Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente giuridico-amministrativo
Atto CE
Atto comunitario
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto normativo comunitario
Codice a rivelazione di errori
Codice ad autorivelazione di errori
Codice autocontrollato
Codice di controllo errori
Codice di smaltimento
Codice di trattamento
Codice frontiere Schengen
Codice giuridico
Codice per il trattamento
Codice rivelatore degli errori
Codificazione giuridica
Collaboratore giuridico
Collaboratrice giuridica
Direttore di servizio giuridico
Direttrice di servizio giuridico
Giurista
Ordinamento giuridico comunitario
Ordinamento giuridico dell'UE
Ordinamento giuridico dell'Unione europea
Responsabile di servizio giuridico
Responsabile di ufficio giuridico
Segretaria di studio legale
Segretaria di studio notarile

Traduction de «Codice giuridico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codice giuridico [ codificazione giuridica ]

code juridique [ codification juridique ]


Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


direttore di servizio giuridico | responsabile di ufficio giuridico | direttrice di servizio giuridico | responsabile di servizio giuridico

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


collaboratore giuridico, servizio giuridico bancario | collaboratrice giuridica, servizio giuridico bancario

collaborateur bancaire, service juridique | collaboratrice bancaire, service juridique


codice di smaltimento (1) | codice di trattamento (2) | codice per il trattamento (3)

code d'élimination


segretaria di studio legale | segretaria di studio notarile | assistente giuridico-amministrativo | assistente giuridico-amministrativo/assistente giuridico-amministrativa

assistant de justice | assistante de cabinet juridique | assistante notariale | auxiliaire juridique


atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


ordinamento giuridico dell'UE [ ordinamento giuridico comunitario | ordinamento giuridico dell'Unione europea ]

ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]


codice a rivelazione di errori | codice ad autorivelazione di errori | codice autocontrollato | codice di controllo errori | codice rivelatore degli errori

code d'auto-contrôle | code détecteur d'erreurs


collaboratore giuridico | collaboratrice giuridica | consulente giuridico/consulente giuridica | giurista

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: legislazione farmaceutica ravvicinamento delle legislazioni mercato unico sanità pubblica medicinale veterinario codice giuridico

Descripteur EUROVOC: législation pharmaceutique rapprochement des législations marché unique santé publique médicament vétérinaire code juridique


Descrittore EUROVOC: legislazione farmaceutica ravvicinamento delle legislazioni mercato unico medicinale sanità pubblica codice giuridico

Descripteur EUROVOC: législation pharmaceutique rapprochement des législations marché unique médicament santé publique code juridique


Poiché il codice è un atto giuridico dell'Unione, può essere modificato soltanto da un atto giuridico equivalente.

Étant donné que le code est un acte juridique de l’Union, il ne peut être modifié que par voie d’acte juridique équivalent.


usare la reciproca assistenza giuridica e gli accordi settoriali per ottenere i dati: occorre che l'amministrazione americana si impegni, in linea di principio, a utilizzare un quadro giuridico come la reciproca assistenza giuridica e gli accordi settoriali UE-USA, quali quelli sui dati del codice di prenotazione e sul programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi, ogni volta che i trasferimenti di dati sono richiesti a fini di attività di contrasto.

Utiliser les accords sectoriels et d'entraide judiciaire en vigueur pour obtenir des données: l’administration américaine devrait s’engager, comme principe général, à recourir à un cadre juridique tel que les accords sectoriels et d'entraide judiciaire conclus entre l’UE et les États-Unis (comme l'accord sur les données PNR et le programme de surveillance du financement du terrorisme) chaque fois que des transferts de données sont nécessaires à des fins répressives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È pertanto necessario stabilire nel codice il quadro giuridico nel quale attuare tale decisione, in particolare il principio giuridico secondo il quale tutte le operazioni doganali e commerciali devono essere effettuate per via elettronica e i sistemi TIC per le operazioni doganali devono offrire agli operatori economici le stesse possibilità in ciascuno Stato membro.

Il convient donc de définir dans le code le cadre juridique régissant la mise en œuvre de la décision précitée, et notamment le principe juridique selon lequel toutes les opérations douanières et commerciales doivent être gérées électroniquement et les systèmes d'information et de communication conçus pour les opérations douanières doivent proposer aux agents économiques les mêmes possibilités dans chacun des États membres.


L'obiettivo dell'accordo è di stabilire un quadro giuridico per il trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record - PNR) da parte dei vettori che effettuano voli passeggeri tra l'UE e gli Stati Uniti al dipartimento degli Stati Uniti per la sicurezza interna (DHS).

Cet accord vise à établir un cadre juridique régissant le transfert des données des dossiers passagers (données PNR) par les transporteurs assurant des services de transport de passagers entre l’Union européenne et les États-Unis au ministère américain de la sécurité intérieure (DHS).


Scopo dell'accordo è stabilire un quadro giuridico per il trasferimento di registrazioni dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record - PNR) da parte dei vettori che effettuano voli passeggeri tra l'UE e gli Stati Uniti al dipartimento degli Stati Uniti per la sicurezza interna (DHS) e il conseguente uso di tali dati da parte del DHS.

Cet accord a pour objectif d’établir un cadre juridique régissant le transfert des données PNR par les transporteurs assurant des services de transport de passagers entre l’Union européenne et les États-Unis au DHS et l’utilisation qui en sera faite par celui-ci.


È pertanto necessario stabilire nel codice il quadro giuridico nel quale attuare tale decisione, in particolare il principio giuridico secondo il quale tutte le operazioni doganali e commerciali devono essere effettuate per via elettronica e i sistemi TIC per le operazioni doganali devono offrire agli operatori economici le stesse possibilità in ciascuno Stato membro.

Il convient donc de définir dans le code le cadre juridique régissant la mise en œuvre de la décision précitée, et notamment le principe réglementaire selon lequel toutes les opérations douanières et commerciales doivent être gérées électroniquement, et les systèmes d’information et de communication conçus pour les opérations douanières proposer aux agents économiques les mêmes possibilités dans chacun des États membres.


Si è compiaciuto di alcuni progressi compiuti nell'affermazione dello stato di diritto, dei principi democratici, inclusi il processo di riforme economiche e sociali, l'apertura della società e lo sviluppo dell'ordinamento giuridico, compresa la presentazione al comitato permanente del congresso nazionale del popolo del primo progetto di codice civile e il miglioramento della formazione giuridica dei giudici.

Il a salué certains progrès qui ont été accomplis en ce qui concerne l'instauration de l'État de droit, les principes démocratiques, y compris le processus de réforme économique et sociale, l'ouverture de la société et le développement du système juridique, notamment la présentation au Comité permanent du Congrès national du peuple du tout premier projet de code civil, et le renforcement de la formation juridique dispensée aux juges.


In tale prospettiva l'UE sottolinea l'importanza della creazione del dispositivo giuridico e istituzionale rappresentato dal Consiglio costituzionale e dal Consiglio della magistratura, nonché del necessario quadro legislativo, quale una legge sui partiti e un codice elettorale.

Dans cette optique, l'UE souligne l'importance de la mise en place du dispositif juridique et institutionnel, le Conseil constitutionnel et le Conseil de la magistrature, ainsi que du cadre législatif nécessaire, tel qu'une loi sur les partis et un code électoral.


w