Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asimétricas
Barras paralelas
Barras paralelas asimétricas
Economía
Economía basada en el conocimiento
Economía clandestina
Economía con base en el conocimiento
Economía del conocimiento
Economía gris
Economía informal
Economía invisible
Economía irregular
Economía negra
Economía no registrada
Economía oculta
Economía paralela
Economía postindustrial
Economía subterránea
Economía sumergida
Fecundación paralela del corpúsculo polar
Fecundación paralela del cuerpo polar
KBE
Nueva economía
Nueva economía global
Paralelas
Paralelas asimétricas
SOIR

Traduction de «economía paralela » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


economía clandestina | economía irregular | economía negra | economía oculta | economía paralela | economía subterránea | economía sumergida

économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine


barras paralelas asimétricas [ paralelas asimétricas | asimétricas ]

barres asymétriques




Grupo de estudio sobre operaciones simultáneas en pistas de vuelo por instrumentos paralelas o casi paralelas

Groupe d'étude des opérations simultanées sur pistes aux instruments parallèles ou quasi parallèles




Grupo de estudio sobre operaciones simultáneas en pistas de vuelo por instrumentos paralelas o casi paralelas | SOIR [Abbr.]

Groupe d'étude des opérations simultanées sur pistes aux instruments parallèles ou quasi parallèles | SOIR [Abbr.]


fecundación paralela del corpúsculo polar | fecundación paralela del cuerpo polar

fécondation parallèle du corpuscule polaire


economía sumergida | economía informal | economía subterránea | economía oculta | economía irregular | economía clandestina | economía invisible | economía no registrada | economía negra | economía gris

économie souterraine | économie occulte | économie clandestine


economía del conocimiento | economía basada en el conocimiento | economía con base en el conocimiento | nueva economía | nueva economía global | economía postindustrial | KBE

économie du savoir | EDS | nouvelle économie | NE | nouvelle économie mondiale | économie de la connaissance | EC | économie de l'immatériel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Las principales conclusiones del informe son las siguientes: ha aumentado la confianza en los solicitantes de visado de ambos países y hay un bajo índice de denegación de visados; la migración irregular está a un nivel relativamente bajo; la seguridad de los documentos de viaje es suficiente; han disminuido las amenazas a la seguridad; los grupos de delincuencia organizada no se consideran en la actualidad un peligro grave para la UE (con la excepción del tráfico de drogas); se están ampliando las oportunidades económicas, incluidos los flujos turísticos y comerciales, de forma paralela al importante crecimiento de las ...[+++]

Les principales conclusions des rapports sont les suivantes: la confiance dans les demandeurs de visa des deux pays est en augmentation, le taux de refus de visa étant faible; l’immigration irrégulière se situe à un niveau relativement bas; la sécurité des documents de voyage est suffisante; les menaces sur la sécurité se sont atténuées; les groupes criminels organisés ne sont pas considérés actuellement comme une menace importante pour l'Union (sauf en ce qui concerne le trafic de drogue); les opportunités économiques, notamment en termes de développement des échanges commerciaux et des flux touristiques, se multiplient parallèlement à la croissance marquée des économies col ...[+++]


La falsificación representa una creciente economía paralela, que permite el blanqueo de capital a gran escala.

La contrefaçon est une économie parallèle grandissante et permet le blanchiment massif de l’argent sale.


La globalización de la economía es paralela a la internacionalización de los litigios en este ámbito.

La mondialisation de l'économie va de pair avec l'internationalisation des litiges en matière de brevets.


16.3. Subraya la gran importancia que tiene el sector informal (economía paralela) en los países en desarrollo y pide a la Comisión y a la OIT que formulen propuestas para que las personas afectadas accedan al estatuto de personas trabajadoras;

16.3 souligne la grande importance du secteur informel (économie parallèle) dans les pays en voie de développement et demande que la Commission et l'OIT présentent des propositions pour que les personnes concernées accèdent à un statut de travailleurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subraya la gran importancia que tiene el sector informal (economía paralela) en los países en desarrollo y pide a la Comisión y a la OIT que formulen propuestas para que las personas afectadas accedan al estatuto de personas trabajadoras;

souligne la grande importance du secteur informel (économie parallèle) dans les pays en voie de développement et demande que la Commission et l'OIT présentent des propositions pour que les personnes concernées accèdent à un statut de travailleurs;


la debilidad de la actividad económica, que engloba una economía paralela cada vez más importante que supone una competencia desleal para las empresas oficialmente declaradas y desincentiva la inversión nacional y extranjera;

la faiblesse du secteur économique, qui comprend une économie parallèle d'une importance croissante et qui fait de la concurrence déloyale aux entreprises déclarées officiellement et décourage l'investissement national et étranger;


57. Insta a la UE a que libere fondos para promover proyectos y conceptos innovadores, como telecentros, oficinas electrónicas de empleo, teleseminarios para futuros empresarios y economías paralelas, así como para un estudio más pormenorizado de las posibilidades del teletrabajo;

demande à l'Union européenne de dégager des crédits pour promouvoir les projets et concepts novateurs, comme les télécentres, les bureaux de placement informatisés, les ateliers télématiques pour les futurs entrepreneurs et le secteur de l'économie parallèle, et pour mieux étudier les possibilités de télétravail;


Considerando que en la declaración del Consejo y de la Comisión, consignada en las actas del Consejo, formulada con ocasión de la adopción de la Directiva 89/130/CEE, Euratom, se indica que el Comité creado por el artículo 6 de dicha Directiva, (denominado en adelante « Comité PNB »), deberá centrar su trabajo en mejorar el grado de cobertura de la denominada economía paralela en las cuentas nacionales;

considérant que la déclaration du Conseil et de la Commission, consignée au procès-verbal du Conseil à l'occasion de l'adoption de la directive 89/130/CEE, Euratom, a indiqué que le comité créé par l'article 6 de ladite directive (ci-après dénommé « comité PNB »), concentrerait ses travaux sur l'amélioration du degré de couverture de l'économie dite « économie parallèle » dans les comptes nationaux;


Problemas de acceso al mercado japonés - Progresos realizados desde enero de 1993 El enfoque coherente y global adoptado con respecto a Japón (reiteración constante de cuestiones polémicas, de forma paralela al establecimiento de un diálogo constructivo y directo en varios ámbitos importantes), combinado con la presión interna existente en Japón a favor de una reforma y de una mejor integración en la economía mundial, han producido los siguientes resultados desde enero de 1993: Contratos públicos.

Problèmes d'accès au marché japonais Progrès réalisés depuis janvier 1993 L'approche cohérente et globale adoptée à l'égard du Japon (réitération constante de questions contentieuses, tout en instaurant un dialogue constructif et permanent dans plusieurs domaines importants), associée à la pression interne au Japon en faveur de réformes et d'une meilleure intégration dans l'économie mondiale ont donné les résultats suivants depuis janvier 1993: Marchés publics.


w