Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comune attiguo
Comune confinante
Comune contermine
Comune contiguo
Comune di voto
Comune limitrofo
Esercizio obbligatorio del diritto di voto
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
Franchi tiratori
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Raccomandazione di voto comune
Regolarità di voto
Riferire sul processo di voto
Suffragio
Votazione
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto
Voto del parlamento
Voto di preferenza
Voto obbligatorio
Voto preferenziale

Traduction de «Comune di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


raccomandazione di voto comune

recommandation de vote commune


istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

institution de prévoyance professionnelle commune | institution de prévoyance commune | institution commune


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


votazione [ regolarità di voto | suffragio | voto ]

vote


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


comune attiguo | comune confinante | comune contermine | comune contiguo | comune limitrofo

commune avoisinante | commune voisine


esercizio obbligatorio del diritto di voto | voto obbligatorio

vote obligatoire


voto di preferenza | voto preferenziale

vote préférentiel


riferire sul processo di voto

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il voto a maggioranza qualificata è oggi la forma più comune di voto in seno al Consiglio dell’UE e viene utilizzato per la maggior parte delle sue decisioni.

Le vote à la majorité qualifiée est désormais la forme de vote la plus courante au sein du Conseil de l’UE et est utilisé pour la plupart de ses décisions.


In seguito all'adesione della Croazia all'Unione in data 1o luglio 2013, è necessario modificare lo statuto dell'Impresa comune per concedere alla Croazia diritti di voto in seno al consiglio di direzione dell'Impresa comune.

À la suite de l'adhésion de la Croatie à l'Union le 1er juillet 2013, il convient de modifier les statuts de l'entreprise commune afin d'accorder à la Croatie des droits de vote au sein du conseil de direction de l'entreprise commune.


Il voto favorevole alla proposta di risoluzione comune sugli obiettivi strategici dell'UE per la decima riunione della Conferenza delle parti della convenzione sulla diversità biologica (CBD) che si terrà a Nagoya (Giappone) dal 18 al 29 ottobre 2010 è dovuto principalmente alla necessità di arrivare a questo importante appuntamento con una posizione comune europea che sia condivisibile il più possibile dagli altri paesi partecipanti.

– (IT) Le vote en faveur de la proposition de résolution sur les objectifs stratégiques de l’UE pour la dixième réunion de la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (CDB), qui sera organisée à Nagoya (Japon) du 18 au 29 octobre 2010, est principalement dû à la nécessité d’arriver à cette réunion importante avec une position européenne commune et susceptible de bénéficier du soutien du plus grand nombre possible d’autres pays participants.


26. rileva che la concessione di titoli azionari in prestito finalizzata unicamente all'esercizio del voto sulle azioni prese in prestito o sulle opzioni è una cattiva prassi in mancanza di procedure di comunicazione dei diritti di voto acquisiti attraverso le azioni prese in prestito o le opzioni; esorta la Commissione ad esaminare ulteriormente l'elaborazione di una raccomandazione che permetta a quanti prestano le azioni di esercitare il voto, attraverso il ritiro o in altro modo nonché a garantire che le politiche di voto di investitori istituzionali siano comunicate.

26. observe que le prêt sur titres dans le seul but de voter sur des actions ou des options empruntées est une démarche néfaste en l'absence de procédures de communication de droit de vote acquis grâce à des actions ou des options empruntées; invite instamment la Commission à envisager à nouveau l'élaboration d'une recommandation permettant aux emprunteurs d'exercer leur droit de vote, par rappel ou par d'autres moyens, et de faire en sorte que les instructions de vote d'investisseurs institutionnels soient communiquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Potrei persino dire che dovremmo guardare al voto irlandese da una prospettiva costruttiva: questo voto è la dimostrazione del fatto che non sempre abbiamo saputo essere partner aperti del cittadino comune, che è più l’oggetto di pratiche politiche efficaci che non il difensore di idee e concetti visionari.

Je pourrais même dire que nous devrions envisager le vote irlandais sous un angle constructif: ce vote démontre que nous n'avons pas toujours su faire preuve d'ouverture à l'égard du citoyen lambda, qui est davantage le sujet de pratiques politiques efficaces que le défenseur d'idées et de concepts visionnaires.


Carl Schlyter (Verts/ALE), per iscritto. – (SV) Nonostante io sia contrario a una politica comune in materia di asilo che, come dimostra l’esperienza, danneggia i diritti dei richiedenti asilo, mi astengo dal voto perché i miglioramenti proposti non giustificano, nonostante tutto, un voto contrario.

Carl Schlyter (Verts/ALE), par écrit. - (SV) Bien que je m’oppose à une politique d’asile commune qui - comme en témoignent toutes les expériences observées - affaiblisse les droits des demandeurs d’asile, j’ai choisi l’abstention parce que, malgré tout, les améliorations proposées ne justifient pas un rejet du rapport.


5. Per le decisioni relative all'adesione di nuovi membri (ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 2), alla nomina del direttore esecutivo, a proposte di modifica del presente statuto, a proposte rivolte alla Commissione sulla durata dell'impresa comune, allo scioglimento dell'impresa comune o per le decisioni adottate a norma dell'articolo 23, è richiesto il voto favorevole del rappresentante della Comunità nel consiglio di amministrazione.

5. Toute décision relative à l'adhésion de nouveaux membres (au sens de l'article 1er, paragraphe 2), à la nomination du directeur exécutif, aux propositions de modification des présents statuts, aux propositions faites à la Commission concernant la durée de l'entreprise commune, à la dissolution de l'entreprise commune ou aux décisions prises en application de l'article 23 doit recueillir le vote positif du représentant de la Communauté au sein du conseil d'administration.


i diritti di voto sono detenuti da un terzo con il quale tale persona fisica o giuridica ha concluso un accordo che li obbliga ad adottare, con un esercizio concertato dei diritti di voto detenuti, una politica comune durevole nei confronti della gestione dell'emittente in questione.

les droits de vote sont détenus par un tiers avec qui cette personne a conclu un accord qui les oblige à adopter, par un exercice concerté des droits de vote qu'ils détiennent, une politique commune durable en ce qui concerne la gestion de la société en question.


a)i diritti di voto sono detenuti da un terzo con il quale tale persona fisica o giuridica ha concluso un accordo che li obbliga ad adottare, con un esercizio concertato dei diritti di voto detenuti, una politica comune durevole nei confronti della gestione dell'emittente in questione.

a)les droits de vote sont détenus par un tiers avec qui cette personne a conclu un accord qui les oblige à adopter, par un exercice concerté des droits de vote qu'ils détiennent, une politique commune durable en ce qui concerne la gestion de la société en question.


A. convinto che le modifiche apportate alla procedura di codecisione dal Trattato di Amsterdam art.251 TCE (ex art.189b) ed in particolare l"eliminazione della terza lettura, che permetteva al Consiglio di riproporre la sua "posizione comune" al voto della plenaria, esplicitano in modo inequivocabile la parità fra il PE ed il Consiglio nell"adozione degli atti comunitari, nel quadro della codecisione,

A. persuadé que les modifications que le traité d'Amsterdam a apportées à la procédure de codécision - article 251 du traité CE (ancien article 189 B), en général, et la suppression de la troisième lecture, laquelle permettait au Conseil de reproposer sa "position commune" au vote de l'assemblée plénière, en particulier - mettent en pleine lumière, sans la moindre ambiguïté, la parité existant entre le Parlement européen et le Conseil en ce qui concerne l'adoption des actes communautaires, en vertu de la codécision,


w