Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulterazione della moneta
Alterazione della moneta
Alterazione della psiche
Aumento dell'offerta di moneta
Aumento della quantità di moneta
Crescita della moneta
Deprezzamento della moneta
Disturbo psichico
Erosione del valore della moneta
Erosione monetaria
Malattia mentale
Neurodermite
Nevrosi
Orizzonte B
Orizzonte d'alterazione della terra minerale
Perdita di valore della moneta
Psicosi
Rivalutazione
Rivalutazione della moneta
Rivalutazione monetaria
Svalutazione
Svalutazione monetaria

Traduction de «Alterazione della moneta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adulterazione della moneta | alterazione della moneta

adultération de la monnaie | altération de la monnaie


aumento della quantità di moneta | aumento dell'offerta di moneta | crescita della moneta

croissance monétaire | expansion monétaire


erosione del valore della moneta | erosione monetaria | perdita di valore della moneta

dépréciation monétaire | érosion monétaire


Decreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 4 giugno 1972 sui decreti federale per la stabilizzazione del mercato edilizio e la protezione della moneta

Arrêté fédéral relatif au résultat de la votation populaire du 4 juin 1972 sur les arrêtés fédéraux concernant la stabilisation du marché de la construction et la sauvegarde de la monnaie


Decreto federale che accerta l'esito della votazione popolare dell'8 giugno 1975 (Protezione della moneta)

Arrêté fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 8 juin 1975 (sauvegarde de la monnaie)


orizzonte B (1) | orizzonte d'alterazione della terra minerale (2)

horizon B (1) | sous-sol (2) | horizon d'altération (3) | horizon minéral d'altération (4)


neurodermite | alterazione della pelle con prurito in soggetti nervosi

névrodermite | affection cutanée provoquant des démangeaisons


malattia mentale [ alterazione della psiche | disturbo psichico | nevrosi | psicosi ]

maladie mentale


svalutazione [ deprezzamento della moneta | svalutazione monetaria ]

dévaluation [ dépréciation monétaire ]


rivalutazione [ rivalutazione della moneta | rivalutazione monetaria ]

réévaluation [ réévaluation monétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poiché l'alterazione della moneta non costituiva ancora un reato penale in Spagna, il progetto di emendamento è finalizzato proprio alla modifica dell'articolo 386 del Codice penale spagnolo per contemplare espressamente anche tale fattispecie.

Comme l'altération de la monnaie ne constituait pas encore une infraction pénale dans cet Etat membre, le projet d'amendement vise notamment à modifier l'article 386 du Code pénal espagnol pour couvrir expressément ce comportement.


Tenuto conto anche delle conclusioni della seconda relazione, in totale 26 Stati membri si conformano all'articolo 6, paragrafo 2, a norma del quale i reati di fabbricazione o alterazione di moneta previsti all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a) devono essere passibili di pena privativa della libertà di durata massima non inferiore a 8 anni.

Il ressort également des conclusions du deuxième rapport qu’au total, vingt-six États membres se conforment à l’article 6, paragraphe 2, en vertu duquel les infractions de fabrication ou d’altération de monnaie prévues à l’article 3, paragraphe 1, point a), doivent être passibles de peines privatives de liberté dont le maximum ne peut être inférieur à 8 ans.


Se da un lato è necessario riconoscere che l'articolo 6 consente un ampio margine di valutazione agli Stati membri, dall'altro lato bisogna anche constatare che la Finlandia e la Svezia continuano a contemplare per la fabbricazione e l'alterazione della moneta pene massime di almeno otto anni soltanto in caso di reati « gravi ».

S'il faut évidemment reconnaître que l'article 6 accorde une grande marge d'appréciation aux Etats membres, il faut également constater que la Finlande et la Suède continuent à prévoir pour la fabrication et l'altération de monnaie des peines maximales d'au moins huit ans seulement si celles-ci sont des infractions « graves ».


Poiché l'alterazione della moneta non costituiva ancora un reato penale in Spagna, il progetto di emendamento è finalizzato proprio alla modifica dell'articolo 386 del Codice penale spagnolo per contemplare espressamente anche tale fattispecie.

Comme l'altération de la monnaie ne constituait pas encore une infraction pénale dans cet Etat membre, le projet d'amendement vise notamment à modifier l'article 386 du Code pénal espagnol pour couvrir expressément ce comportement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgio (soltanto per le monete metalliche), Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo e Portogallo [46] hanno operato nella loro legislazione una specifica distinzione tra falsificazione, da un lato, e alterazione della moneta, dall'altro.

La Belgique (uniquement pour les pièces), la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg et le Portugal [46] ont établi dans leur législation une distinction entre la contrefaçon, d'une part, et l'altération de la monnaie, d'autre part.


Se da un lato è necessario riconoscere che l'articolo 6 consente un ampio margine di valutazione agli Stati membri, dall'altro lato bisogna anche constatare che la Finlandia e la Svezia continuano a contemplare per la fabbricazione e l'alterazione della moneta pene massime di almeno otto anni soltanto in caso di reati « gravi ».

S'il faut évidemment reconnaître que l'article 6 accorde une grande marge d'appréciation aux Etats membres, il faut également constater que la Finlande et la Suède continuent à prévoir pour la fabrication et l'altération de monnaie des peines maximales d'au moins huit ans seulement si celles-ci sont des infractions « graves ».


Belgio (soltanto per le monete metalliche), Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo e Portogallo [46] hanno operato nella loro legislazione una specifica distinzione tra falsificazione, da un lato, e alterazione della moneta, dall'altro.

La Belgique (uniquement pour les pièces), la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg et le Portugal [46] ont établi dans leur législation une distinction entre la contrefaçon, d'une part, et l'altération de la monnaie, d'autre part.


Gli Stati membri fanno uso di nozioni o definizioni estese quali contraffazione, falsificazione, falso nummario, alterazione del valore, fabbricazione di moneta falsa o contraffatta che comprendono la condotta della fabbricazione o alterazione fraudolenta [45] della moneta ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera a).

À cet effet, les législateurs nationaux utilisent des notions ou des définitions générales telles que: contrefaçon, faux monnayage, falsification visant à créer une valeur plus élevée.qui recouvrent les faits frauduleux de fabrication ou d'altération de monnaie [45] visés à l'article 3, paragraphe 1, point a).


Gli Stati membri fanno uso di nozioni o definizioni estese quali contraffazione, falsificazione, falso nummario, alterazione del valore, fabbricazione di moneta falsa o contraffatta che comprendono la condotta della fabbricazione o alterazione fraudolenta [45] della moneta ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera a).

À cet effet, les législateurs nationaux utilisent des notions ou des définitions générales telles que: contrefaçon, faux monnayage, falsification visant à créer une valeur plus élevée.qui recouvrent les faits frauduleux de fabrication ou d'altération de monnaie [45] visés à l'article 3, paragraphe 1, point a).


Tenuto conto anche delle conclusioni della seconda relazione, in totale 26 Stati membri si conformano all'articolo 6, paragrafo 2, a norma del quale i reati di fabbricazione o alterazione di moneta previsti all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a) devono essere passibili di pena privativa della libertà di durata massima non inferiore a 8 anni.

Il ressort également des conclusions du deuxième rapport qu’au total, vingt-six États membres se conforment à l’article 6, paragraphe 2, en vertu duquel les infractions de fabrication ou d’altération de monnaie prévues à l’article 3, paragraphe 1, point a), doivent être passibles de peines privatives de liberté dont le maximum ne peut être inférieur à 8 ans.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Alterazione della moneta' ->

Date index: 2021-05-25
w