A. considerando che, sebbene non sia ancora possibile ricorrere esclusivamente alla legislazione generale in materia di concorrenza quale sistema giuridico applicabile, l'obiettivo a lungo termine del processo di liberalizzazione del mercato tele
com è quello di una efficace concorrenza e quindi tutte le misure regolamentari proposte, che scaturiscono dalla legislazione generale in materia di concorrenza, devono essere gli strumenti che in ultima analisi porteranno alla realizzazione di tale obiettivo, sotto il controllo delle autorità nazionali preposte alla concorrenza; considerando inoltre i diritti degli utenti e dei consumatori ma
...[+++]sottolineando che la definizione dei mercati deve essere formulata in modo non discriminatorio e senza risultare svantaggiosa per gli operatori dei mercati più piccoli,A. considérant que, la législa
tion globale sur la concurrence ne pouvant pas encore être exclusivement utilisée comme système juridique, l'objectif à long terme du processus de libéralisation du marché des télécommunications
est la concurrence effective, et que les mesures réglementaires proposées doivent être des instruments aboutissant à une concurrence analogue à celle qui est dérivée de la législation générale sur la concurrence, et soumise au contrôle des autorités nationales chargées de la concurrence, non sans tenir compte des
...[+++] droits des utilisateurs et des consommateurs, et soulignant que les marchés doivent être définis d'une manière qui ne soit pas discriminatoire ni défavorable aux opérateurs des marchés de faible dimension,