Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Agevolazione fiscale
Aliquota di prelievo
Alleggerimento fiscale
Credito d'imposta
Credito fiscale
Dazio doganale agricolo
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
Dichiarazione fiscale
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Fissazione del prelievo
Funzionario delle accise
Importo del prelievo
Imposizione
Ispettore fiscale
Ispettrice fiscale
Onere fiscale
Prelievo
Prelievo agricolo
Prelievo anticipato
Prelievo d'importanti valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali importanti
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Regime fiscale
Riduzione dell'imposta
Riscossione del prelievo
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Sistema fiscale
Strumento di prelievo
Tassazione
Tasso di prelievo
Tasso di richiamo
Trattamento fiscale
Vantaggio fiscale

Traduction de «Prelievo fiscale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prelievo fiscale

prélèvement à caractère fiscal | prélèvement fiscal


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


prelievo d'importanti valori patrimoniali | prelievo di valori patrimoniali importanti | prelievo di valori patrimoniali

retrait d’importantes valeurs patrimoniales | retrait de valeurs patrimoniales


prelievo agricolo [ dazio doganale agricolo | fissazione del prelievo | riscossione del prelievo | strumento di prelievo | tasso di prelievo ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]


prelievo anticipato per la promozione della proprietà d'abitazioni | versamento anticipato a titolo di promozione della proprietà abitativa | prelievo anticipato

versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé


riduzione della prestazione a seguito di prelievo anticipato | riduzione della prestazione in seguito a prelievo anticipato

réduction des prestations consécutive au versement anticipé


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


aliquota di prelievo | tasso di prelievo | tasso di richiamo

taux d'appel




ispettore fiscale | ispettrice fiscale | funzionario delle accise | ispettore fiscale/ispettrice fiscale

agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Azioni urgenti sono necessarie per rendere fruttuose le transizioni e migliorare l'accesso all'occupazione: ridurre i costi di assunzione a carico dei datori di lavoro e sfruttare le possibilità di creazione di posti di lavoro particolarmente per le persone poco qualificate; ridurre i disincentivi al lavoro; migliorare la struttura del prelievo fiscale e delle prestazioni previdenziali per rendere il lavoro conveniente, anche riducendo la pressione fiscale sul cumulo dei redditi familiari; fornire incentivi ai disoccupati perché creino la loro impresa, per esempio attraverso la formazione all'imprenditorialità e i microcrediti.

Il est urgent de prendre les mesures énoncées ci-après pour mettre à profit les périodes de transition et améliorer l’accès à l’emploi: réduire les coûts à l’embauche supportés par les employeurs et exploiter le potentiel de création d’emplois destinés en particulier aux moins qualifiés; réduire les obstacles au travail; améliorer les régimes de fiscalité et de prestations pour rendre le travail financièrement attrayant, y compris en réduisant la pression fiscale pesant sur le deuxième revenu du ménage; prévoir des mesures incitant les chômeurs à créer leur propre entreprise (formation à l’entrepreneuriat et microcrédit, par exemple).


In agosto 2010, Algirdas Šemeta, commissario responsabile di fiscalità e unione doganale, audit e lotta antifrode si è incontrato con le controparti di Hong Kong per discutere di questioni relative a fiscalità e dogane. Congratulandosi con le autorità di Hong Kong per i progressi realizzati nell'attuazione delle norme OCSE di assistenza in materia fiscale, egli ha ribadito l'interesse dell'Unione europea e dei suoi Stati membri a instaurare una collaborazione specifica con Hong Kong riguardante i redditi da risparmio, al fine di garantire gli investitori UE siano oggetto di un prelievo fiscale conforme alle norme dei rispettivi Stati mem ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils ...[+++]


[12] Gli indicatori utilizzati nello studio Paying Taxes (prelievo fiscale complessivo, tempo necessario per gli adempimenti e numero di versamenti) rientrano nel progetto “Doing Business” del Gruppo Banca mondiale e sono preparati da PwC, Banca mondiale e IFC.

[12] Les indicateurs sur le paiement des taxes et impôts (taux d’imposition total, temps nécessaire au respect des obligations et nombre de paiements) font partie du projet Doing Business du groupe de la Banque mondiale et sont établis par PWC, la Banque mondiale et l’IFC.


In merito alla necessità di garantire la coerenza del sistema fiscale, la Corte precisa che, per accogliere un argomento fondato su tale giustificazione, occorre che sia dimostrato un nesso diretto tra il vantaggio fiscale e la compensazione dello stesso con un prelievo fiscale determinato, ove il carattere diretto di tale nesso dev’essere valutato con riguardo all’obiettivo perseguito dalla normativa.

S’agissant de la nécessité de préserver la cohérence du système fiscal, la Cour précise que, pour qu’un argument fondé sur une telle justification puisse prospérer, il faut que l’existence d’un lien direct entre l’avantage fiscal concerné et la compensation de cet avantage par un prélèvement fiscal déterminé soit établie, étant entendu que le caractère direct de ce lien doit être apprécié au regard de l’objectif de la réglementation en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Orbene, il rafforzamento dell’autonomia di una collettività territoriale mediante il riconoscimento di un potere di prelievo fiscale costituisce un obiettivo puramente di bilancio, il quale non può, di per sé solo, costituire una finalità specifica.

Or, le renforcement de l’autonomie d’une collectivité territoriale par la reconnaissance d’un pouvoir de prélever des recettes fiscales constitue un objectif purement budgétaire qui ne saurait à lui seul constituer une finalité spécifique.


L'impatto della crisi sulla situazione sociale si è ora acuito via via che si riducono gli effetti protettivi di un prelievo fiscale più contenuto e di una spesa sociale che in precedenza era più ingente (i cosiddetti "ammortizzatori automatici").

L’incidence de la crise sur la situation sociale se fait désormais ressentir davantage, dans la mesure où les effets protecteurs de la diminution des recettes fiscales et de l’augmentation des dépenses de protection sociale (les fameux «stabilisateurs automatiques») s’estompent.


Per quanto riguarda la necessità di salvaguardare la coerenza del regime fiscale nazionale, la Corte ricorda che, per beneficiare di una tale giustificazione, deve esistere un legame diretto tra la concessione di un vantaggio fiscale e la compensazione di tale vantaggio con un prelievo fiscale, che erano avvenuti nell'ambito di una stessa imposizione.

En ce qui concerne la nécessité d'assurer la cohérence du régime fiscal national, la Cour rappelle que, pour bénéficier d'une telle justification, un lien direct doit exister entre l'octroi d'un avantage fiscal et la compensation de cet avantage par un prélèvement fiscal, lesquels avaient été effectués dans le cadre d'une même imposition.


(a) concedono l'esonero da qualsiasi imposta o prelievo fiscale, nazionale e locale, sugli interessi, sulle commissioni e sugli ammortamenti dei prestiti, dovuti ai sensi della normativa vigente nello Stato o negli Stati ACP interessati.

a) accordent l'exonération de tout impôt ou prélèvement fiscal, national ou local, sur les intérêts, commissions et amortissements des prêts dus en vertu de la législation en vigueur dans l'État ou les États ACP concernés.


(a)concedono l'esonero da qualsiasi imposta o prelievo fiscale, nazionale e locale, sugli interessi, sulle commissioni e sugli ammortamenti dei prestiti, dovuti ai sensi della normativa vigente nello Stato o negli Stati ACP interessati.

a)accordent l'exonération de tout impôt ou prélèvement fiscal, national ou local, sur les intérêts, commissions et amortissements des prêts dus en vertu de la législation en vigueur dans l'État ou les États ACP concernés.


Innanzitutto il Comitato ribadisce che il prelievo fiscale in questione va fissato ad un livello tale da non comportare aumenti della pressione fiscale complessiva in alcuno Stato membro (posizione conforme ad una delle risoluzioni del recente Consiglio europeo di Amsterdam), ma che il gettito che ne può derivare va utilizzato per azioni di protezione dell'ambiente o per ridurre la pressione fiscale sul lavoro ed il Comitato aggiunge che si deve tener conto dei possibili effetti delle tasse ambientali sulla competitività dell'economia comunitaria e sulla sua capacità di generare occupazione.

Le Comité rappelle tout d'abord que, dans aucun des Etats membres, les prélèvements environnementaux ne doivent avoir pour effet d'augmenter la charge fiscale globale (ce qui rejoint l'une des résolutions du récent Conseil européen d'Amsterdam), mais que les recettes qui peuvent résulter de leur recouvrement doivent être utilisées à des actions de protection de l'environnement ou à la réduction de la taxation du travail.


w