Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato civico
Diritto di petizione
Gestire i programmi di risposta umanitaria
Iniziativa popolare
Mancata risposta
Non risposta
Petizione
Rapporto dose-effetto
Relazione dose-risposta
Risposta
Risposta a dose
Risposta a dose determinata
Risposta aleatoria
Risposta alla petizione
Risposta alla richiesta
Risposta casualizzata
Risposta dose-correlata
Risposta randomizzata
Senza risposta
Valutare la risposta alle radiazioni

Traduction de «Risposta alla petizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




petizione [ comitato civico | diritto di petizione | iniziativa popolare ]

pétition [ initiative populaire ]


rapporto dose-effetto | relazione dose-risposta | risposta a dose | risposta a dose determinata | risposta dose-correlata

dose réponse | relation dose-effet | relation dose-réponse


Risposta del Consiglio federale del 22 aprile 2009 alla lettera della CdG-S del 17 febbraio 2009 concernente l'ispezione relativa alla direzione e alla vigilanza della Confederazione sull'assicurazione contro la disoccupazione

Réponse du Conseil fédéral du 22 avril 2009 au courrier de la CdG-E du 17 février 2009 concernant l'inspection dans le domaine de la conduite et de la surveillance de l'assurance-chômage exercées par la Confédération


risposta aleatoria | risposta casualizzata | risposta randomizzata

réaction randomisée | réponse randomisée


mancata risposta | non risposta | senza risposta

absence de réponse | non-réponse | sans réponse


valutare la risposta alle radiazioni

évaluer une réaction aux rayonnements


pianificare il personale nel contesto della risposta alle emergenze

organiser la répartition du personnel en situation d’urgence


gestire i programmi di risposta umanitaria

rer des programmes d’action humanitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando che ogni petizione è valutata e trattata nel merito, anche se presentata da un solo cittadino o residente dell'UE, e che ogni firmatario ha il diritto di ricevere una risposta nella sua lingua o nella lingua di presentazione della petizione;

H. considérant que chaque pétition est examinée et traitée avec l'attention qu'elle mérite, même lorsqu'elle n'émane que d'un seul citoyen ou résident de l'Union, et que tout pétitionnaire a le droit de recevoir une réponse dans sa propre langue, ou dans la langue qu'il a employée pour adresser sa pétition;


[15] Vedi ad esempio la risposta del 25.3.2010 alla petizione n. 1438/2009 presentata da David Buckle e la risposta della Commissione del 25.3.2010.

[15] Voir par exemple: la réponse du 25.03.2010 à la pétition n°1438/2009 présentée par David Buckle et la réponse de la Commission le 25/03/2010.


Da parecchie settimane attendo una risposta al riguardo da parte della Commissione, e diverse centinaia di migliaia di infermiere e ostetriche attendono una risposta alla petizione presentata al Parlamento europeo.

J’attends une réponse de la Commission sur ce sujet depuis plusieurs semaines, et plusieurs centaines de milliers d’infirmiers, d’infirmières et de sages-femmes attendent une réponse à la pétition qu’ils ont soumise au Parlement européen.


A tale riguardo, sebbene sia evidente che la Commissione mira a rispettare i termini (di 3 mesi) che ha fissato per fornire una risposta alle richieste d’informazione concernenti una petizione, essa può tuttavia registrare ritardi importanti, a volte dovuti anche al fitto programma di attività e ai metodi di lavoro di questa commissione; è questo il caso anche di talune risposte interlocutorie che sono così vaghe da avere l’effetto di un atto dilatorio, o di altre conferme per iscritto di risposte orali, che pervengono troppo tardi ...[+++]

A cet égard, s'il est évident que la Commission vise à respecter les délais (de 3 mois) qu'elle s'est fixée pour établir une réponse sur les demandes d'information concernant une pétition, elle peut encore encourir des retards importants- qui parfois prennent de l'ampleur à cause également de l'agenda rempli et des méthodes de travail de cette commission ; c'est le cas aussi de certaines réponses interlocutoires, étant si floues qu'elles font l'effet d'un acte dilatoire, voire d'autres confirmations par écrit des réponses orales, qui parviennent trop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commissione per le petizioni ha trasmesso la petizione del reverendo Owen all'Esecutivo, che l’ha esaminata, inviando una risposta nel dicembre 2001.

La commission des pétitions a transmis la pétition du Révérend Owen à la Commission pour qu'elle l'examine, ce qu'elle a fait, et la commission a reçu une réponse au mois de décembre 2001.


Qualora la commissione per le petizioni non reperisca strumenti giuridici nuovi e procedure rapide ed efficaci, con l’aiuto della Commissione europea e, in definitiva, del Parlamento – al quale il trattato di Nizza ha conferito nuovi poteri a norma dell’articolo 230 TCE – non si potrà dare una risposta soddisfacente al quesito del cittadino – “a cosa serve la petizione”?

Si la commission des pétitions ne trouve pas des instruments juridiques nouveaux et des procédures rapides et efficaces, avec l'aide de la Commission européenne, et en définitive le Parlement - auquel le Traité de Nice a conféré de nouveaux pouvoirs avec l'article 230 TCE - on ne pourra pas donner une réponse satisfaisante à la demande du citoyen - " la pétition pour quoi faire "?




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Risposta alla petizione ' ->

Date index: 2024-05-01
w