Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assetto delle condizioni di lavoro
Caratteristiche dei rapporti lavorativi
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza praticabile
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro
Controllo delle condizioni salariali e lavorative
Disciplina del soggiorno
Disciplinamento delle condizioni di residenza
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione della concorrenza
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
Parità delle condizioni di concorrenza
Politica della concorrenza
Politica di concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Regolamentazione del soggiorno
Regolamento del soggiorno
Regolamento delle condizioni di residenza
Regolamento delle condizioni di soggiorno
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Traduction de «Condizioni di concorrenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

concurrence


accordo relativo alle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale commerciale | accordo sulle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale

accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes


Comitato di gestione - condizioni di concorrenza in agricoltura

Comité de gestion conditions de concurrence en agriculture


parità delle condizioni di concorrenza

égalité des conditions de concurrence


controllo delle condizioni salariali e lavorative | controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro

contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail


regolamentazione del soggiorno | regolamento del soggiorno | regolamento delle condizioni di soggiorno | disciplina del soggiorno | disciplinamento delle condizioni di residenza | regolamento delle condizioni di residenza

réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence


assetto delle condizioni di lavoro (1) | caratteristiche dei rapporti lavorativi (2)

aménagement des conditions de travail (1) | modalités d'emploi (2)


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


politica della concorrenza [ politica di concorrenza ]

politique de la concurrence


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Convenzione sul lavoro marittimo del 2006 dell'Organizzazione internazionale del lavoro si prefigge di assicurare sia condizioni di vita e di lavoro dignitose per i marittimi, prevedendo norme in materia di salute e sicurezza, condizioni di impiego eque e formazione professionale, sia condizioni di concorrenza eque per gli armatori attraverso la sua applicazione a livello mondiale, nonché di garantire a livello internazionale condizioni uniformi per alcuni diritti dei lavoratori subordinati, anche se non per tutti i diritti, indipendentemente dalla cittadinanza o dalla bandiera della nave.

La convention du travail maritime de 2006 conclue dans le cadre de l'Organisation internationale du travail vise à instaurer des conditions de travail et de vie décentes pour les gens de mer en prévoyant des normes en matière de santé et de sécurité, des conditions d'emploi équitables et une formation professionnelle, et à assurer une concurrence équitable entre les armateurs grâce à son application mondiale, ainsi qu'à garantir des conditions égales au niveau international en ce qui concerne certains droits des travailleurs, mais pas ...[+++]


76. esprime preoccupazione per le possibili pratiche illegali relative alle aliquote fiscali societarie negli Stati membri ed esorta la Commissione a concludere quanto prima le sue indagini in corso sugli accordi fiscali avvalendosi di tutte gli elementi disponibili; chiede che sia data priorità alle indagini sui tagli fiscali che potrebbero costituire una forma di aiuti di Stato illegali; sottolinea che una concorrenza fiscale leale è indispensabile per l'integrità del mercato interno, la sostenibilità delle finanze pubbliche e condizioni di concorrenza leale;

76. s'inquiète des pratiques fiscales potentiellement illégales des entreprises dans les États membres et demande à la Commission d'achever ses enquêtes en cours sur les rescrits fiscaux aussi vite que possible en utilisant tous les éléments de preuve disponibles; demande un traitement prioritaire pour les enquêtes portant sur des allègements fiscaux qui pourraient constituer une forme d'aides d'État non autorisées; souligne qu'une concurrence fiscale plus loyale est indispensable pour l'intégrité du marché intérieur, la viabilité des finances publiques et des conditions de concur ...[+++]


Il mercato geografico di riferimento, sulla base del quale viene valutata l'esposizione alla concorrenza, è costituito dal territorio nel quale le imprese interessate intervengono nell'offerta e nella domanda di prodotti e di servizi, nel quale le condizioni di concorrenza sono sufficientemente omogenee e che può essere distinto dai territori vicini, in particolare a motivo di condizioni di concorrenza sensibilmente diverse da quelle che prevalgono in quei territori.

Le marché géographique de référence servant de base à l'évaluation de l'exposition à la concurrence est constitué par un territoire sur lequel les entreprises concernées interviennent dans l'offre et la demande de biens ou de services, sur lequel les conditions de concurrence sont suffisamment homogènes et qui peut être distingué des territoires voisins, en particulier en raison des conditions de concurrence sensiblement différentes de celles prévalant sur ces territoires.


Qualora l’ANR non possa stabilire che le diverse condizioni di concorrenza sono stabili nel tempo e quindi tali da giustificare la definizione di mercati sub-nazionali, è opportuno che valuti comunque la possibilità di rispondere a condizioni di concorrenza divergenti modulando i rimedi, vale a dire rimuovendo la regolamentazione dei prezzi all’ingrosso solo per le aree in cui può essere appurata la sussistenza delle necessarie condizioni di salvaguardia della concorrenza.

Lorsque l’ARN ne peut pas conclure que les différentes conditions concurrentielles sont stables sur la durée et de nature à justifier la définition de sous-marchés nationaux, elle devrait toutefois envisager de prendre en compte ces divergences en appliquant des mesures correctrices différenciées, c’est-à-dire en supprimant la réglementation des tarifs de gros uniquement dans les zones où les mesures nécessaires de sauvegarde de la concurrence peuvent être instaurées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. esorta gli Stati membri a evitare accordi rigidi di ripartizione del lavoro nei programmi di armamento congiunti, avendo constatato gli effetti negativi del principio della «giusta contropartita» in termini di distribuzione inefficiente del lavoro, che porta ad un'esecuzione più lenta e a costi maggiori; chiede che il principio del «giusto ritorno» sia sostituito da un concetto molto più flessibile di «equilibrio globale», che consente un'efficace concorrenza europea per la selezione dei fornitori, purché si raggiunga un livello di equilibrio adeguato per garantire che le piccole e medie imprese possano competere a pari condizioni con le grandi imprese; si compiace del fatto che l'«equilibrio globale» sia utilizzato nel programma di i ...[+++]

49. appelle les États membres à éviter les accords rigides de répartition du travail dans les programmes d'armement conjoints, ayant constaté les effets négatifs du principe du «juste retour» en termes de répartition du travail, qui freine la mise en œuvre et augmente les coûts; demande que le principe du «juste retour» cède la place à un concept beaucoup plus flexible d'«équilibre global», permettant une concurrence européenne efficace pour la sélection des fournisseurs, pourvu qu'un niveau d'équilibre adéquat soit trouvé afin de garantir que les entreprises de taille moyenne puissent concurrencer, dans des ...[+++]


49. esorta gli Stati membri a evitare accordi rigidi di ripartizione del lavoro nei programmi di armamento congiunti, avendo constatato gli effetti negativi del principio della "giusta contropartita" in termini di distribuzione inefficiente del lavoro, che porta ad un'esecuzione più lenta e a costi maggiori; chiede che il principio del "giusto ritorno" sia sostituito da un concetto molto più flessibile di "equilibrio globale", che consente un'efficace concorrenza europea per la selezione dei fornitori, purché si raggiunga un livello di equilibrio adeguato per garantire che le piccole e medie imprese possano competere a pari condizioni con le grandi imprese; si compiace del fatto che l'"equilibrio globale" sia utilizzato nel programma di i ...[+++]

49. appelle les États membres à éviter les accords rigides de répartition du travail dans les programmes d'armement conjoints, ayant constaté les effets négatifs du principe du "juste retour" en termes de répartition du travail, qui freine la mise en œuvre et augmente les coûts; demande que le principe du "juste retour" cède la place à un concept beaucoup plus flexible d'"équilibre global", permettant une concurrence européenne efficace pour la sélection des fournisseurs, pourvu qu'un niveau d'équilibre adéquat soit trouvé afin de garantir que les entreprises de taille moyenne puissent concurrencer, dans des ...[+++]


I governi, i regolatori nazionali e le autorità competenti in materia di concorrenza devono favorire attivamente un contesto che imponga condizioni di concorrenza nei casi in cui si prevede che tali condizioni non saranno sviluppate dalle strutture del mercato, per esempio mediante la cessione di capacità, programmi di cessione del gas e l'applicazione di requisiti di trasparenza rigorosi.

Les gouvernements, les régulateurs nationaux et les autorités de la concurrence devraient créer un cadre favorisant l'adoption de comportements concurrentiels lorsqu'on ne peut pas s'attendre à ce que ceux-ci se développent à partir des structures du marché, par exemple à travers des cessions de capacités, des programmes de cession de gaz et d'exigences strictes en matière de transparence.


17. esprime preoccupazione per il relativo fallimento registrato finora nel conseguire una reale concorrenza nei mercati energetici; rileva che, in molti Stati membri, la separazione della proprietà si è rivelata insufficiente per garantire condizioni di concorrenza adeguate, poiché la detenzione da parte di operatori dominanti di quote di mercato molto elevate è correlata a un accesso al mercato insufficiente e all'esclusione da quest'ultimo;

17. se déclare préoccupé par l'échec relatif, à ce jour, des efforts faits pour garantir une véritable concurrence sur les marchés de l'énergie; note que, dans de nombreux États membres, le dégroupage des structures de propriété s'est avéré insuffisant pour garantir une concurrence appropriée, dans la mesure où la détention par les opérateurs historiques de parts de marché élevées est associée à un accès au marché insuffisant et à un verrouillage de celui-ci;


7. Il mercato geografico di riferimento è costituito da un territorio in cui le imprese interessate intervengono nell'offerta e nella domanda di beni e di servizi, nel quale le condizioni di concorrenza sono sufficientemente omogenee e che può essere distinto dai territori vicini, in particolare a motivo delle condizioni di concorrenza notevolmente diverse da quelle che prevalgono in quei territori.

7. Le marché géographique de référence est constitué par un territoire sur lequel les entreprises concernées interviennent dans l'offre et la demande de biens et de services, sur lequel les conditions de concurrence sont suffisamment homogènes et qui peut être distingué des territoires voisins, en particulier en raison des conditions de concurrence sensiblement différentes de celles prévalant sur ces territoires.


56. Secondo una giurisprudenza consolidata, il mercato geografico rilevante comprende un'area in cui le imprese interessate sono attive nell'offerta e domanda dei prodotti o servizi in questione, in cui le condizioni della concorrenza sono simili o sufficientemente omogenee e che può essere distinta dalle aree adiacenti, in cui le condizioni prevalenti della concorrenza sono sostanzialmente diverse(40).

56. Selon une jurisprudence constante, le marché géographique pertinent peut être défini comme le territoire sur lequel les entreprises concernées sont engagées dans la fourniture ou la demande des produits ou services pertinents, où elles sont exposées à des conditions de concurrence similaires ou suffisamment homogènes et qui se distingue des territoires voisins sur lesquels les conditions de concurrence sont sensiblement différentes(40).


w