Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al ritiro di cascami
Addetto al ritiro di cascami
Confino
Congelamento delle terre
Divieto di soggiorno
Domicilio coatto
Espulsione dello straniero dallo Stato
Impiegata al servizio ritiro merci
Impiegato al servizio ritiro merci
Libertà vigilata
Limitazione della libertà di movimento
Limitazione di soggiorno
Messa a maggese delle terre arabili
Obbligo di soggiorno
Prezzo di ritiro
Referendum amministrativo
Referendum chiesto da un'autorità
Referendum delle autorità
Regime di aiuti al ritiro dei seminativi
Regime di aiuti concernente il ritiro dei seminativi
Restrizione di libertà
Ritiro
Ritiro dal mercato
Ritiro dalla produzione
Ritiro dei seminativi dalla produzione
Ritiro del permesso di soggiorno
Ritiro del prodotto
Ritiro preventivo dal mercato
Ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione
Soggiorno obbligato
Sorveglianza speciale

Traduction de «chiesto un ritiro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ritiro dal mercato [ ritiro preventivo dal mercato ]

retrait du marché [ retrait préventif du marché ]


congelamento delle terre | messa a maggese delle terre arabili | ritiro dalla produzione | ritiro dei seminativi dalla produzione | ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione

gel des terres | mise en jachère


referendum delle autorità | referendum chiesto da un'autorità | referendum amministrativo

référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif


regime di aiuti al ritiro dei seminativi | regime di aiuti concernente il ritiro dei seminativi

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables


addetto al ritiro di cascami | addetta al ritiro di cascami

ramasseur de déchets | ramasseuse de déchets


ritiro | ritiro del prodotto

retrait | retrait du marché


impiegato al servizio ritiro merci | impiegata al servizio ritiro merci

employé du service des retraits | employée du service des retraits




restrizione di libertà [ confino | divieto di soggiorno | domicilio coatto | espulsione dello straniero dallo Stato | libertà vigilata | limitazione della libertà di movimento | limitazione di soggiorno | obbligo di soggiorno | ritiro del permesso di soggiorno | soggiorno obbligato | sorveglianza speciale ]

restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le autorità spagnole hanno chiesto il ritiro del prodotto dal mercato.

Les autorités espagnoles ont ordonné que le produit soit retiré du marché.


3. Gli obblighi di cui all’articolo 18, paragrafo 1, lettere c) e d), vengono meno se lo Stato membro competente può stabilire, quando gli viene chiesto di riprendere in carico un richiedente o un’altra persona ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, lettera c) o d), che l’interessato ha lasciato il territorio degli Stati membri conformemente a una decisione di rimpatrio o di un provvedimento di allontanamento emessa da quello Stato membro a seguito del ritiro o del rigetto della domanda.

3. Les obligations prévues à l’article 18, paragraphe 1, points c) et d), cessent lorsque l’État membre responsable peut établir, lorsqu’il lui est demandé de reprendre en charge un demandeur ou une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point c) ou d), que la personne concernée a quitté le territoire des États membres en exécution d’une décision de retour ou d’une mesure d’éloignement délivrée à la suite du retrait ou du rejet de la demande.


3. 4. Gli obblighi previsti all’articolo 18, paragrafo 1, lettere c)d) ed e)d), vengono meno, inoltre, non appena se lo Stato membro competente per l’esame della domanda d’asilo ha adottato ed effettivamente messo in atto, può stabilire, quando gli viene chiesto di riprendere in carico un richiedente o un’altra persona ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, lettera d), che l’interessato ha lasciato il territorio degli Stati membri in conformità di una decisione di rimpatrio o di un provvedimento di allontanamento emessa da quello Stato membro a seguito del ritiro o del rig ...[+++]

3. 4. Les obligations prévues au à l’article 18, paragraphe 1, point c)d) et d)e), cessent également dès que √ lorsque ∏ l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile ? peut établir, alors que la reprise en charge d’un demandeur ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), lui est demandée, que ⎪ a pris et effectivement mis en œuvre, à la suite du retrait ou du rejet de la demande d'asile, les dispositions nécessaires pour que le ressortissant d'un pays tiers se rende dans son pays d'origine ou dans un autre pays où il peut légalement se rendre ? la personne concernée a quitté le territoire des États membres e ...[+++]


E’ stata condotta un’inchiesta sul posto, guidata inizialmente dal giudice Mehlis e ora dal collega Brammertz, e con la risoluzione 1559 si è chiesto il ritiro delle truppe e dei servizi segreti siriani dal Libano.

Une enquête, diligentée d’abord par le juge Mehlis, puis aujourd’hui par le juge Brammetz, se fait sur place, tandis que la résolution 1559 exige le retrait des troupes et des services secrets syriens du Liban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prevedere l'esame e la decisione quanto alla sostituzione delle truppe straniere presenti in Iraq con una forza di mantenimento della pace dell'ONU, tenendo conto in particolare del fatto che tutte le formazioni politiche che hanno partecipato alle elezioni hanno chiesto il ritiro delle truppe straniere e che alcuni paesi partecipanti alla guerra hanno ora ritirato o deciso di ritirare le loro truppe, fermo restando che ogni decisione concernente il ritiro delle truppe straniere dovrà essere applicata in modo progressivo in base a un calendario chiaramente definito,

de prévoir l'examen du remplacement des troupes étrangères présentes en Irak par une force de maintien de la paix de l'ONU et la prise d'une décision en la matière, sachant notamment que toutes les formations politiques parties aux élections ont demandé le retrait des troupes étrangères et que certains pays participant à la guerre ont retiré ou décidé de retirer leurs troupes, étant entendu que toute décision concernant le retrait des troupes étrangères devra être mise en œuvre de manière progressive suivant un calendrier clairement établi,


Quando vengono meno le circostanze di cui all’articolo 24, paragrafo 1, o all’articolo 25 della decisione SIS II, lo Stato membro che ha chiesto l’apposizione del flag deve sollecitarne quanto prima il ritiro.

Si les circonstances mentionnées à l’article 24, paragraphe 1, ou à l’article 25 de la décision SIS II n’existent plus, l’État membre ayant demandé l’apposition de l’indicateur de validité demande sa suppression au plus tôt.


H. tenendo conto della decisione dei presidenti siriano e libanese di annunciare un ripiegamento delle forze siriane fino alla piana orientale della Bekaa entro la fine di marzo, benché la comunità internazionale avesse chiesto un ritiro totale, rapido e integrale dal Libano,

H. tenant compte de la décision des présidents syrien et libanais d'annoncer un repli des forces syriennes jusqu'à la plaine orientale de la Bekaa avant la fin mars, tandis que la communauté internationale demandait un retrait total, rapide et intégral du Liban,


H. tenendo conto della decisione dei presidenti siriano e libanese di annunciare un ripiegamento delle forze siriane fino alla piana orientale della Bekaa entro la fine di marzo mentre la comunità internazionale aveva chiesto un ritiro totale, rapido e integrale dal Libano,

H. tenant compte de la décision des présidents syrien et libanais d'annoncer un repli des forces syriennes jusqu'à la plaine orientale de la Bekaa avant la fin mars, tandis que la communauté internationale demandait un retrait total, rapide et intégral du Liban,


C. considerando che migliaia di dimostranti hanno chiesto il ritiro dell'esercito siriano dal Libano e le dimissioni del governo di Omar Karami,

C. considérant que des milliers d'opposants ont demandé le retrait de l'armée syrienne du Liban et la démission du gouvernement d'Omar Karami,


- nella campagna di commercializzazione successiva ai produttori che rientrano nel regime generale viene chiesto un ritiro speciale dalla produzione, senza compensazione.

- au cours de la campagne suivante, les producteurs bénéficiant du régime général devront, sans aucune compensation, procéder à un gel extraordinaire des terres.


w