Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di libera circolazione
Diritto di partecipare
Diritto di partecipare agli atti procedurali
Diritto di partecipazione
Diritto di permanenza certo
Diritto di residenza assicurato
Diritto di residenza certo
Diritto di soggiorno certo
Diritto di spostamento
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Dispositivo di spostamento
Dispositivo di spostamento del carico
Elemento di diritto
Leva di spostamento
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
Motivo di diritto
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Principio di diritto
Priorità del diritto comunitario
Punto di diritto
Questione di diritto
Sistema di spostamento
Sistema di spostamento del sedile
Supremazia del diritto comunitario

Traduction de «Diritto di spostamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


diritto di residenza certo | diritto di residenza assicurato | diritto di soggiorno certo | diritto di permanenza certo

droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable


dispositivo di spostamento del carico

pousseur-tireur de charge | pousseur-tireur


diritto di partecipare | diritto di partecipazione | diritto di partecipare agli atti procedurali

droit de participer | droit de participation | droit de participer aux actes de procédure




dispositivo di spostamento | sistema di spostamento | sistema di spostamento del sedile

dispositif de déplacement | système de déplacement du siège


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

élément de droit | point de droit | question de droit


diritto all'informazione ed all'istruzione,2)diritto alla tutela della salute e della sicurezza,3)diritto alla tutela degli interessi economici,4)diritto alla tutela degli interessi giuridici,5)diritto alla rappresentanza ed alla partecipazione

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Scopo del dialogo è raggiungere un accordo politico con il Regno Unito per tutelare ogni parte dell'Accordo del Venerdì Santo - di cui il Regno Unito è cogarante ai sensi del diritto internazionale - e mantenere la zona di libero spostamento, istituita prima dell'adesione dell'Irlanda e del Regno Unito all'UE.

L'objectif de ce dialogue est de parvenir à un accord politique avec le Royaume-Uni visant à défendre l'accord du Vendredi saint dans tous ses éléments (dont le Royaume-Uni est cogarant au regard du droit international) et à préserver la zone de voyage commune, dont la création est antérieure à l'adhésion de l'Irlande et du Royaume-Uni à l'UE.


La presente direttiva lascia impregiudicato il diritto dell’Irlanda a mantenere le intese relative alla zona di libero spostamento menzionate nel protocollo, allegato con il trattato di Amsterdam al trattato sull’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, sull’applicazione di alcuni aspetti dell’articolo 14 del trattato che istituisce la Comunità europea al Regno Unito e all’Irlanda.

Rien, dans la présente directive, n’est censé affecter le droit de l’Irlande à maintenir le régime de la zone de voyage commune visé au protocole, annexé par le traité d’Amsterdam au traité sur l’Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, sur l’application de certains aspects de l’article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l’Irlande.


39. invita gli Stati membri e la Commissione a concretizzare la libera circolazione dei capitali; deplora che taluni governi nazionali abbiano recentemente tentato di ostacolare fusioni transfrontaliere nell'Unione europea; si compiace con la Commissione per la sua risoluta difesa del trattato CE in questo campo e l'invita pertanto a presentare quanto prima nuove proposte legislative, concernenti anche il campo del diritto societario, per facilitare la mobilità delle imprese e dei capitali nell'Unione europea; analoga considerazione vale in particolare per la quattordicesima direttiva relativa allo ...[+++]

39. invite les États membres et la Commission à faire de la libre circulation des capitaux une réalité; déplore que certains gouvernements nationaux se soient efforcés il y a peu de faire obstacle à des fusions transfrontalières dans l'Union européenne; félicite la Commission pour sa défense résolue du traité CE à cet égard; l'invite en conséquence à présenter prochainement de nouvelles propositions, y compris dans le domaine du droit des sociétés, afin de faciliter la mobilité des entreprises et des capitaux dans l'Union européenne; il en va ainsi notamment de la quatorzième directive relative au déplacement du lieu d'enregistrement ...[+++]


28. invita gli Stati membri e la Commissione a concretizzare la libera circolazione dei capitali; deplora che taluni governi nazionali abbiano recentemente tentato di ostacolare fusioni transfrontaliere nell'Unione europea; si compiace con la Commissione per la sua risoluta difesa del trattato CE in questo campo e l'invita pertanto a presentare quanto prima nuove proposte, concernenti anche il campo del diritto societario, per facilitare la mobilità delle imprese e dei capitali nell'Unione europea; analoga considerazione vale in particolare per la quattordicesima direttiva relativa allo spostamento ...[+++]

28. invite les États membres et la Commission à faire de la libre circulation des capitaux une réalité; déplore que certains gouvernements nationaux se soient efforcés il y a peu de faire obstacle à des fusions transfrontalières dans l'Union européenne; félicite la Commission pour sa défense résolue du traité CE à cet égard; l'invite en conséquence à présenter prochainement de nouvelles propositions, y compris dans le domaine du droit des sociétés, afin de faciliter la mobilité des entreprises et des capitaux dans l'Union européenne; il en va ainsi notamment de la quatorzième directive relative au déplacement du lieu d'enregistrement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invita la Commissione a presentare una proposta relativa alla 14a direttiva sul diritto societario per quanto concerne il trasferimento transfrontaliero della sede sociale delle società di capitali, fermo restando che lo spostamento della sede non deve servire ad indebolire i diritti dei lavoratori; ritiene che uno dei principi fondamentali e obiettivo dichiarato di questa direttiva debba essere, in particolare, la garanzia dei diritti acquisiti dei lavoratori per quanto concerne la loro partecipazione alle decisioni dell'impresa ...[+++]

13. invite la Commission à présenter une proposition relative à la 14e directive sur le droit des sociétés concernant le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux, étant entendu que le transfert du siège ne doit pas servir à affaiblir les droits des travailleurs; considère que l'un des principes fondamentaux et un objectif déclaré de cette directive doit notamment être la garantie des droits acquis des travailleurs en ce qui concerne leur participation aux décisions de l'entreprise (droit de cogestion);


13. invita la Commissione a presentare una proposta relativa alla 14a direttiva sul diritto societario per quanto concerne il trasferimento transfrontaliero della sede sociale delle società di capitali, fermo restando che lo spostamento della sede non deve servire ad indebolire i diritti dei lavoratori; ritiene che uno dei principi fondamentali e obiettivo dichiarato di questa direttiva debba essere, in particolare, la garanzia dei diritti acquisiti dei lavoratori per quanto concerne la loro partecipazione alle decisioni dell'impresa ...[+++]

13. invite la Commission à présenter une proposition relative à la 14e directive sur le droit des sociétés concernant le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux, étant entendu que le transfert du siège ne doit pas servir à affaiblir les droits des travailleurs; considère que l'un des principes fondamentaux et un objectif déclaré de cette directive doit notamment être la garantie des droits acquis des travailleurs en ce qui concerne leur participation aux décisions de l'entreprise (droit de cogestion);


La presente direttiva lascia impregiudicato il diritto dell’Irlanda a mantenere le intese relative alla zona di libero spostamento menzionate nel protocollo, allegato con il trattato di Amsterdam al trattato sull’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, sull’applicazione di alcuni aspetti dell’articolo 14 del trattato che istituisce la Comunità europea al Regno Unito e all’Irlanda.

Rien, dans la présente directive, n'est censé affecter le droit de l'Irlande à maintenir le régime de la zone de voyage commune visé au protocole, annexé par le traité d'Amsterdam au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande.


La commissione ONU per i diritti dell'uomo invita inoltre il governo iracheno a rispettare in modo completo gli obblighi che ha assunto con i trattati internazionali sui diritti dell'uomo e nell'ambito del diritto umanitario internazionale, a cooperare con l'ONU per far rientrare le azioni delle forze militare e di sicurezza nell'ambito del diritto internazionale, ad assicurare l'indipendenza del potere giudiziario, a rispettare i diritti di tutti i gruppi etnici e religiosi ed a cessare immediatamente le pratiche di deportazione e di spostamento forzato d ...[+++]

27. La Commission des droits de l'homme des Nations unies invite en outre le gouvernement iraquien à respecter pleinement ses obligations relevant des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la législation humanitaire internationale, à coopérer avec les Nations unies pour que les interventions de ses forces militaires et de sécurité soient conformes aux normes du droit international, à instaurer l'indépendance du pouvoir judiciaire, à respecter les droits de tous les groupes ethniques et religieux et à cesser immédiatement les déportations et déplacements forcés


Pregiudiziale · Court of Appeal · Interpretazione degli artt. 8 e 9 della direttiva del Consiglio 25 febbraio 1964, 64/221/CEE, per il coordinamento delle misure speciali applicabili agli stranieri in materia di spostamento e di soggiorno, giustificate da ragioni di ordine pubblico, di pubblica sicurezza e di sanità pubblica · Applicazione alle decisioni concernenti l'accesso al territorio di uno Stato membro · Rifiuto di concedere l'accesso al territorio del Regno Unito opposto ad una persona che ha acquisito la cittadinanza dei Paesi Bassi · Rifiuto per ragioni di ordine pubblico · Diritto ...[+++]

Préjudicielle - Court of Appeal - Interprétation des art. 8 et 9 de la directive 64/221/CEE du Conseil, du 25 février 1964, pour la coordination des mesures spéciales aux étrangers en matière de déplacement et de séjour justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique et de santé publique - Application aux décisions concernant l'entrée sur le territoire d'un Etat membre - Refus d'entrée au Royaume-Uni opposé à une personne ayant acquis la nationalité néerlandaise - Refus pour des raisons d'ordre public - Droit d'appel qui peut être exercé uniquement quand la personne concernée n'est plus présente sur le territoire de l'Eta ...[+++]


Il costo di tale titolo di soggiorno è superiore a quello della carta di soggiorno del cittadino dell'Unione e supera pertanto il livello massimo di riferimento previsto dalle direttive (in particolare la direttiva 68/360 relativa alla soppressione delle restrizioni allo spostamento e al soggiorno dei lavoratori), ossia l'ammontare del diritto percepito per il rilascio della carta d'identità ai nazionali.

Le coût de ce titre de séjour est supérieur à celui de la carte de séjour du citoyen de l'Union et dépasse ainsi le niveau maximum de référence prévu par les directives (notamment la directive 68/360, relative à la suppression des restrictions au déplacement et au séjour des travailleurs), à savoir le montant du droit perçu pour la délivrance de la carte d'identité aux nationaux.


w