Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione antifurto
Assicurazione antincendio
Assicurazione contro gli incidenti
Assicurazione danni
Assicurazione per danni naturali
Bene da proteggere
Causa di decesso
Conservatore delle risorse naturali
Conservatrice delle risorse naturali
Cremazione
Decesso
Decesso per cause naturali
Dichiarazione di scomparsa
Funerale
Incinerazione
Morente
Morte
Morte per cause naturali
Oggetto da proteggere
Pagamento per le zone soggette a vincoli naturali
Pompe funebri
Proteggere la selvaggina
Proteggere le aree naturali
Scienze biologiche
Scienze della natura
Scienze naturali

Traduction de «Proteggere le aree naturali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proteggere le aree naturali

protéger les milieux sauvages


conservatrice delle risorse naturali | conservatore delle risorse naturali | conservatore delle risorse naturali/conservatrice delle risorse naturali

agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel


bene da proteggere | oggetto da proteggere

bien à protéger | enjeu | objet à protéger


scienze biologiche [ scienze della natura | scienze naturali ]

sciences de la vie [ sciences naturelles ]


morte [ causa di decesso | cremazione | decesso | decesso per cause naturali | dichiarazione di scomparsa | funerale | incinerazione | morente | morte per cause naturali | pompe funebri ]

mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]


indennità a favore delle zone soggette a vincoli naturali | pagamento per le zone soggette a vincoli naturali

paiement pour les zones soumises à des contraintes naturelles


salvaguardare, proteggere e migliorare la qualità dell'ambiente

préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement




assicurazione danni [ assicurazione antifurto | assicurazione antincendio | assicurazione contro gli incidenti | assicurazione per danni naturali ]

assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risorse assegnate all'asse 2 devono contribuire a proteggere le risorse naturali e i paesaggi delle zone rurali dell’UE, in particolare per quanto riguarda la biodiversità, la conservazione dei sistemi ad elevata valenza naturale, le risorse idriche e il cambiamento climatico.

Les ressources allouées à l’axe 2 visent à protéger les ressources naturelles et les paysages des zones rurales de l'UE, notamment dans le domaine de la biodiversité, la préservation des systèmes à hautes valeurs naturelles, l'eau et le changement climatique.


Un prodotto agricolo o alimentare recante tale riferimento geografico dovrebbe soddisfare determinate condizioni previste da un disciplinare, quali prescrizioni specifiche intese a proteggere le risorse naturali o il paesaggio della zona di produzione, ovvero a migliorare il benessere degli animali.

Il convient qu’un produit agricole ou une denrée alimentaire portant une telle référence géographique réponde à un certain nombre de conditions énumérées dans un cahier des charges, telles que des exigences particulières visant à protéger les ressources naturelles ou le paysage de la zone de production ou à améliorer le bien-être des animaux d’élevage.


Le risorse assegnate all'asse 2 devono contribuire a proteggere le risorse naturali e i paesaggi delle zone rurali dell’UE, in particolare per quanto riguarda la biodiversità, la conservazione dei sistemi ad elevata valenza naturale, le risorse idriche e il cambiamento climatico.

Les ressources allouées à l’axe 2 visent à protéger les ressources naturelles et les paysages des zones rurales de l'UE, notamment dans le domaine de la biodiversité, la préservation des systèmes à hautes valeurs naturelles, l'eau et le changement climatique.


Lo sviluppo del turismo sostenibile si deve unire alla protezione di queste aree, e tutti i proventi devono essere impiegati per la proteggere le aree naturali.

L’essor du tourisme durable doit aller de pair avec la protection des zones concernées, et toutes les recettes doivent alimenter la protection de la faune et de la flore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In queste zone è necessario creare un turismo sostenibile e insegnare ai responsabili della gestione di quei siti come conservare e proteggere le aree naturali.

Nous devons soutenir le tourisme durable dans ces régions et apprendre aux responsables des sites à préserver et protéger les zones de nature vierge.


A norma del paragrafo 24 del piano di attuazione di Johannesburg sullo sviluppo sostenibile, approvato nel quadro del vertice mondiale del 2002 delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile, è necessario proteggere le risorse naturali alla base dello sviluppo economico e sociale e invertire l’attuale tendenza al degrado delle risorse naturali, mediante una gestione sostenibile e integrata delle stesse.

Conformément au paragraphe 24 du plan de mise en œuvre adopté dans le cadre du sommet mondial des Nations unies de 2002 sur le développement durable, il est nécessaire de protéger le stock de ressources naturelles nécessaires au développement économique et social et de renverser la tendance actuelle à la dégradation des ressources naturelles, par une gestion durable et intégrée de leur stock.


(5) A norma del paragrafo 24 del piano di attuazione di Johannesburg sullo sviluppo sostenibile, approvato nel quadro del vertice mondiale del 2002 delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile, è necessario proteggere le risorse naturali alla base dello sviluppo economico e sociale e invertire l'attuale tendenza al degrado delle risorse naturali, mediante una gestione sostenibile e integrata delle stesse.

(5) Conformément au paragraphe 24 du plan de mise en œuvre adopté dans le cadre du Sommet mondial des Nations unies de 2002 sur le développement durable, il est nécessaire de protéger le stock de ressources naturelles nécessaires au développement économique et social et de renverser la tendance actuelle à la dégradation des ressources naturelles, par une gestion durable et intégrée de leur stock.


(5) In conformità dell'articolo 24 della Dichiarazione di Johannesburg sullo sviluppo sostenibile, adottata nel quadro del vertice mondiale delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile, è necessario proteggere le risorse naturali alla base dello sviluppo economico e sociale e invertire l'attuale tendenza al degrado delle risorse naturali, mediante una gestione sostenibile e integrata delle stesse.

(5) Conformément à l'article 24 de la déclaration de Johannesbourg sur le développement durable, adoptée dans le cadre du sommet mondial des Nations unies sur le développement durable, il est nécessaire de protéger le stock de ressources naturelles nécessaires au développement économique et social et de renverser la tendance actuelle à la dégradation des ressources naturelles par une gestion durable et intégrée de leur stock.


(4 bis) In conformità dell’articolo 24 della Dichiarazione di Johannesburg sullo sviluppo sostenibile, adottata nel quadro del vertice mondiale delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile, è necessario proteggere le risorse naturali alla base dello sviluppo economico e sociale e invertire l’attuale tendenza al degrado delle risorse naturali, mediante una gestione sostenibile e integrata della base di risorse naturali.

(4 bis) Conformément à l'article 24 de la déclaration de Johannesbourg sur le développement durable, adoptée dans le cadre du sommet mondial des Nations unies sur le développement durable, il est nécessaire de protéger le stock de ressources naturelles nécessaires au développement économique et social et de renverser la tendance actuelle à la dégradation des ressources naturelles par une gestion durable et intégrée de leur stock.


Il protocollo relativo alle zone specialmente protette del Mediterraneo, cui la Comunità ha aderito nel 1984, mira a salvaguardare le risorse naturali comuni della regione mediterranea, a conservare la diversità del patrimonio genetico e a proteggere taluni siti naturali, creando un insieme di zone specialmente preservate.

Le protocole relatif aux aires spécialement protégées de la Méditerranée, auquel la Communauté a adhéré en 1984, vise à sauvegarder les ressources naturelles communes de la région méditerranéenne, à conserver la diversité du patrimoine génétique et à protéger certains sites naturels en créant un ensemble de zones spécialement préservées.


w