela al importante crecimiento de las ...[+++]

Les principales conclusions des rapports sont les suivantes: la confiance dans les demandeurs de visa des deux pays est en augmentation, le taux de refus de visa étant faible; l’immigration irrégulière se situe à un niveau relativement bas; la sécurité des documents de voyage est suffisante; les menaces sur la sécurité se sont atténuées; les groupes criminels organisés ne sont pas considérés actuellement comme une menace importante pour l'Union (sauf en ce qui concerne le trafic de drogue); les opportunités économiques, notamment en termes de développement des échanges commerciaux et des flux touristiques, se multiplient parallèlement à la croissance marquée des économies col ...[+++]


L. Considerando que los trabajadores contratados de manera irregular son víctimas de consecuencias negativas indirectas tales como la falta de acceso a la información, a los servicios de salud ocupacional y de formación, además de limitaciones sicológicas derivadas del temor a tener un accidente o a ser descubiertos, y que esta situación, por su parte, afecta a la productividad de las empresas y a la economía en su conjunto; así como que están expuestos a consecuencias a largo plazo como, por ejemplo, a no tener derecho a una pensió ...[+++]

L. considérant que les travailleurs en situation de travail irrégulière souffrent de conséquences négatives indirectes, comme le manque d'accès à l'information, à la médecine du travail et à la formation, et de difficultés psychologiques entraînées par la crainte d'avoir un accident ou d'être pris, ce qui nuit à la productivité des entreprises et de l'économie dans son ensemble, ainsi que de conséquences à long terme comme l'absence de droit aux pensions de vieillesse ou des prestations de retraite très faibles, ce qui entraîne un risque accru de pauvreté;


L. Considerando que los trabajadores contratados de manera irregular son víctimas de consecuencias negativas indirectas tales como la falta de acceso a la información, a los servicios de salud ocupacional y de formación, además de limitaciones sicológicas derivadas del temor a tener un accidente o a ser descubiertos, y que esta situación, por su parte, afecta a la productividad de las empresas y a la economía en su conjunto; así como que están expuestos a consecuencias a largo plazo como, por ejemplo, a no tener derecho a una pensión ...[+++]

L. considérant que les travailleurs en situation de travail irrégulière souffrent de conséquences négatives indirectes, comme le manque d'accès à l'information, à la médecine du travail et à la formation, et de difficultés psychologiques entraînées par la crainte d'avoir un accident ou d'être pris, ce qui nuit à la productivité des entreprises et de l'économie dans son ensemble, ainsi que de conséquences à long terme comme l'absence de droit aux pensions de vieillesse ou des prestations de retraite très faibles, ce qui entraîne un risque accru de pauvreté;


modelos econométricos que tratan la economía sumergida como una variable no observable, sobre la base de los principales factores que la favorecen y de los indicadores de actividad irregular.

modèles économétriques traitant l'économie souterraine comme une variable non observable et s'appuyant sur les principaux facteurs qui la favorisent et les indicateurs d'activité irrégulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En el marco de la Estrategia Europa 2020 de la Unión Europea —destinada a lograr un crecimiento inteligente, sostenible e integrador—, a las orientaciones para los Estados miembros en materia de políticas económicas se asocian e integran orientaciones para las políticas a favor del empleo, como la lucha contra la economía sumergida y el consiguiente trabajo no declarado, irregular o informal, que siguen siendo competencia de los Estados miembros (1).

La stratégie Europe 2020 de l'Union européenne (UE) — qui vise à mettre en œuvre une croissance intelligente, durable et inclusive — assortit les orientations économiques destinées aux États membres de lignes directrices pour les politiques de l'emploi, parmi lesquelles la lutte contre l'économie souterraine et son corollaire, le travail non déclaré, illégal ou informel, qui restent de la compétence des États membres (1).


Asimismo, se resaltaban algunos aspectos ambiguos o subestimados respecto a la definición del trabajo no declarado, a la distinción entre los que se ven obligados a permanecer en la economía sumergida y los que deciden deliberadamente no regularizarse, al peso de las cargas administrativas y fiscales para las pequeñas y medianas empresas y la artesanía, a la gestión de los inmigrantes irregulares, a la regulación de las nuevas formas de trabajo, a la heterogeneidad del conjunto de los trabajadores no declarados y a la posible ineficac ...[+++]

Cet avis mettait également en évidence certains aspects ambigus ou sous-estimés en rapport avec la définition du travail non déclaré, la distinction à opérer entre ceux qui sont contraints de ne pas régulariser leur situation et ceux qui choisissent délibérément de ne pas le faire, le poids des charges administratives et fiscales pesant sur les petites et moyennes entreprises et l'artisanat, la gestion des immigrants en situation irrégulière, la régularisation des nouvelles formes de travail, l'hétérogénéité de l'ensemble des travailleurs non déclarés, ainsi que l'inefficacité éventuelle de certaines contre-mesures prévues.


32. Hace un llamamiento a los Estados miembros para que desarrollen políticas para convertir a los trabajadores precarios de la economía sumergida en trabajadores regulares, introduciendo, por ejemplo, beneficios fiscales y vales de servicio; pide el desarrollo de un programa destinado a concienciar a los trabajadores del sector servicios sobre sus derechos y a promover la organización de dichos trabajadores; pide iniciativas destinadas a los empresarios y al público en general para que sean más conscientes de los efectos e impactos negativos del trabajo precario irregular, incluida ...[+++]

32. invite les États membres à élaborer des politiques visant à faire des travailleurs précaires de l'économie parallèle des travailleurs légaux, par exemple en instaurant des avantages fiscaux et des chèques services; demande la mise au point d'un programme visant à éduquer les travailleurs du secteur des services à leurs droits et à promouvoir leur organisation; appelle de ses vœux des initiatives destinées aux employeurs et au grand public dans l'optique de sensibiliser aux conséquences et aux effets négatifs du travail illégal précaire, notamment sur la sécurité professionnelle et la santé;


11. Considera que el apoyo a los Estados política y económicamente frágiles, por cuanto pueden ser origen de migración irregular y de tensiones para la seguridad y la estabilidad, debe incluir siempre ‐además de la ayuda y el apoyo presupuestarios y estrategias para establecer o consolidar la estabilidad‐ inversiones directas y estrategias de acceso a los mercados de la UE, estrategias de desarrollo rural y seguridad alimentaria, apoyo a los ODM, políticas de creación de empleo, desarrollo de infraestructuras, apoyo a las PYME, instrumentos de microcrédito y estrategias orientadas a la promover la democratización y la buena gobernanza, l ...[+++]

11. considère qu'un appui aux États politiquement et économiquement fragiles – cette fragilité étant vraisemblablement à l'origine de migrations illicites et de tensions liées à la sécurité et à la stabilité – devrait en général comprendre, outre une aide budgétaire et des stratégies visant à assurer ou à renforcer la stabilité, des investissements directs et des stratégies d'accès au marché de l'UE, des stratégies de développement rural et de sécurité alimentaire, un soutien au titre des OMD, des politiques de création d'emplois, le développement des infrastructures, une aide aux PME, des facilités de microcrédit et des stratégies visant à promouvoir la démocratisation et la bonne gouvernance, l'insertion sociale, l'autonomisation des femm ...[+++]


Por otra parte, hoy el problema está produciéndose -con consecuencias trágicas en muchas ocasiones, como estamos viendo- por el desarrollo de una economía sumergida en sectores como la agricultura, el servicio doméstico o la construcción; economía que se nutre, en parte, de la inmigración irregular y que provoca situaciones y condiciones infrahumanas tanto desde un punto de vista estrictamente laboral como desde un punto de vista social.

En outre, apparaît actuellement le problème - avec des résultats tragiques dans de nombreux cas, comme nous le constatons - de l’émergence de secteurs économiques informels tels que l’agriculture, les aides domestiques et la construction; une économie alimentée en partie par immigration illégale et qui conduit à des situations et à des conditions inhumaines, tant au strict point de vue de l’emploi que du point de vue social.


w