Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevamento
Allevamento a terra
Allevamento al suolo
Allevamento da latte
Allevamento di animali da latte
Allevamento di bestiame da latte
Allevamento di cozze
Allevamento di equini
Allevamento di mandrie da latte
Allevamento di molluschi
Allevamento di ostriche
Allevamento equino
Allevamento in batteria
Allevamento in gabbia
Allevamento intensivo
Allevamento su pavimento
Coltivazione di ostriche
Gestire l'allevamento di tacchini
Mitilicoltura
Molluschicoltura
Operatore di allevamento in acquacoltura
Operatrice di allevamento in acquacoltura
Ostricoltura
Produzione lattiera
Registro di allevamento
Responsabile di allevamento
Responsabile di allevamento in acquacoltura
Responsabile di allevamento ittico
Scheda di allevamento
Schedario di allevamento

Traduction de «Allevamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allevamento intensivo [ allevamento in batteria | allevamento in gabbia ]

élevage intensif [ élevage en batterie | élevage en cage ]


allevamento da latte | allevamento di animali da latte | allevamento di bestiame da latte | allevamento di mandrie da latte | produzione lattiera

élevage de bétail laitier | élevage laitier




allevamento a terra | allevamento al suolo | allevamento su pavimento

élevage au sol | entretien au sol


allevamento equino (1) | allevamento di equini (2)

élevage chevalin (1) | élevage de chevaux (2)


operatore di allevamento in acquacoltura | operatore di allevamento in acquacoltura/operatrice di allevamento in acquacoltura | operatrice di allevamento in acquacoltura

ouvrière d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture/ouvrière d'élevage en aquaculture


registro di allevamento | scheda di allevamento | schedario di allevamento

livre d'élevage


responsabile di allevamento | responsabile di allevamento in acquacoltura | responsabile di allevamento ittico

responsable d'élevage piscicole | technicienne en aquaculture | responsable d'élevage aquacole | technicien en aquaculture


molluschicoltura [ allevamento di cozze | allevamento di molluschi | allevamento di ostriche | coltivazione di ostriche | mitilicoltura | ostricoltura ]

conchyliculture [ élevage des coquillages | élevage des huîtres | élevage des moules | mytiliculture | ostréiculture ]


gestire l'allevamento di tacchini

organiser l’élevage de dindes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) le pratiche di allevamento acquicole, inclusi gli impianti di contenimento acquatici, i sistemi di produzione, la densità massima di allevamento e, se del caso, la densità minima di allevamento.

(c) les pratiques d'élevage en aquaculture, y compris les structures de confinement aquatique, les systèmes de production, la densité maximale de peuplement et, le cas échéant, la densité minimale de peuplement.


1. La capacità di allevamento e ingrasso del tonno di uno Stato membro è limitata alla capacità di allevamento e ingrasso del tonno di cui dispongono gli allevamenti di tale Stato membro che figuravano nel registro ICCAT degli impianti di allevamento o che erano stati autorizzati e dichiarati all’ICCAT al 1o luglio 2008.

1. La capacité d'élevage et d'engraissement du thon d'un État membre est limitée à la capacité d'élevage et d'engraissement des exploitations de l'État membre qui ont été enregistrées dans le registre des exploitations d'élevage de la CICTA ou qui étaient agréées et déclarées à la CICTA à la date du 1er juillet 2008.


Regolamento (UE) n. 150/2011 della Commissione, del 18 febbraio 2011 , recante modifica dell’allegato III del regolamento (CE) n. 853/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda la selvaggina d’allevamento e selvatica e le carni di selvaggina d’allevamento e selvatica Testo rilevante ai fini del SEE

Règlement (UE) n ° 150/2011 de la Commission du 18 février 2011 modifiant l’annexe III du règlement (CE) n ° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le gibier sauvage et d’élevage et les viandes de gibier sauvage et d’élevage Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


In data odierna la Commissione europea ha deciso di deferire la Grecia e l'Italia alla Corte di giustizia dell'Unione europea per non aver attuato correttamente la direttiva 1999/74/CE che vieta le "gabbie non modificate" (allevamento in batteria).

La Commission européenne a décidé aujourd’hui de traduire la Grèce et l’Italie devant la Cour de justice de l’Union européenne pour transposition incorrecte de la directive 1999/74/CE interdisant les cages «non aménagées» (cages en batterie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il parere dell’EFSA conclude che qualora il salmone atlantico di allevamento sia allevato in gabbie in mare o vasche su terraferma e nutrito con mangimi compositi che difficilmente contengono parassiti vivi, il rischio d’infezione da Anisakis è trascurabile, salvo modifiche nei metodi di allevamento.

Il ressort de l’avis de l’EFSA que lorsque le saumon atlantique d’élevage est élevé dans des cages flottantes ou des réservoirs à terre et est nourri à base d’aliments composés, qui sont peu susceptibles de contenir des parasites vivants, le risque d’infection par des larves d’anisakidés est négligeable, à moins que des modifications des pratiques d’élevage ne soient introduites.


«Selvaggina d'allevamento»: ratiti e mammiferi terrestri d'allevamento diversi da quelli di cui al punto 1.2.

«gibier d'élevage»: les ratites d'élevage et les mammifères terrestres d'élevage autres que ceux visés au point 1.2.


AIUTI DI STATO: BELGIO Aiuto n. N 295/95 e 296/95 La Commissione ha deciso di avviare la procedura di cui all'articolo 93, paragrafo 2 del trattato CE per quanto riguarda aiuti concessi dal Fondo per l'allevamento e la salute degli animali finanziati attraverso contributi obbligatori nel settore avicolo e con finanziamenti degli stabilimenti lattieri.

AIDES D'ETAT : BELGIQUE Aide No N 295/95 et 296/95 La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du Traité CE à l'encontre des aides du Fonds pour la santé et la production des animaux financées par des cotisations obligatoires pour le secteur avicole et des rétributions des établissements laitiers.


- Aiuti di Stato/Belgio - Aiuti n. C 49/89 C39/91 C10/92 La Commissione, nell'ambito della procedura di cui all'articolo 93, paragrafo 2 del trattato CE, ha deciso di chiedere al governo belga la revoca degli aiuti destinati a promuovere i prodotti dell'avicoltura e dell'allevamento di animali di piccola taglia, per motivi non legati allo scopo di tali aiuti ma alla modalità di finanziamento.

- Aide d'Etat/Belgique - Aides no C 49/89, C 39/91, C 10/92 La Commission a décidé, dans le cadre de la procédure du l'article 93 paragraphe 2 du traité CE, de demander au gouvernement belge de supprimer les aides a la promotion des produits de l'aviculture et du petit élevage non pas à cause de la finalité de ces aides mais à cause de leur mode de financement.


Un primo provvedimento riguarda il trasferimento di aziende di allevamento al di fuori delle agglomerazioni, nel quadro di un regime obbligatorio di pubblico interesse.

Une première mesure vise la transplantation d'exploitations d'élevage en dehors des agglomérations dans le cadre d'un régime obligatoire faisant référence à l'intérêt public.


AIUTI DI STATO/SPAGNA (MURCIA) Aiuto n. NN 28/93 La Commissione ha deciso di non sollevare alcuna obiezione ai sensi degli articoli 92 e 93 del trattato riguardo a un decreto regionale del Ministero dell'Agricoltura della regione di Murcia che prevede aiuti per il settore dell'allevamento.

AIDES D'ETAT/ESPAGNE (MURCIA) (Aide No NN 28/93) La Commission a décidé de ne pas émettre d'objection au titre des articles 92 et 93 du Traité au sujet d'un Arrêté régional du Ministère de l'agriculture de la région de Murcia prévoyant des aides dans le secteur de l'élevage.


w