Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAU
Apporto
Azione corrispondente a conferimenti in natura
Certificato di quota
Conferimento
Contingente di cattura
Credito di CO2
Credito di carbonio
Fissazione dei contingenti di cattura
Operatore su corda
Operatore su piattaforme aeree
Operatrice su fune
Piano di pesca
Programma di pesca
Quota agricola
Quota d'incidenza della spesa pubblica
Quota delle uscite della Confederazione
Quota di cattura
Quota di emissione
Quota lattiera
Quota sociale
Stazione a bassa quota
Stazione di bassa quota
Unità di quantità assegnata

Traduction de «Quota sociale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






apporto | azione corrispondente a conferimenti in natura | azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contanti | conferimento | quota sociale

action d'apport | action émise en contrepartie d'apports


quota agricola [ quota lattiera ]

quota agricole [ quota laitier ]


stazione di bassa quota | stazione a bassa quota

zone inférieure


quota delle uscite della Confederazione | quota d'incidenza della spesa pubblica

quote-part de la Confédération


contingente di cattura [ fissazione dei contingenti di cattura | piano di pesca | programma di pesca | quota di cattura ]

quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]


quota di emissione [ AAU | credito di carbonio | credito di CO2 | unità di quantità assegnata ]

quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]


operatore su piattaforme aeree | operatrice su fune | lavoratore in quota/lavoratrice in quota | operatore su corda

cordiste nacelliste | ouvrier cordiste | spécialiste des travaux en hauteur du bâtiment | spécialiste des travaux sur cordes du bâtiment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa ha infatti permesso di proteggere gli individui contro le conseguenze finanziarie delle malattie e, contemporaneamente, di sostenere i progressi rapidi e continui della medicina e delle terapie: la previdenza sociale rappresenta quindi un fattore essenziale del funzionamento dei sistemi sanitari in generale, grazie alla sua quota determinante nella spesa sanitaria totale, che fa di questo settore della previdenza sociale il più importante in termini di spese dopo quello delle pensioni di vecchiaia e dei superstiti.

En effet, c'est elle qui a permis de protéger les individus contre les conséquences financières de la maladie et, en même temps, de soutenir les progrès rapides et continus de la médecine et des thérapeutiques : la protection sociale représente ainsi un ressort essentiel du fonctionnement des systèmes de santé en général, en raison de sa part déterminante dans la dépense globale de santé, qui fait de : cette branche de la protection sociale la plus importante après les pensions de retraite et de survie, en termes de dépenses.


Esistono vari altri fattori egualmente rilevanti che influiscono sulla quota di popolazione che vive al di sotto della soglia di povertà, per esempio la misura in cui il sistema fiscale risponde a obiettivi di equità sociale, il modo in cui è strutturato il sistema delle prestazioni sociali per ampi settori, le modalità di individuazione dei beneficiari delle prestazioni previdenziali, l'efficienza nell'erogazione dei servizi, la struttura delle età della popolazione, il ciclo congiunturale economico e lo schema generale di distribuzi ...[+++]

Un certain nombre de facteurs tout aussi pertinents entrent en jeu et permettent de déterminer le pourcentage de personnes tombant sous le seuil de pauvreté, la manière dont le système fiscal répond aux objectifs d'équité sociale, la façon dont le système de prestation est structuré par branches principales, le choix des objectifs en matière de prestations sociales, l'efficacité des services, la structure de la population par âge, le cycle économique et le schéma général de la distribution des revenus et de la prospérité économique globale.


Si è deliberato che in ciascun paese almeno il 20% del FSE (rispetto all'attuale quota di circa il 17%), che equivale a circa 16 miliardi di euro, sia destinato alla lotta contro l'esclusione sociale e la povertà.

Il a été décidé que dans chaque pays, au moins 20 % (contre environ 17 % actuellement) du FSE devront être alloués à la lutte contre l’exclusion sociale et la pauvreté, soit environ 16 milliards d’EUR.


3. Al fine di garantire che siano destinati investimenti sufficienti a favore dell'occupazione giovanile, della mobilità dei lavoratori, della conoscenza, dell'inclusione sociale e della lotta contro la povertà, la quota di risorse dei Fondi strutturali disponibile per la programmazione dei programmi operativi nel quadro dell'obiettivo «Investimenti in favore della crescita e dell'occupazione» assegnata al FSE in ciascuno Stato membro non è inferiore alla corrispondente quota di FSE per tale Stato membro osservata nei programmi operativi per gli obiettivi «Convergenza» e «Com ...[+++]

3. Afin de garantir qu'un volume suffisant d'investissements est affecté à l'emploi des jeunes, à la mobilité de la main-d'œuvre, à la connaissance, à l'inclusion sociale et à la lutte contre la pauvreté, la part des ressources des Fonds structurels consacrées à la programmation des programmes opérationnels au titre de l'objectif «Investissement pour la croissance et l'emploi» qui est affectée au FSE dans chaque État membre n'est pas inférieure à la part correspondante du FSE retenue pour cet État membre dans les programmes opérationnels pour la réalisation des objectifs «convergence» et «compétitivité régionale et emploi» au cours de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. riconosce la necessità di valutare, dove possibile, l'efficacia, l'impatto, il coordinamento e il valore aggiunto dei Fondi europei, e in particolare del Fondo sociale europeo (FSE), ai fini del raggiungimento dell'obiettivo di riduzione della povertà, anche ove questo non sia il loro obiettivo primario, attraverso la riduzione delle disparità economiche, degli squilibri in termini di prosperità e delle differenze nel tenore di vita tra gli Stati membri e le regioni dell'UE, e quindi attraverso la promozione della coesione economica e sociale; considera prioritari i progetti che combinano obiettivi e strategie occupazionali ma anche ...[+++]

57. reconnaît la nécessité d’évaluer, là où c’est possible, l’efficacité, l’impact, la coordination et le meilleur rapport des fonds européens, surtout du Fonds social européen (FSE), en vue d’atteindre l’objectif de réduction de la pauvreté, même quand ils n’ont pas cet objectif premier, en réduisant les disparités économiques, les déséquilibres en matière de prospérité et les différences de niveaux de vie entre les États membres et les régions de l’Union européenne, et dès lors en promouvant la cohésion économique et sociale; estime prioritaires des projets combinant objectifs et stratégies d’emploi mais aussi des approches intégrées ...[+++]


58. riconosce la necessità di valutare, dove possibile, l'efficacia, l'impatto, il coordinamento e il valore aggiunto dei Fondi europei, e in particolare del Fondo sociale europeo (FSE), ai fini del raggiungimento dell'obiettivo di riduzione della povertà, anche ove questo non sia il loro obiettivo primario, attraverso la riduzione delle disparità economiche, degli squilibri in termini di prosperità e delle differenze nel tenore di vita tra gli Stati membri e le regioni dell'UE, e quindi attraverso la promozione della coesione economica e sociale; considera prioritari i progetti che combinano obiettivi e strategie occupazionali ma anche ...[+++]

58. reconnaît la nécessité d'évaluer, là où c'est possible, l'efficacité, l'impact, la coordination et le meilleur rapport des fonds européens, surtout du Fonds social européen (FSE), en vue d'atteindre l'objectif de réduction de la pauvreté, même quand ils n'ont pas cet objectif premier, en réduisant les disparités économiques, les déséquilibres en matière de prospérité et les différences de niveaux de vie entre les États membres et les régions de l'Union européenne, et dès lors en promouvant la cohésion économique et sociale; estime prioritaires des projets combinant objectifs et stratégies d'emploi mais aussi des approches intégrées ...[+++]


58. riconosce la necessità di valutare, dove possibile, l'efficacia, l'impatto, il coordinamento e il valore aggiunto dei Fondi europei, e in particolare del Fondo sociale europeo (FSE), ai fini del raggiungimento dell'obiettivo di riduzione della povertà, anche ove questo non sia il loro obiettivo primario, attraverso la riduzione delle disparità economiche, degli squilibri in termini di prosperità e delle differenze nel tenore di vita tra gli Stati membri e le regioni dell'UE, e quindi attraverso la promozione della coesione economica e sociale; considera prioritari i progetti che combinano obiettivi e strategie occupazionali ma anche ...[+++]

58. reconnaît la nécessité d'évaluer, là où c'est possible, l'efficacité, l'impact, la coordination et le meilleur rapport des fonds européens, surtout du Fonds social européen (FSE), en vue d'atteindre l'objectif de réduction de la pauvreté, même quand ils n'ont pas cet objectif premier, en réduisant les disparités économiques, les déséquilibres en matière de prospérité et les différences de niveaux de vie entre les États membres et les régions de l'Union européenne, et dès lors en promouvant la cohésion économique et sociale; estime prioritaires des projets combinant objectifs et stratégies d'emploi mais aussi des approches intégrées ...[+++]


Uno Stato membro può riservare, di propria iniziativa, una quota dell'importo del contributo annuale dei Fondi strutturali, pari all'1 % per l'obiettivo «Convergenza» e al 3 % per l'obiettivo «Competitività regionale e occupazione», per far fronte a crisi impreviste, locali o settoriali, legate alla ristrutturazione economica e sociale o alle conseguenze dell'apertura degli scambi.

De sa propre initiative, un État membre peut réserver 1 % de la contribution annuelle des Fonds structurels au titre de l'objectif convergence et 3 % de la contribution annuelle des Fonds structurels au titre de l'objectif compétitivité régionale et emploi, pour faire face aux crises sectorielles ou locales qui surviennent de manière inopinée, à la suite d'une restructuration économique et sociale ou du fait de l'ouverture commerciale.


3. nota con profonda preoccupazione che, dal 2000, l'Unione europea è stata colpita da una lenta crescita economica e occupazionale, da un trasferimento dei guadagni di produttività dai lavoratori ai datori di lavoro nonché dalla persistenza di elevati livelli di disoccupazione, povertà, esclusione sociale, lavoro precario e diseguaglianza di reddito; al contrario, la quota di profitti quale proporzione del PIL nella zona euro sfiora attualmente il suo massimo livello da 25 anni a questa parte, mentre la quota salariale continua a di ...[+++]

3. constate avec une vive préoccupation que depuis 2000, l'Union européenne est frappée par un ralentissement de la croissance de l'économie et de l'emploi, le transfert des gains de productivité des travailleurs aux employeurs ainsi que la persistance de taux élevés de chômage, de pauvreté, d'exclusion sociale, de précarité de l'emploi et d'inégalité des revenus; constate qu'à l'inverse, la part des bénéfices par rapport au PIB dans la zone euro est proche de son record absolu depuis au moins 25 ans alors que la part des salaires baisse de décennie en décennie;


Nel quadro del FSE, il settore politico E (accesso e partecipazione delle donne al mercato del lavoro) riceve appena il 6% dell'aiuto totale, ovvero la quota di sostegno più bassa in assoluto: il settore A (politiche attive del mercato del lavoro) percepisce il 24%, ovvero il finanziamento maggiore, seguito nell'ordine dai settori D (manodopera flessibile): 24%, C (formazione permanente): 21%, e B (integrazione sociale): 15%.

Dans le cadre du FSE, le domaine politique E (accès et participation des femmes au marché du travail) ne reçoit que 6% de l'aide totale, ce qui représente la part la plus petite par rapport aux autres domaines: le domaine A (politiques actives du marché du travail) perçoit 24%, soit le financement le plus important, suivi par les domaine D (adaptabilité de la main-d'oeuvre): 24%, C (formation tout au long de la vie): 21%, et B (intégration sociale): 15%.


w