Se la persona verrà assunta in qualità di dipendente, tirocinante o apprendista in un altro Stato membro riceverà un salario (per un contratto di lavoro) e/o un'indennità (per un tirocinio o un apprendistato) per coprire le spese di viaggio e di mantenimento, che potranno essere finanziati, ad esempio, dal sistema di garanzia per i giovani.
Si la personne est recrutée en tant que travailleur salarié, stagiaire ou apprenti dans un autre État membre, cette personne touchera un salaire (dans le cas d'un contrat de travail) et/ou une indemnité (pour un stage ou un apprentissage) afin de couvrir ses dépenses quotidiennes et ses frais de transport, salaire et/ou indemnité qui peuvent être pris en charge par exemple par le dispositif de garantie pour la jeunesse.