Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billetes y monedas en circulación
Bonos en circulación
Circulación a contraflecha
Circulación a contramano
Circulación a contravía
Circulación contra la vía
Circulación en sentido contrario
Circulación en sentido contrario en obra
Circulación fiduciaria
Derecho de libre circulación
Dinero en circulación
Efectivo en circulación
GCM
Libertad de circulación
Libertad de circulación de mercancías
Libertad de movimiento
Libre circulación
Libre circulación de bienes
Libre circulación de mercancías
Libre movilidad de bienes
Limitación de la circulación física de los valores
Modelo de circulación atmosférica
Modelo de circulación general
Modelo de la circulación
Modelo de la circulación general
Modelo global
Numerario en circulación
Valores en circulación

Traduction de «valores en circulación » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bonos en circulación | valores en circulación

obligations en circulation | titres en circulation


bonos en circulación | valores en circulación

obligation en circulation


limitación de la circulación física de los valores

dématérialisation des transferts de fonds


dinero en circulación | billetes y monedas en circulación | efectivo en circulación | circulación fiduciaria | numerario en circulación

circulation fiduciaire | monnaie en circulation | billets et pièces en circulation


modelo de circulación general [ GCM | modelo de la circulación general | modelo de circulación atmosférica | modelo de la circulación | modelo global ]

modèle de circulation générale [ MCG | modèle de la circulation atmosphérique ]


circulación a contraflecha | circulación a contramano | circulación a contravía | circulación contra la vía | circulación en sentido contrario | circulación en sentido contrario en obra

circulation à contresens sur chantier


libre circulación de mercancías [ libre movilidad de bienes | libertad de circulación de mercancías | libre circulación de bienes ]

libre circulation des marchandises


valores nominales y especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulación

valeurs unitaires et spécifications techniques de toutes pièces destinées à la circulation


libertad de circulación [ derecho de libre circulación | libertad de movimiento | libre circulación ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


intervención en caso de desastre y restablecimiento de la circulación | intervención en caso de catástrofe y restablecimiento de la circulación

intervention en cas de sinistre et rétablissement | intervention en cas de catastrophe et rétablissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La investigación analizará cómo las sociedades y las políticas se hacen más europeas en un sentido amplio del término a través de la evolución de las identidades, las culturas y los valores, la circulación de conocimientos, ideas y creencias y las combinaciones de principios y prácticas de reciprocidad, comunidad e igualdad, prestando especial atención a la migración, la integración y el cambio demográfico.

Les travaux de recherche analyseront comment les sociétés et la vie politique s'européanisent au sens large grâce à l'évolution des identités, des cultures et des valeurs, à la circulation des connaissances, des idées et des croyances, et à la combinaison des principes et des pratiques en matière de réciprocité, de convergence et d'égalité, en accordant une attention particulière aux migrations, à l'intégration et à l'évolution démographique.


Este suministro podrá incluir o no el suministro de bombas de circulación en la parte del sumidero o de la fuente; sin embargo, para el cálculo de los valores del coeficiente de rendimiento (COP) se tendrá siempre en cuenta el consumo de energía de las bombas de circulación, según el método de la norma EN 14511:2004 (si el fabricante no puede proporcionar datos, se tomará un valor por defecto).

Les pompes de circulation côté source froide ou côté source chaude ne sont pas nécessairement comprises dans la livraison, néanmoins, pour le calcul des valeurs du coefficient de performance (COP), il est toujours tenu compte de la consommation électrique des pompes de circulation, conformément à la méthode préconisée par la norme EN 14511:2004 (si le fabricant ne peut pas fournir de données, une valeur par défaut est utilisée).


La investigación analizará cómo las sociedades y las políticas se hacen más europeas en un sentido amplio del término a través de la evolución de las identidades, las culturas y los valores, la circulación de conocimientos, ideas y creencias y las combinaciones de principios y prácticas de reciprocidad, comunidad e igualdad, prestando especial atención a la migración, la integración y el cambio demográfico.

Les travaux de recherche analyseront comment les sociétés et la vie politique s'européanisent au sens large grâce à l'évolution des identités, des cultures et des valeurs, à la circulation des connaissances, des idées et des croyances, et à la combinaison des principes et des pratiques en matière de réciprocité, de convergence et d'égalité, en accordant une attention particulière aux migrations, à l'intégration et à l'évolution démographique.


La investigación analizará cómo las sociedades y las políticas se hacen más europeas en un sentido amplio del término a través de la evolución de las identidades, las culturas y los valores, la circulación de conocimientos, ideas y creencias y las combinaciones de principios y prácticas de reciprocidad, comunidad e igualdad, prestando especial atención a la migración, la integración y el cambio demográfico .

Les travaux de recherche analyseront comment les sociétés et la vie politique s'européanisent au sens large grâce à l'évolution des identités, des cultures et des valeurs, à la circulation des connaissances, des idées et des croyances, et à la combinaison des principes et des pratiques en matière de réciprocité, de convergence et d'égalité, en accordant une attention particulière aux migrations, à l'intégration et à l'évolution démographique .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, una pequeña proporción, no superior al 5 % del valor en circulación y del volumen total de las monedas en euros emitidas, podrá venderse por encima del valor nominal, si así lo justifica una calidad especial o un embalaje especial.

2. Une faible proportion de pièces n'excédant pas 5 % de la valeur et du volume totaux de l'encours des pièces en euros peuvent être vendues à une valeur supérieure à la valeur faciale si elle se justifie par une qualité particulière de la pièce ou un emballage particulier.


El Consejo, a propuesta de la Comisión y previa consulta al Parlamento Europeo y al Banco Central Europeo, podrá adoptar medidas para armonizar los valores nominales y las especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulación en la medida necesaria para su buena circulación dentro de la Unión.

Le Conseil, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen et de la Banque centrale européenne, peut adopter des mesures pour harmoniser les valeurs unitaires et les spécifications techniques de toutes les pièces destinées à la circulation, dans la mesure où cela est nécessaire pour assurer la bonne circulation de celles-ci dans l'Union.


(2) En base a los datos reales relativos a los vehículos en circulación que deberán facilitar los Estados miembros antes del 31 de diciembre de 2003, se podrán revisar los requisitos de esta sección. La revisión tendrá en cuenta a) si debe revisarse con respecto a los vehículos homologados de acuerdo con los valores limite que aparecen en la línea B del cuadro del punto 5.3.1.4 del anexo I; b) si debe modificarse el procedimiento de identificación de fuente de emisión que excede considerablemente los valores límite, y c) si deberían ...[+++]

(2) Sur la base des données réelles des essais de conformité en service à fournir, pour le 31 décembre 2003, par les États membres, les exigences prévues au présent point peuvent être examinées en vue de déterminer s'il y a lieu: a) de réviser la définition d'émetteur excentré en ce qui concerne les véhicules qui ont été réceptionnés en fonction des valeurs limites indiquées à la ligne B du tableau du point 5.3.1.4 de l'annexe I; b) de modifier la procédure de repérage des émetteurs excentrés; c) de remplacer en temps utile les procédures d'essai de conformité en service par une nouvelle procédure statistique.


Como ustedes saben, la Comisión ha apoyado desde el principio la introducción de valores límite más estrictos en el año 2006 obedeciendo a los siguientes principios: La aplicación de un ciclo de ensayo para las motocicletas armonizado a escala mundial, el cual responda a las condiciones reales de circulación por carretera de las motocicletas, así como la aplicación de los valores límite correspondientes. La utilización de métodos fiables de medición de emisiones en el nuevo ciclo de ensayo para las motocicletas, con el fin de que los nuevos valor ...[+++]

Comme vous le savez, la Commission a été dès le départ favorable à un renforcement des normes en 2006 dans le respect des principes suivants : utilisation d'un cycle de test harmonisé au niveau mondial pour les motocycles correspondant aux conditions de conduite réelle sur route et valeurs limites adaptées ; utilisation d'une batterie de mesures fiables dans le nouveau cycle de tests destinés aux motocycles permettant de définir les nouvelles valeurs limite d'une façon scientifiquement rationnelle et conforme à un système avancé de contrôle des émissions.


Para lograr este objetivo, para definir el valor añadido europeo que se debe aportar a las políticas nacionales, creo que deberemos tomar en consideración tanto las exigencias en materia de seguridad como el respeto de los valores de identidad comunes de nuestra Unión Europea, incluyendo la libertad de circulación, tal como está garantizada por los Acuerdos de Schengen.

Pour atteindre un tel objectif, définir quelle est la valeur ajoutée européenne à apporter aux politiques nationales, je crois que nous devrons prendre en considération tant les impératifs en matière de sécurité que le respect des valeurs qui sont des valeurs identitaires communes de notre Union européenne, y inclus la liberté de circulation telle qu'elle est garantie par les accords de Schengen.


– (FR) Al proponer que los visados para estancias de larga duración que están a la espera de convertirse en permisos de residencia ofrezcan las mismas posibilidades de circulación que los permisos de residencia, el informe Deprez mejora la iniciativa francesa, que proponía que estos visado para estancias de larga duración tuviesen el mismo valor que los visados para estancias de corta duración en materia de circulación.

- En proposant que les visas de long séjour dans l'attente d'un titre de séjour offrent la même possibilité de circulation que les titres de séjour, le rapport Deprez améliore l'initiative française qui proposait que ces visas de long séjour aient la même valeur que les visas de court séjour en matière de circulation.


w