Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità professionale
Centro di addestramento lavorativo
Centro di osservazione e valutazione
Centro di riabilitazione
Centro di rieducazione professionale
Competenza professionale
Corso di rieducazione professionale
Docente nella formazione professionale
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Insegnamento speciale
Insegnante nei corsi di qualificazione professionale
Integrazione professionale
Istituti di rieducazione
Istruzione integrativa
Istruzione speciale
Misura di rieducazione
Misura educativa
Misura migliorativa
Misura terapeutica
Qualifica professionale
Qualificazione professionale
Reinserimento professionale
Reintegrazione professionale
Requisiti per l'assunzione
Rieducazione
Rieducazione professionale
Scuola per bambini disabili
Scuola per bambini sordi
Scuola per sordomuti
Specialista per la rieducazione

Traduction de «Rieducazione professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corso di rieducazione professionale

cours de reconversion | cours en vue d'une reconversion


rieducazione professionale

rééducation professionnelle


centro di addestramento lavorativo | centro di osservazione e valutazione | centro di riabilitazione | centro di rieducazione professionale

centre de préparation au travail | centre de réadaptation professionnelle | centre de réintégration | centre d'évaluation | centre d'observation | établissement et service d'aide par le travail | ESAT [Abbr.]


il contributo del Fondo alle spese di rieducazione professionale

le concours du Fonds aux frais de rééducation professionnelle


specialista per la rieducazione | specialista per la rieducazione

spécialiste pour la rééducation | spécialiste pour la rééducation


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]


istruzione speciale [ insegnamento speciale | istituti di rieducazione | istruzione integrativa | rieducazione | scuola per bambini disabili | scuola per bambini sordi | scuola per sordomuti ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


misura terapeutica | misura di rieducazione | misura educativa | misura migliorativa

mesure thérapeutique | mesure de rééducation | mesure éducative | mesure correctrice


docente nella formazione professionale | insegnante nei corsi di qualificazione professionale

professeure d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel/professeure d’enseignement professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
128. ritiene che si debba ricorrere alla detenzione di delinquenti minorenni come ultima risorsa e per un periodo il più limitato possibile e chiede quindi di prevedere soluzioni alternative alla detenzione per i minori; insiste altresì sulla necessità di garantire misure di rieducazione come i servizi socialmente utili al fine di assicurare la reintegrazione sociale e professionale di queste persone;

128. considère que la détention des délinquants mineurs ne doit être qu'une mesure de dernier recours et pour une période aussi limitée que possible, et demande dès lors que des alternatives à l'emprisonnement soient prévues pour les mineurs; insiste pour que des mesures de rééducation, telles que des services à la communauté, soient garanties pour assurer la réintégration sociale et professionnelle de ces personnes;


100. raccomanda agli Stati membri di sottoscrivere il Codice Europeo di Sicurezza Sociale Rivisto che assicura la rieducazione professionale degli invalidi;

100. recommande aux États membres la signature du Code Européen de Sécurité Sociale Révisé qui assure la rééducation professionnelle des invalides;


le attività di rieducazione, istruzione, riabilitazione e reinserimento sociale e professionale, soprattutto informando i detenuti circa i mezzi esistenti per preparare il loro reinserimento;

les activités de rééducation, instruction, réhabilitation et réinsertion sociale et professionnelle notamment en informant les détenus sur les moyens existants visant à préparer leur réinsertion;


rieducazione, istruzione, riabilitazione e reinserimento sociale e professionale;

la rééducation, l'instruction, la réhabilitation et la réinsertion sociale et professionnelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rieducazione, istruzione, recupero e reinserimento sociale e professionale;

la rééducation, l'instruction, la réhabilitation et la réinsertion sociale et professionnelle;


Tra le misure volte ad assicurare l'eliminazione del lavoro minorile rientrano le seguenti azioni: sviluppo di programmi efficaci a tempo determinato finalizzati all'eliminazione delle peggiori forme di lavoro minorile attraverso la prevenzione, la tutela e la rieducazione; promozione dell'accesso all'istruzione di base gratuita e di buona qualità e, ove possibile e necessario, alla formazione professionale per tutti i fanciulli; maggiore informazione sul lavoro minorile grazie ad una più efficace raccolta, analisi e diffusione dei ...[+++]

Les mesures spécifiques visant à faire encore progresser l'élimination du travail des enfants consistent à élaborer des programmes efficaces et assortis de délais impératifs pour supprimer les formes les plus graves de travail des enfants par la prévention, la protection et la réinsertion, à accorder à tous les enfants l'accès à un enseignement élémentaire gratuit et de qualité et, si possible, à la formation professionnelle, à donner une plus grande visibilité au travail des enfants par un effort accru de collecte, d'analyse et de diffusion d'informations, et à sensibiliser les opinions au droit des enfants à être protégés d'une exploit ...[+++]


w