Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causa di decesso
Comunicazione di una dichiarazione di scomparsa
Cremazione
Decesso
Decesso per cause naturali
Denuncia dei redditi
Dichiarazione d'intesa
Dichiarazione dei redditi
Dichiarazione del Danubio
Dichiarazione di Bucarest
Dichiarazione di liceità dell'intesa
Dichiarazione di scomparsa
Dichiarazione erronea
Dichiarazione falsa
Dichiarazione fiscale
Dichiarazione inesatta
Dichiarazione tributaria
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Funerale
Imposizione
Incinerazione
Modulo di dichiarazione dei redditi
Morente
Morte
Morte per cause naturali
Onere fiscale
Pompe funebri
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Procedura di notifica dell'intesa
Regime fiscale
Sistema fiscale
Stampa di controllo dichiarazione di scomparsa
Tassazione
Trattamento fiscale

Traduction de «dichiarazione di scomparsa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comunicazione di annullamento di una dichiarazione di scomparsa

communication de l'annulation d'une déclaration d'absence


stampa di controllo: dichiarazione di scomparsa

fiche de contrôle: déclaration d'absence


comunicazione di una dichiarazione di scomparsa

communication d'une déclaration d'absence


morte [ causa di decesso | cremazione | decesso | decesso per cause naturali | dichiarazione di scomparsa | funerale | incinerazione | morente | morte per cause naturali | pompe funebri ]

mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]


denuncia dei redditi | dichiarazione dei redditi | dichiarazione fiscale | dichiarazione tributaria | modulo di dichiarazione dei redditi

déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus


dichiarazione erronea | dichiarazione falsa | dichiarazione inesatta

assertion inexacte | déclarations erronées


Dichiarazione del Danubio | Dichiarazione di Bucarest | Dichiarazione sulla cooperazione dei paesi danubiani riguardo ai problemi di gestione delle acque del Danubio e in particolare alla protezione del Danubio contro l'inquinamento

Déclaration de Bucarest | déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier


dichiarazione d'intesa [ dichiarazione di liceità dell'intesa | procedura di notifica dell'intesa ]

déclaration d'entente


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


completare una dichiarazione iniziale sullo stato delle risorse

remplir des déclarations initiales de ressources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La cessione, a titolo oneroso o gratuito, lo scarto, la locazione e la scomparsa in seguito a perdita, furto o altre cause, dei beni inventariati, compresi gli immobili, sono registrati dall’ordinatore con una dichiarazione o un verbale.

La cession, à titre onéreux ou gratuit, la mise au rebut, la location et la disparition par perte, vol ou quelque cause que ce soit, des biens inventoriés, y compris des immeubles, donnent lieu à l’établissement d’une déclaration ou d’un procès-verbal de l’ordonnateur.


vista la dichiarazione del 16 gennaio 2013 rilasciata dal Segretario di Stato americano, Hillary Clinton, sulla scomparsa del leader della società civile laotiana Sombath Somphone,

– vu la déclaration de la secrétaire d’État américaine Hillary Clinton, du 16 janvier 2013, au sujet de la disparition de Sombath Somphone, un homme influent de la société civile au Laos,


La cessione, a titolo oneroso o gratuito, lo scarto, la locazione e la scomparsa in seguito a perdita, furto o altre cause, dei beni inventariati, compresi gli immobili, sono registrati dall’ordinatore con una dichiarazione o un verbale.

La cession, à titre onéreux ou gratuit, la mise au rebut, la location et la disparition par perte, vol ou quelque cause que ce soit, des biens inventoriés, y compris des immeubles, donnent lieu à l’établissement d’une déclaration ou d’un procès-verbal de l’ordonnateur.


esigere che il governo siriano riesamini i casi dei detenuti politici, liberi tutti i prigionieri di coscienza e gli attivisti pacifici e permetta l'esistenza di raggruppamenti quali, ad esempio, i firmatari della "Dichiarazione di Damasco", firmata il 16 ottobre 2005 da cinque partiti vietati nonché da personalità indipendenti, e i firmatari della dichiarazione "Beirut-Damasco, Damasco-Beirut" del 12 maggio 2006; invitare la Siria a garantire che le persone arrestate e detenute siano trattate correttamente, non siano sottoposte a tortura e possano incontrare rapidamente, regolarmente e senza limitazioni di sorta i propri avvocati, i me ...[+++]

réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 12 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées, ne soient pas soumises à la torture et bénéficient d'un accès rapide, régulier et illimité à leurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
esigere che il governo siriano riesamini i casi dei detenuti politici, liberi tutti i prigionieri di coscienza e gli attivisti pacifici e permetta l'esistenza di raggruppamenti quali, ad esempio, i firmatari della "Dichiarazione di Damasco", firmata il 16 ottobre 2005 da cinque partiti vietati nonché da personalità indipendenti, e i firmatari della dichiarazione "Beirut-Damasco, Damasco-Beirut" del 12 maggio 2006; invitare la Siria a garantire che le persone arrestate e detenute siano trattate correttamente, non siano sottoposte a tortura e possano incontrare rapidamente, regolarmente e senza limitazioni di sorta i propri avvocati, i me ...[+++]

réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 12 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées, ne soient pas soumises à la torture et bénéficient d'un accès rapide, régulier et illimité à leurs ...[+++]


vista la dichiarazione delle copresidenti dell'APP, Sharon Hay Webster e Glenys Kinnock, sugli avvenimenti verificatisi nel Togo a seguito della scomparsa, il 5 febbraio 2005, del presidente Gnassingbé Eyadema,

— vu la déclaration des coprésidents de l'APP, Mmes Sharon Hay Webster et Glenys Kinnock sur les événements survenus au Togo à la suite de la disparition, le 5 février 2005, du Président Gnassingbé Eyadéma,


La cessione, a titolo oneroso o gratuito, lo scarto, la locazione e la scomparsa in seguito a perdita, furto o altre cause, dei beni inventariati sono registrati dall'ordinatore con una dichiarazione o un verbale.

La cession, à titre onéreux ou gratuit, la mise au rebut, la location et la disparition par perte, vol ou quelque cause que ce soit, des biens inventoriés donnent lieu à l'établissement d'une déclaration ou d'un procès-verbal de l'ordonnateur.


F. sottolineando che il comportamento delle autorità laotiane, nei confronti non solo di un deputato europeo e di altri quattro membri del partito radicale transnazionale, ma anche dell’arresto e della scomparsa di cinque leader del Movimento del 26 ottobre 1999, rappresenta visibilmente una gravissima violazione dei principi democratici definiti dalla Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo e deve quindi essere considerato come una mancanza di rispetto dell’Accordo di cooperazione tra la Comunità e il Laos,

F. soulignant que le comportement des autorités laotiennes, non seulement à l'égard d’un député européen et de quatre autres membres du Parti radical transnational, mais aussi en ce qui concerne l'arrestation et la disparition des cinq leaders du mouvement du 26 octobre 1999, constitue visiblement une très grave violation des principes démocratiques définis par la Déclaration universelle des droits de l'homme, et doit donc être considéré comme un non-respect de l’Accord de coopération entre la Communauté et le Laos,


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea sulla scomparsa del Rappresentante speciale per l'Angola del Segretario Generale delle Nazioni Unite

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la mort du Représentant du Secrétaire général des Nations Unies en Angola


w