Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area esclusa dalla linea doganale
Area esclusiva della dogana
Classificazione doganale
Classificazione doganale delle merci
Classificazione tariffaria
Classificazione tariffaria delle merci
Codice doganale comunitario
Commissario di dogana
Enclave doganale
Fattore di classificazione
Funzionario doganale
Ispettrice doganale
Legislazione doganale
Nomenclatura di Bruxelles
Nomenclatura doganale
Nomenclatura tariffaria
Ordinamento doganale comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Posizione tariffaria
Regolamentazione doganale
Regolamento doganale comune
Territorio escluso dalla linea doganale
Territorio fuori della linea doganale

Traduction de «Classificazione doganale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
classificazione doganale delle merci | classificazione tariffaria delle merci

classement tarifaire | classement tarifaire des marchandises | classification tarifaire




nomenclatura tariffaria [ classificazione tariffaria | nomenclatura di Bruxelles | nomenclatura doganale | posizione tariffaria ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]


Raccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale emendante l'art. XVI della convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali

Recommandation du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'art. XVI de la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


Raccomandazione del 13 giugno 1978 del Consiglio di cooperazione doganale, intesa ad emendare gli articoli XIV a) e XVI d) della convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali

Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


territorio fuori della linea doganale (1) | territorio escluso dalla linea doganale (2) | area esclusa dalla linea doganale (3) | area esclusiva della dogana (4) | enclave doganale (5)

enclave douanière suisse (1) | enclave douanière (2)


regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

politique tarifaire commune [ politique douanière commune ]


commissario di dogana | funzionario doganale | funzionario doganale/funzionaria doganale | ispettrice doganale

inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di evitare frodi e di compensare le carenze delle loro amministrazioni, alcuni paesi in via di sviluppo fanno ricorso ai servizi di società private per verificare la qualità, la quantità, il prezzo e/o la classificazione doganale delle merci importate prima che siano esportate dal paese fornitore.

Afin d’éviter la fraude et de compenser les carences de leurs administrations, un certain nombre de pays en développement ont recours aux services de sociétés privées pour vérifier la qualité, la quantité, le prix et/ou la classification douanière des marchandises importées avant qu’elles ne soient exportées depuis le pays fournisseur.


Non essendoci una classificazione doganale specifica per i biocarburanti è impossibile calcolare il quantitativo esatto di etanolo, grani oleosi e oli vegetali importati utilizzato nel settore dei trasporti.

Étant donné l'absence de classification douanière spécifique pour les biocarburants, la quantité précise d'éthanol, d'oléagineux et d'huile végétale importés qui sont finalement utilisés dans le secteur des transports ne peut être chiffrée.


Nel 2013 Eurostat ha pubblicato i seguenti pareri: "The accounting treatment of the Bank of England Asset Purchase Facility Fund (BEAPFF) and flows between the Bank of England and HM Treasury" (il trattamento contabile del fondo per il sistema di acquisto di attivi della Banca d'Inghilterra e i flussi tra la Banca d'Inghilterra e il ministero del Tesoro britannico) nel Regno Unito, "The statistical treatment of a concession sale before privatisation" (il trattamento statistico della vendita di una concessione prima della privatizzazione) in Portogallo, "The recapitalisation of the Dexia Group" (la ricapitalizzazione del gruppo Dexia) in Belgio, "The classification of the Sociedad de activos de Restructuracion (SAREB)" (la ...[+++]

En 2013, Eurostat a publié des recommandations sur les questions suivantes: le traitement comptable de la filiale créée par la Banque d’Angleterre aux fins de l’achat de fonds d’État (Bank of England Asset Purchase Facility Fund – BEAPFF) et celui des flux entre la Banque d’Angleterre et le Trésor britannique au Royaume‑Uni, le traitement statistique de la vente d’une concession avant privatisation au Portugal, la recapitalisation du Groupe Dexia en Belgique, le classement de la Sociedad de activos de Restructuracion (SAREB) en Espagne, l’enregistrement de corrections financières au titre de fonds européens conformément à l’article 100, ...[+++]


(4) Al fine di garantire condizioni uniformi di attuazione del presente regolamento è d’uopo conferire alla Commissione competenze di esecuzione per quanto riguarda: l’adozione, entro sei mesi dall’entrata in vigore del presente regolamento, di un programma di lavoro concernente l’elaborazione e l’utilizzazione dei sistemi elettronici; le decisioni che autorizzano uno o più Stati membri ad utilizzare mezzi di scambio e di archiviazione dei dati diversi dai procedimenti informatici; le decisioni che autorizzano gli Stati membri a verificare le semplificazioni nell’applicazione della normativa doganale utilizzando procedimenti informatic ...[+++]

(4) Pour garantir l'uniformité des conditions de mise en œuvre du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: l'adoption dans les six mois de l'entrée en vigueur du présent règlement d'un programme de travail relatif au à la conception et au déploiement des systèmes électroniques; les décisions autorisant un ou plusieurs États membres à utiliser des moyens d'échange et de stockage de données autres que les techniques électroniques de traitement des données; les décisions autorisant les États membres à effectuer des essais de simplification de l'application de la législation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella classificazione doganale CE i prodotti contenenti alcole etilico e un denaturante, a prescindere dalla concentrazione dell'alcole etilico, sono classificati come "alcole etilico e altre acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo volumetrico" e non possono essere utilizzati per la produzione di bevande spiritose.

Les produits contenant de l'alcool éthylique et un dénaturant, quelle que soit leur concentration en alcool éthylique, sont classifiés selon la nomenclature douanière de l'UE comme "alcool éthylique et autres spiritueux, dénaturés, de toute alcoométrie".


18. invita la Commissione a esaminare seriamente la possibilità di istituire una voce o una sottovoce tariffaria specifica per il bioetanolo e i prodotti a base di bioetanolo nell'ambito di un capitolo agricolo della nomenclatura combinata, con lo scopo specifico di comprendere meglio la realtà statistica delle importazioni e di assicurare che si applichi una classificazione doganale appropriata;

18. invite la Commission à examiner sérieusement la possibilité d'établir une position ou sous-position tarifaire spécifique pour le bioéthanol et les produits à base de bioéthanol dans le cadre d'un chapitre agricole de la Nomenclature combinée, afin notamment de mieux appréhender la réalité statistique des importations et de veiller à l'application d'une classification douanière appropriée;


Coloro che mi chiedono di riclassificare la ripartizione doganale di tali calzature devono ricordare che la classificazione doganale di scarpe per bambini arriva fino alla misura 37½ con tacchi inferiori a 3 centimetri.

Les personnes qui souhaitent que je reclassifie la segmentation douanière pour ce type de chaussures devraient se rappeler que, dans la classification douanière pour les enfants, la pointure va jusqu’au 37½ et les talons doivent mesurer moins de 3 cm.


D'altra parte, giungono all'Unione europea sottoprodotti alcolici di difficile classificazione doganale, come le miscele di alcole con acqua o sostanze denaturanti.

Par ailleurs, des sous-produits alcooliques comme les mélanges d'alcool avec de l'eau ou des agents dénaturants dont la classification tarifaire est difficile à établir arrivent dans l'UE.


CONSIDERANDO che le operazioni contrarie alla normativa doganale, comprese le violazioni dei diritti di proprietà intellettuale, ledono gli interessi economici, fiscali e commerciali di entrambe le parti contraenti, e riconoscendo l'importanza di determinare in modo accurato i dazi doganali e gli altri oneri, in particolare mediante una corretta applicazione delle norme in materia di valore in dogana, origine e classificazione tariffaria.

CONSIDÉRANT que les opérations contraires à la législation douanière, notamment les violations des droits de propriété intellectuelle, nuisent aux intérêts économiques, fiscaux et commerciaux des parties contractantes, et reconnaissant l’importance d’une évaluation précise des droits de douane et autres taxes, en particulier par l’application correcte des règles relatives à la valeur en douane, à l’origine et au classement tarifaire.


1. Riconoscendo che la cooperazione amministrativa è indispensabile per l'applicazione e il controllo delle preferenze concesse a norma del presente titolo, le Parti ribadiscono l'impegno di combattere le irregolarità e le frodi connesse all'origine, anche per quanto riguarda la classificazione doganale e la valutazione in dogana.

1. Les parties conviennent de l'importance cruciale de la coopération administrative pour mettre en oeuvre et contrôler les préférences accordées en vertu du présent titre et réaffirment leur volonté de lutter contre les irrégularités et la fraude liées à l'origine, notamment le classement tarifaire et la valeur en douane.


w