Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Agevolazione fiscale
Alleggerimento fiscale
Credito d'imposta
Credito fiscale
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
Dichiarazione fiscale
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Funzionario delle accise
Imposizione
Iniziativa per la neutralità
Ispettore fiscale
Ispettrice fiscale
Neutralismo
Neutralità
Neutralità dell'imposta
Neutralità fiscale
Neutralità perpetua
Obbligo inerente alla neutralità
Onere fiscale
Paese neutrale
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Principio di neutralità fiscale
Regime fiscale
Riduzione dell'imposta
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Sistema fiscale
Tassazione
Trattamento fiscale
Vantaggio fiscale

Traduction de «Neutralità fiscale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neutralità fiscale

neutralité de l'impôt | neutralité fiscale


neutralità dell'imposta | neutralità fiscale

neutralité de l'impôt | neutralité fiscale


principio di neutralità fiscale

principe de la neutralité fiscale


Iniziativa popolare federale «Per una Svizzera neutrale dell'apertura al mondo e nell'impegno umanitario (Iniziativa per la neutralità)» | Iniziativa per la neutralità

Initiative populaire fédérale «Pour une Suisse neutre, à la fois ouverte sur le monde et attachée aux valeurs humanitaires (Initiative sur la neutralité)» | Initiative sur la neutralité


La neutralità alla prova nel conflitto in Iraq. Sintesi della pratica svizzera della neutralità durante il conflitto in Iraq in risposta al postulato Reimann (03.3066) e alla mozione del gruppo UDC (03.3050) del 2 dicembre 2005

La neutralité à l'épreuve du conflit en Irak. Synthèse de la pratique suisse de la neutralité au cours du conflit en Irak en réponse au postulat Reimann (03.3066) et à la motion du groupe UDC (03.3050) du 2 décembre 2005


neutralità [ neutralismo | neutralità perpetua | paese neutrale ]

neutralité [ neutralisme | pays neutre ]


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


ispettore fiscale | ispettrice fiscale | funzionario delle accise | ispettore fiscale/ispettrice fiscale

agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts


obbligo inerente alla neutralità

devoir de neutralité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mi sono poi unito al gruppo della Direzione generale delle imposte che ha avviato un'importante modernizzazione della fiscalità societaria la quale, sulla base del principio di neutralità, ha ravvicinato la base imponibile al risultato contabile, eliminando la doppia imposizione dei dividendi nell'imposta sul reddito e introducendo la trasparenza fiscale internazionale e la neutralità fiscale nei processi di ristrutturazione aziendali.

Je suis entré dans l'équipe qui, au sein de la direction générale des impôts, a engagé une modernisation très importante de la fiscalité des entreprises en rapprochant la base imposable du résultat comptable sur la base du principe de neutralité, en supprimant la double imposition des dividendes dans l'impôt des sociétés et en introduisant la transparence fiscale internationale et la neutralité fiscale dans les procédures de réorganisation des entreprises.


Il sistema fiscale spagnolo ha quindi previsto regimi fiscali differenti per situazioni oggettivamente diverse, come avviene nel caso delle acquisizioni di partecipazioni azionarie in società estere rispetto alle acquisizioni in imprese spagnole (impossibilità di realizzare concentrazioni, assunzioni di rischio, ecc.) nell’intento di giungere alla neutralità fiscale perseguita dalla normativa nazionale spagnola e dallo stesso diritto comunitario, e anche nell’ottica di una logica coerente ed efficace del sistema fiscale spagnolo».

C’est pourquoi la législation fiscale espagnole a prévu des régimes fiscaux différents pour des situations objectivement différentes, comme c’est le cas des prises de participation dans des entreprises étrangères et des prises de participations dans des entreprises espagnoles (impossibilité de réaliser des opérations de concentration, d’assumer des risques, etc.) de manière à parvenir à la neutralité fiscale poursuivie par la législation espagnole interne et par le droit communautaire lui-même, de même que pour garantir une logique co ...[+++]


Di fatto, le autorità spagnole dichiarano (29) che pertanto il diritto tributario spagnolo ha previsto regimi fiscali differenti, come avviene nel caso delle acquisizioni di partecipazioni azionarie in società estere rispetto alle acquisizioni in imprese spagnole (impossibilità di realizzare concentrazioni, assunzioni di rischio, ecc.) al fine di raggiungere la neutralità fiscale perseguita dalla normativa nazionale spagnola e dallo stesso diritto comunitario, nonché nell’ottica di una logica coerente ed efficace del sistema fiscale spagnolo.

En effet, les autorités espagnoles affirment (29) que «c’est pour cette raison que la législation fiscale espagnole a prévu des régimes fiscaux différents, comme c’est le cas des prises de participation dans des entreprises étrangères par rapport aux prises de participation dans des entreprises espagnoles (impossibilité de réaliser des opérations de concentration, d’assumer des risques, etc.), en vue de parvenir à la neutralité fiscale poursuivie par la législation espagnole interne et par le droit communautaire lui-même, ainsi qu’afi ...[+++]


L’ammortamento fiscale dell’avviamento di queste operazioni, che non rientrano nel quadro fattuale e giuridico comunitario, potrebbe risultare necessario per garantire la neutralità fiscale.

L’amortissement fiscal de la survaleur pour ces transactions hors du cadre de fait et de droit communautaire pourrait être nécessaire afin de garantir la neutralité fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22 bis) Entro il 31 dicembre 2010 e per predisporre un quadro vincolante di neutralità fiscale, la Commissione dovrebbe proporre una direttiva sulla tassazione delle fusioni di fondi sulla base del principio della neutralità fiscale stabilito nella direttiva 90/434/CEE del Consiglio, del 23 luglio 1990, relativa al regime fiscale comune da applicare alle fusioni, alle scissioni, ai conferimenti d'attivo ed agli scambi d'azioni concernenti società di Stati Membri diversi nonché al trasferimento della sede sociale di una SE e di una SCE tra Stati membri e nella direttiva 2005/56/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 20 ...[+++]

(22 bis) Afin de mettre en place un cadre contraignant de neutralité fiscale, la Commission devrait proposer, avant le 31 décembre 2010, une directive relative au régime fiscal applicable aux fusions de fonds, conformément au principe de neutralité fiscale établi dans la directive 90/434/CEE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'États membres différents, ainsi qu'au transfert du siège statutaire d'une SE ou d'une SCE d'un État membre à un autre, et ...[+++]


23. invita la Commissione a proporre nel 2008 una direttiva sulla tassazione delle fusioni di fondi sulla base del principio della neutralità fiscale fissato nelle direttive 90/434/CEE e 2005/56/CE; sottolinea che l'obiettivo non è armonizzare le imposte, ma stabilire che le fusioni nazionali e quelle transfrontaliere dovrebbero essere neutre da un punto di vista fiscale se gli investitori mantengono gli investimenti nei fondi prima e dopo la fusione, oppure li ritirano in considerazione della prevista fusione, prima che questa avvenga;

23. invite la Commission à proposer, en 2008, une directive sur la fiscalité des fusions de fonds en se basant sur le principe de neutralité fiscale inscrit dans les directives 90/434/CEE et 2005/56/CE; souligne que l'objectif ne consiste pas à harmoniser la fiscalité mais à veiller à ce que les fusions nationales et transfrontalières soient fiscalement neutres si l'investisseur laisse son capital dans le fonds avant et après la fusion ou s'il le retire avant la fusion, sachant qu'une telle opération est envisagée;


C. considerando che la risoluzione del Parlamento del 29 marzo 2007 sul futuro delle risorse proprie dell'Unione europea sottolinea che qualsiasi futuro sistema delle risorse proprie nell'Unione europea deve rispettare i principi della sovranità fiscale degli Stati membri nonché della neutralità fiscale, indicando nel contempo, come possibile opzione a lungo termine per il futuro delle risorse proprie dell'Unione europea, l'introduzione di un'imposta comunitaria o di nuove tasse nazionali a diretto beneficio dell'Unione europea,

C. considérant que, dans sa résolution du 29 mars 2007 sur l'avenir des ressources propres de l'Union européenne, le Parlement a souligné que tout système futur de ressources propres dans l'Union européenne devra respecter les principes de la souveraineté fiscale des États membres et de la neutralité fiscale, et a mentionné également comme option possible à long terme pour l'avenir des ressources propres de l'Union européenne, la perception d'un impôt communautaire ou de nouvelles taxes nationales, dont le produit bénéficierait directement à l'Union euro ...[+++]


3. riconosce che i principi della sovranità fiscale, della sussidiarietà, della neutralità fiscale e della responsabilità devono essere rispettati;

3. reconnaît que les principes de souveraineté fiscale, de subsidiarité, de neutralité fiscale et de responsabilité doivent être respectés;


Inoltre, le neutralità fiscale non è un'esenzione fiscale: l'onere fiscale è trasferito al nuovo proprietario dei cespiti che - nelle fattispecie previste dal diritto tributario - dovrà assolvere l'imposta sulla totalità delle plusvalenze realizzate.

De surcroît, neutralité fiscale n'est pas synonyme d'exonération fiscale. En effet, la charge fiscale est transférée au nouveau propriétaire des actifs, lequel devra - dans les cas prévus par le droit fiscal - acquitter l'impôt sur la totalité des plus-values réalisées.


A questo proposito gli Stati membri potrebbero decidere di non aumentare la tassazione fiscale complessiva se ritengono che l'applicazione di tale principio di neutralità fiscale possa contribuire alla ristrutturazione e all'ammodernamento del loro sistema tributario, incoraggiando comportamenti a favore di una maggiore tutela dell'ambiente e del maggior impiego di manodopera.

À cet égard, les États membres pourraient décider de ne pas accroître la charge fiscale globale s'ils considèrent que la mise en oeuvre d'un tel principe de neutralité fiscale pourrait contribuer à la restructuration et à la modernisation de leurs systèmes fiscaux en favorisant les comportements allant dans le sens d'une plus grande protection de l'environnement et en encourageant une utilisation accrue du facteur travail.


w