Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo
Aereo civile
Aereo da avvistamento
Aereo da trasporto
Aereo da turismo
Aereo militare
Aereo per trasporto di truppe
Aerodina
Aeromobile
Aeronautica militare
Aeronautica navale
Aeroplano
Assistente al noleggio di mezzi di trasporto aereo
Aviazione da guerra
Aviazione militare
Controllora dello spazio aereo
Controllore del traffico aereo
Controllore dello spazio aereo
Forza aerostrategica
Forza aerotattica
Incrocio aereo
Istruttore di controllori del traffico aereo
Istruttrice di controllori del traffico aereo
Materiale aeronautico
Scambio aereo
Scambio aereo con incrocio
Scambio degli aghi
Scambio di alunni
Scambio di insegnanti
Scambio di siringhe usate tra tossicodipendenti
Scambio di studenti
Scambio educativo e professionale
Scambio promiscuo di siringhe
Scambio scolastico
Specialista del noleggio di mezzi di trasporto aereo
Uso in comune di siringhe
Velivolo

Traduction de «Scambio aereo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




incrocio aereo | scambio aereo

aiguillage aérien | croisement aérien


scambio scolastico [ scambio di alunni | scambio di insegnanti | scambio di studenti | scambio educativo e professionale ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


aereo [ aereo civile | aereo da trasporto | aereo da turismo | aerodina | aeromobile | aeroplano | materiale aeronautico | velivolo ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]


aviazione militare [ aereo da avvistamento | aereo militare | aereo per trasporto di truppe | aeronautica militare | aeronautica navale | aviazione da guerra | forza aerostrategica | forza aerotattica ]

aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]


controllora dello spazio aereo | controllore del traffico aereo | controllore dello spazio aereo | controllore dello spazio aereo/controllora dello spazio aereo

gestionnaire de l'espace aérien | responsable de la gestion de l'espace aérien


assistente al noleggio di mezzi di trasporto aereo | responsabile servizio noleggio di mezzi di trasporto aereo | responsabile del servizio noleggio di mezzi di trasporto aereo | specialista del noleggio di mezzi di trasporto aereo

agent de comptoir en location de matériel de transport aérien | agente de comptoir en location de matériel de transport aérien | responsable de comptoir en location de matériel de transport aérien


istruttore di controllori del traffico aereo | istruttore di controllori del traffico aereo/istruttrice di controllori del traffico aereo | istruttrice di controllori del traffico aereo

instructeur navigation aérienne | instructeur navigation aérienne/instructrice navigation aérienne | instructrice navigation aérienne


uso in comune di siringhe (1) | scambio di siringhe usate tra tossicodipendenti (2) | scambio degli aghi (3) | scambio promiscuo di siringhe (4)

partage de seringues (1) | échange de seringues entre toxicomanes (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione dovrebbe altresì considerare con un'attenzione particolare l'efficacia ambientale del sistema di scambio di quote di emissioni dell'Unione europea («sistema EU ETS») e, in tale contesto, il contributo specifico del settore del trasporto aereo, comprese modalità per un maggiore allineamento delle norme applicabili rispettivamente alle attività di trasporto aereo e agli impianti fissi.

Il convient également que la Commission accorde une attention particulière à l'efficacité environnementale du système d'échange de quotas d'émissions de l'Union (SEQE-UE) et, dans ce cadre, à la contribution spécifique du secteur de l'aviation, y compris aux modalités d'un meilleur alignement des règles applicables, respectivement, aux activités de l'aviation et aux installations fixes.


Infatti, contrariamente a ciò che caratterizza i prelievi obbligatori sul consumo di carburante, non sussiste, nel caso del sistema in questione, alcun nesso diretto e indissolubile tra la quantità di carburante detenuta o consumata da un aereo e l’onere pecuniario gravante sull’operatore di tale aereo nell’ambito del funzionamento del sistema di scambio di quote.

En effet, contrairement à ce qui caractérise les prélèvements obligatoires sur la consommation de carburant, il n’existe pas, s’agissant du système en cause, de lien direct et indissociable entre la quantité de carburant détenue ou consommée par un avion et la charge pécuniaire incombant à l’exploitant d’un tel avion dans le cadre du fonctionnement du système d’échange de quotas.


In origine, il sistema di scambio di quote di emissioni dell’UE non riguardava le emissioni di gas a effetto serra imputabili al trasporto aereo.

À l’origine, le système d’échange de quotas d’émission de l’UE ne couvrait pas les émissions de gaz à effet de serre imputables au transport aérien.


Nella sua sentenza in data odierna, la Corte conferma la validità della direttiva che include le attività di trasporto aereo nel sistema di scambio di quote di emissioni.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour confirme la validité de la directive qui intègre les activités aériennes dans le système d’échange de quotas d’émission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 19 novembre 2008, 2008/101/CE, che modifica la direttiva 2003/87/CE al fine di includere le attività di trasporto aereo nel sistema comunitario di scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra (GU 2009, L 8, pag. 3).

Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d’intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre (JO L 8, p. 3).


La direttiva che include le attività di trasporto aereo nel sistema comunitario di scambio di quote di emissioni di CO è valida

La directive intégrant des activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de CO est valide


Si propone di inserire nel sistema di scambio i voli interni all’UE a partire dal 2011 e i voli in arrivo o in partenza da aeroporti comunitari a partire dal 2012, escludendo però non solo i voli di collaudo, salvataggio e addestramento, ma anche i voli governativi. Le quote saranno assegnate in modo armonizzato dagli Stati membri responsabili del seguito amministrativo di un operatore aereo: il numero totale delle quote sarà basato sulle emissioni medie prodotte dal trasporto aereo nel periodo 2004-2006.

Il est proposé que le système s'applique aux vols entre aéroports communautaires dès 2011et aux vols à l'arrivée ou au départ d'un aéroport communautaire à partir de 2012; non seulement les vols d'essai, les vols d'entraînement et les vols de sauvetage en sont exclus mais aussi les vols effectués par des aéronefs d'État. Les quotas seront alloués, sur une base harmonisée, par les États membres qui assurent le suivi administratif des exploitants d'aéronefs; le nombre total de quotas à allouer sera déterminé sur la base des émissions moyennes du secteur de l'aviation pendant les années 2004-2006.


(9) La presente direttiva è finalizzata a ridurre l'impatto esercitato dal settore aereo sui cambiamenti climatici e ad inserire le emissioni prodotte dalle attività di trasporto aereo nel sistema comunitario di scambio delle quote.

(9) La présente directive vise à réduire la contribution de l'aviation au changement climatique en intégrant les émissions liées aux activités aériennes dans le système communautaire.


(9) La presente direttiva è finalizzata a ridurre il contributo del settore aereo ai cambiamenti climatici globali e ad inserire le emissioni prodotte dalle attività di trasporto aereo nel sistema comunitario di scambio delle quote.

(9) La présente directive vise à réduire la contribution de l'aviation au changement climatique mondial en intégrant les émissions liées aux activités aériennes dans le système communautaire.


Fintantoché le emissioni del trasporto aereo non fanno parte integrante di accordi internazionali e non sono contemplate dalle unità di quantità assegnate nell'ambito del Protocollo di Kyoto, non è opportuno consentire lo scambio di quote di emissione del trasporto aereo con quote assegnate ad altri settori nel quadro dell'ETS.

Tant que les émissions du secteur aérien ne seront pas intégrées dans les accords internationaux et ne seront pas prises en compte dans les Unités de quantité attribuée du Protocole de Kyoto, il n'y a pas lieu d'autoriser l'échange des quotas d'aviation par des quotas attribués à d'autres secteurs dans le cadre du système d'échange des quotas d'émission.


w