Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di applicazione territoriale
Applicazione territoriale
Assetto territoriale
Campo di applicazione territoriale
Carattere
Comportamentismo
Comportamento
Comportamento atto a promuovere la sicurezza
Comportamento degli elettori
Comportamento di voto
Comportamento elettorale
Comportamento nella condotta
Comportamento nella gestione
Comportamento propizio alla sicurezza
Comportamento territoriale
Controllare il comportamento dei clienti
Diritto territoriale
Identità individuale
Identità personale
Individualità
Integrità territoriale
Maniera di dirigere
Monitorare i clienti
Monitorare il comportamento dei clienti
Monitorare il comportamento della clientela
Personalità
Pianificazione territoriale
Psicologia del comportamento
Riassetto territoriale
Riordino territoriale
Scienza del comportamento
Sovranità territoriale
Temperamento
Territorialismo
Territorialità
Territorio nazionale
Tratti della personalità

Traduction de «comportamento territoriale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportamento territoriale | territorialismo | territorialità

comportement territorial | territorialisme | territorialité


comportamento elettorale | comportamento degli elettori | comportamento di voto

comportement électoral | comportement des électeurs | comportement des électrices | comportement de vote


comportamento atto a promuovere la sicurezza | comportamento propizio alla sicurezza

comportement de nature à promouvoir la sécurité | comportement responsable sur le plan de la sécurité


comportamento nella condotta | comportamento nella gestione | maniera di dirigere

comportement de gestion (1) | façon de diriger (2)


diritto territoriale [ integrità territoriale | sovranità territoriale | territorialità | territorio nazionale ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


assetto territoriale | pianificazione territoriale | riassetto territoriale | riordino territoriale

aménagement des espaces | aménagement du territoire


monitorare i clienti | monitorare il comportamento della clientela | controllare il comportamento dei clienti | monitorare il comportamento dei clienti

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


ambito di applicazione territoriale | applicazione territoriale | campo di applicazione territoriale

application territoriale | champ d'application territorial | portée territoriale


scienza del comportamento [ comportamentismo | psicologia del comportamento ]

sciences du comportement [ behaviorisme | psychologie du comportement ]


personalità [ carattere | comportamento | identità individuale | identità personale | individualità | temperamento | tratti della personalità ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. sottolinea che le relazioni UE-Russia dovranno essere d'ora in poi basate sul rispetto del diritto internazionale e su un dialogo in base al quale l'Unione europea sia disposta a impegnarsi nuovamente e a rilanciare la cooperazione con le autorità di Mosca in una serie di ambiti specifici di interesse comune; sottolinea che la ripresa della cooperazione potrà essere presa in considerazione a condizione che la Russia rispetti l'integrità territoriale e la sovranità dell'Ucraina, inclusa la Crimea, attui pienamente gli accordi di Minsk (che includono il pieno controllo della frontiera da parte delle autorità ucraine, il ritiro incondiz ...[+++]

6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]


5. sottolinea che le relazioni UE-Russia dovranno essere d'ora in poi basate sul rispetto del diritto internazionale e su un dialogo in base al quale l'Unione europea sia disposta a impegnarsi nuovamente e a rilanciare la cooperazione con le autorità di Mosca in una serie di ambiti specifici di interesse comune; sottolinea che la ripresa della cooperazione potrà essere presa in considerazione a condizione che la Russia rispetti l'integrità territoriale e la sovranità dell'Ucraina, inclusa la Crimea, attui pienamente gli accordi di Minsk (che includono il pieno controllo della frontiera da parte delle autorità ucraine, il ritiro incondiz ...[+++]

5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]


12. esorta il Consiglio europeo ad adottare una strategia più coerente e determinata nei confronti della crisi ucraina e in particolare del comportamento del governo russo; si compiace della decisione dell'Unione europea di ampliare le sanzioni mirate, tra cui le restrizioni di viaggio e il congelamento dei beni, nei confronti delle persone responsabili di atti di intolleranza e di incitamento all'odio, inclusi gli appelli alla guerra, nonché di atti suscettibili di pregiudicare o minacciare l'integrità territoriale, la sovranità e l'i ...[+++]

12. demande instamment au Conseil européen d'adopter une stratégie plus cohérente et plus ferme face à la crise ukrainienne, en particulier face à l'attitude du gouvernement russe; se félicite de la décision de l'Union européenne d'étendre ses sanctions ciblées, dont la restriction des déplacements et le gel des avoirs, à l'encontre de personnes qui ont commis des actes d'intolérance et de haine, notamment des appels à la guerre, ou des actes de nature à saper ou à mettre en péril l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine; déplore cependant la décision de ne pas passer à la troisième phase des sanctions e ...[+++]


3. invita tutte le parti e i paesi terzi a difendere l'unità e l'integrità territoriale dell'Ucraina; chiede a tutti gli Stati membri e paesi terzi di condannare ufficialmente il comportamento violento e la destabilizzazione della pace in Europa, laddove la Federazione russa stia palesemente violando la sovranità e l'integrità territoriale dell'Ucraina;

3. demande à toutes les parties et aux pays tiers de protéger l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine; invite tous les États membres et les pays tiers à condamner officiellement toute attitude violente ainsi que toute atteinte à la paix en Europe, alors que la Fédération de Russie viole ouvertement la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Ukraine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infatti la Commissione, da un lato, essa non disponeva di documenti che comprovassero l’esistenza di una concertazione tra le SGC per quanto riguarda la portata territoriale dei mandati che dette società si conferivano, e, dall’altro, non ha confutato la plausibilità della tesi delle ricorrenti, secondo cui il comportamento parallelo delle società medesime non era frutto di concertazione, essendo invece dovuto alla necessità di lottare efficacemente contro le utilizzazioni non autorizzate delle opere musicali.

En effet, la Commission, d’une part, ne disposait pas de documents prouvant l’existence d’une concertation entre les sociétés de gestion collective quant à la portée territoriale des mandats qu’elles se conféraient, et, d’autre part, n’a pas privé de plausibilité la thèse des requérantes selon laquelle le comportement parallèle des sociétés en cause n’était pas dû à une concertation, mais à la nécessité de lutter efficacement contre les utilisations non autorisées des œuvres musicales.


Il comportamento dei pesci influenza la densità di popolamento, per questo occorre tener conto del comportamento territoriale o all’interno del branco.

Le comportement des poissons influence la densité de peuplement.


Descrivere le caratteristiche comportamentali (comportamento sociale, comportamento territoriale, aggressività).

Décrire les caractères comportementaux (socialisation, territorialité, agressivité).


Il comportamento dei pesci influenza la densità di popolamento, per questo occorre tener conto del comportamento territoriale o all’interno del branco.

Le comportement des poissons influence la densité de peuplement.


Secondo il parere di un esperto, il comportamento aggressivo e la violenza all’interno del mondo del calcio dipendono “principalmente dalla mascolinità, dalla lotta territoriale e dallo stato di eccitazione” che rappresentano una fonte importante di significato, status o reputazione, e da una eccitazione emotiva piacevole.

Selon un expert, le comportement agressif et la violence liés au football ont trait "fondamentalement" à la masculinité, à la lutte pour le territoire et à l'excitation": ils sont une source centrale d'expression, de statut ou de "réputation", et une excitation émotionnelle agréable".


w