Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billetes y monedas en circulación
Circulación fiduciaria
Derecho de libre circulación
Dinero en circulación
Efectivo en bancos
Efectivo en circulación
Efectivo en manos del público
Efectivo en poder de bancos
Fondos disponibles en bancos
GCM
Libertad de circulación
Libertad de circulación de mercancías
Libertad de movimiento
Libre circulación
Libre circulación de bienes
Libre circulación de mercancías
Libre movilidad de bienes
Licencia de circulación de vehículos
Modelo de circulación atmosférica
Modelo de circulación general
Modelo de la circulación
Modelo de la circulación general
Modelo global
Numerario en circulación
Permiso de circulación
Permiso de circulación de vehículos
Rendimiento efectivo
Rentabilidad efectiva
Retorno efectivo
Tasa de rendimiento efectivo
Tasa de rentabilidad efectiva
Tasa de retorno efectiva

Traduction de «Efectivo en circulación » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
efectivo en circulación | efectivo en manos del público

circulation fiduciaire hors banques


efectivo en circulación

billets et pièces en circulation | circulation fiduciaire | monnaie en circulation dans le public | monnaie fiduciaire en circulation


dinero en circulación | billetes y monedas en circulación | efectivo en circulación | circulación fiduciaria | numerario en circulación

circulation fiduciaire | monnaie en circulation | billets et pièces en circulation


modelo de circulación general [ GCM | modelo de la circulación general | modelo de circulación atmosférica | modelo de la circulación | modelo global ]

modèle de circulation générale [ MCG | modèle de la circulation atmosphérique ]


días efectivos/días efectivos | método días efectivos/días efectivos

convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours


tasa de rendimiento efectivo | tasa de rentabilidad efectiva | tasa de retorno efectiva | rendimiento efectivo | rentabilidad efectiva | retorno efectivo

taux de rentabilité effectif | taux de rendement effectif | taux de rentabilité observé | rendement effectif


permiso de circulación [ permiso de circulación de vehículos | licencia de circulación de vehículos ]

permis de circulation


libre circulación de mercancías [ libre movilidad de bienes | libertad de circulación de mercancías | libre circulación de bienes ]

libre circulation des marchandises


libertad de circulación [ derecho de libre circulación | libertad de movimiento | libre circulación ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


efectivo en bancos | fondos disponibles en bancos | efectivo en poder de bancos

encaisse en banque | disponibilité de trésorerie | avoir en banque | disponible en banque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) El ejercicio efectivo de la libertad de circulación de los trabajadores sigue representando, sin embargo , un gran reto y, muchos trabajadores de la Unión con frecuencia no son conscientes de sus derechos de libre circulación.

(5) Il n'en demeure pas moins que l'exercice effectif de la libre circulation des travailleurs reste un défi de taille et que de nombreux travailleurs de l'Union ignorent très souvent les droits liés à cette liberté.


En agosto de 2007 —hace dos años— el dinero electrónico pendiente de pago ascendía a tan sólo 1 000 millones de euros, en comparación con los 600 000 millones de euros en efectivo en circulación.

En août 2007 - il y a deux ans -, le volume de monnaie électronique en circulation s’élevait seulement à 1 milliard d’euros, contre 600 milliards d’euros pour les liquidités.


Pide a los Estados miembros que, al hacer efectivo el derecho a la libre circulación, no impongan a los ciudadanos de la Unión, ni a los miembros de su familia, requisitos administrativos innecesarios, ya que no están expresamente regulados por la Directiva sobre la libre circulación, que sean contrarios al Derecho comunitario y obstaculicen una libertad que, independientemente de la realización de las prácticas administrativas, está directamente conte ...[+++]

demande aux États membres qu'en rendant effectif le droit de libre circulation, ils ne grèvent pas les citoyens de l'Union et les membres de leur famille de charges administratives injustifiées, qui ne seraient pas expressément prévues par la directive sur la libre circulation, seraient contraires au droit communautaire et entraveraient l'exercice d'une liberté qui, indépendamment de l'accomplissement de pratiques administratives, est directement inscrite dans le traité CE; rappelle aux États membres qu'ils ont pour devoir de favoris ...[+++]


Los grandes minoristas, en especial, estaban sumamente bien preparados y contribuyeron de forma crucial a la puesta en circulación del efectivo en euros.

Le grand commerce, en particulier, se trouvait extrêmement bien préparé et sa contribution à la mise en circulation de l'euro fiduciaire a été déterminante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si bien en la mayor parte de los países el período de doble circulación durará hasta finales de febrero , las transacciones en efectivo con euros ascendían al 75% a finales de la primera semana y antes de mediados de enero prácticamente todas se efectuaban en euros.

Bien que dans la plupart des pays la période de double circulation doive durer jusque fin février , les transactions fiduciaires réalisées en euro représentaient 75 % de l'ensemble des transactions à la fin de la première semaine, et elles s'effectuaient pratiquement toutes en euro à la mi-janvier.


En una palabra, va encaminado a facilitar el ejercicio efectivo del derecho a la libre circulación de trabajadores y a favorecer la movilidad, que, por nuestra parte, entendemos no como un fin político en sí mismo, sino como una necesidad de responder a solicitudes voluntarias y espontáneas de las personas.

En outre, il vise ? faciliter l'exercice effectif du droit ? la libre circulation des travailleurs et ? favoriser la mobilité, que nous considérons non pas comme une fin politique en soi, mais comme une nécessité pour répondre aux sollicitations volontaires et spontanées des personnes.


Se recuerda que el 1 de noviembre de 2000 el Consejo Federal suizo decidió admitir en su territorio, a partir del 1 de enero de 2001, la circulación de los vehículos de transporte pesados de hasta 34 toneladas y abrir a partir de esa misma fecha los contingentes para los vehículos cuyo peso total efectivo cargados sea superior a 34 toneladas pero no exceda de 40 toneladas y para los vehículos que circulen vacíos o cargados con productos ligeros.

Il est rappelé que le Conseil fédéral suisse a décidé, en date du 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire, dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir à partir de cette même date les contingents pour véhicules dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes mais ne dépasse pas les 40 tonnes et pour véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.


Todos los Estados miembros han preparado un conjunto de decisiones y medidas, que suelen denominarse planes nacionales de transición al euro, que recogen los pasos que van a seguir para asegurarse de que la mayor parte de las transacciones en efectivo puedan efectuarse en euros al término de la primera quincena de 2002, a fin de limitar el período de doble circulación a 1 o 2 meses y precisar los planes de suministro anticipado de billetes y monedas en euros (cuándo, dónde, a quién y cómo).

Tous les États membres ont à présent préparé un ensemble de décisions et de mesures, plus communément désignées sous le terme de "Programmes nationaux d'échange du numéraire" et définissant ce que chaque État membre fera pour garantir que la plupart des transactions en espèces puissent être effectuées en euros au terme des quinze premiers jours de 2002, pour limiter à un à deux mois la période de double circulation ainsi que pour préciser les modalités de préalimentation en billets et en pièces (il convient de déterminer si et quand celle-ci doit avoir lieu, auprès de qui et suivant quelles modalités).


La Comisión ha publicado hoy por primera vez información completa sobre los planes de transición al euro dentro de la zona del euro, que abarcan cuestiones tales como la fecha límite de curso legal de los billetes y monedas nacionales, los valores nominales de los billetes en euros que proporcionarán las máquinas expendedoras de efectivo en los Estados miembros, los planes de distribución de juegos de monedas en euros entre los ciudadanos con anterioridad al 1 de enero de 2002 y los planes de retirada de la circulación de las monedas naci ...[+++]

La Commission a publié aujourd'hui pour la première fois des informations très complètes sur les modalités du basculement vers la monnaie unique dans la zone euro, abordant des questions telles que la fin du cours légal des billets et pièces libellés en monnaie nationale, les coupures libellées en euros disponibles dans les distributeurs automatiques de billets dans chaque État membre, les modalités de distribution de kits de pièces en euros aux citoyens avant le 1er janvier 2002 et les modalités du retrait de la circulation des pièces libellées en monnaie nationale.


Se tiende a favorecer el uso efectivo de la nueva moneda permitiendo la doble circulación del euro y las monedas nacionales por un período de unos cuantos meses.

On souhaite faciliter l'introduction de l'euro en permettant la circulation parallèle de l'euro et des devises nationales pendant quelques mois.


w