Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assorbimento d'impresa
Compartimento di fusione
Consulente vendita energie rinnovabili
Contratto di fusione
Energia nucleare di fusione
Fusion for Energy
Fusione d'imprese
Fusione di società
Fusione in senso stretto
Fusione mediante combinazione
Fusione mediante unione
Fusione nucleare
Fusione per incorporazione
Fusione termonucleare
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
LFus
Legge sulla fusione
Progetto Tokamak
Progetto di fusione
Promotrice energie rinnovabili
Responsabile vendite energie rinnovabili
Scorie
Vasca di fusione
Venditore di energie rinnovabili
Zona di fusione

Traduction de «Fusion for Energy » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusion for Energy | Impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione

entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion | entreprise commune F4E | entreprise commune Fusion for energy | Fusion for Energy | F4E [Abbr.]


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


fusione d'imprese [ assorbimento d'impresa | contratto di fusione | fusione di società | fusione per incorporazione | progetto di fusione ]

fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]


fusione nucleare [ energia nucleare di fusione | fusione termonucleare | progetto Tokamak ]

fusion nucléaire [ fusion thermonucléaire ]


compartimento di fusione | vasca di fusione | zona di fusione

bassin de fusion | compartiment de fusion | zone de fusion


fusione in senso stretto (1) | fusione mediante unione (2) | fusione mediante combinazione (3)

fusion par combinaison


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea dell'energia atomica e la Confederazione svizzera sull'applicazione al territorio della Confederazione svizzera dell'accordo sull'istituzione dell'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER, dell'accordo sui privilegi e le immunità per l'organizzazione internazionale dell'e ...[+++]

Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'application de l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en oeuvre conjointe du projet ITER, de l'accord sur les privilèges et immunités de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de ...[+++]


scorie (di prima e seconda fusione) | scorie (prima e seconda fusione)

scories (première et seconde fusion)


Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio | Legge sulla fusione [ LFus ]

Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine | Loi sur la fusion [ LFus ]


responsabile vendite energie rinnovabili | venditore di energie rinnovabili | consulente vendita energie rinnovabili | promotrice energie rinnovabili

attachée commerciale en énergies renouvelables | représentante en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables/déléguée commerciale en énergies renouvelables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le condizioni in materia di presentazione e valutazione delle proposte, aggiudicazione e conclusione di convenzioni di sovvenzione e/o contratti nell'ambito dei programmi contemplati dal presente accordo e delle attività condotte da «Fusion for Energy» applicabili ai soggetti giuridici stabiliti in Svizzera sono uguali a quelle applicabili alle convenzioni di sovvenzione e/o ai contratti conclusi nell'ambito dei medesimi programmi o delle attività di «Fusion for Energy» con soggetti giuridici stabiliti nell'Unione.

2. Pour les entités juridiques établies en Suisse, les modalités et conditions applicables à la soumission et à l'évaluation des propositions ainsi qu'à l'attribution et à la conclusion des conventions de subvention et/ou des contrats dans le cadre des programmes couverts par le présent Accord et des activités menées par Fusion for Energy sont les mêmes que celles applicables aux conventions de subvention et/ou aux contrats conclus dans le cadre de ces programmes ou des activités de Fusion for Energy avec des entités juridiques établies dans l'Union.


I soggetti giuridici stabiliti in Svizzera che partecipano ad attività condotte da «Fusion for Energy» sono titolari di diritti e obblighi in materia di proprietà intellettuale conformemente alle norme in materia di diritti di proprietà intellettuale e di diffusione di informazioni e alle norme finanziarie adottate da «Fusion for Energy».

Les entités juridiques établies en Suisse qui participent à des activités menées par Fusion for Energy ont des droits et obligations en matière de propriété intellectuelle conformément aux règles en matière de droits de propriété intellectuelle et de diffusion des informations et avec les règles financières adoptées par Fusion for Energy.


Tale impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione (Fusion for Energy) ha i seguenti compiti:

Cette entreprise commune européenne pour l'ITER et le développement de l'énergie de fusion (fusion à des fins énergétiques) a les tâches suivantes:


Tale impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione (Fusion for Energy) ha i seguenti compiti:

Cette entreprise commune européenne pour l'ITER et le développement de l'énergie de fusion (fusion à des fins énergétiques) a les tâches suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il contributo della Comunità viene gestito attraverso l'"Impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione" (F4F o "Fusion for Energy"), istituita dalla decisione del Consiglio del 27 marzo 2007.

La contribution de l'Union est gérée par l'intermédiaire de l'entreprise commune pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (ci-après "Fusion for Energy"), instituée par la décision du Conseil du 27 mars 2007.


Il contributo della Comunità è gestito attraverso la “Impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell’energia da fusione” (nel prosieguo “Fusion for Energy”), istituita dalla decisione del Consiglio del 27 marzo 2007.

La contribution communautaire est gérée par l'intermédiaire de l'"entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion" (ci-après dénommée "Fusion à des fins énergétiques") établie par la décision du Conseil du 27 mars 2007.


Il contributo della Comunità è gestito attraverso la «Impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell’energia da fusione» (nel prosieguo «Fusion for Energy»), istituita dalla decisione del Consiglio del 27 marzo 2007.

La contribution communautaire est gérée par l'intermédiaire de l'«entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion» (ci-après dénommée «Fusion à des fins énergétiques») établie par la décision du Conseil du 27 mars 2007.


Il contributo della Comunità è gestito attraverso l'"Impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione ("Fusion for Energy")", istituita dalla decisione 2007/198/Euratom del Consiglio (4).

La contribution communautaire est gérée par l'intermédiaire de l'"entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion" (ci-après dénommée "Fusion for energy") établie par la décision du Conseil 2007/198/Euratom (4).


1. È costituita l'Impresa comune europea per il progetto ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione (Fusion for Energy) (di seguito «Impresa comune») per un periodo di 35 anni a decorrere dal 19 aprile 2007.

1. Une entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (Fusion for Energy) (ci-après dénommée «entreprise commune») est constituée pour une période de trente-cinq ans débutant le 19 avril 2007.


1. Il nome dell'impresa comune è «Impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione (Fusion for Energy)» (di seguito «Impresa comune»).

1. Le nom de l'entreprise commune est «l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (Fusion for Energy)» (ci-après dénommée «entreprise commune»).


w