Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Bilancio CE
Bilancio comunitario
Bilancio della politica comunitaria
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza comunitaria
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza delle Comunità europee
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto europeo
Disposizioni comunitarie
Garantire la qualità della legislazione
Guida di legislazione
Guida per l'elaborazione della legislazione federale
Legislazione comunitaria
Normativa comunitaria
Norme comunitarie
Regolamentazione comunitaria
Regresso della legislazione comunitaria
Sfera di attività della CE

Traduction de «della legislazione comunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regresso della legislazione comunitaria

pas en arrière dans le droit communautaire


Repertorio della legislazione comunitaria in vigore e di altri atti delle istituzioni comunitarie

Répertoire de la législation communautaire en vigueur et d'autres actes des institutions communautaires


accordo interistituzionale sugli orientamenti comuni relativi alla qualità redazionale della legislazione comunitaria

accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


Protocollo n. 1 relativo alle rendite transitorie della legislazione federale svizzera sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti nonchè all'assegno ai vecchi lavoratori salariati e all'assegno temporaneo ai vecchi, previsti dalla legislazione francese

Protocole n. 1 relatif aux rentes transitoires de la législation fédérale suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants et à l'allocation aux vieux travailleurs salariés et à l'allocation temporaire aux vieux de la législation française


Guida di legislazione | Guida per l'elaborazione della legislazione federale

Guide de législation | Guide pour l'élaboration de la législation fédérale


Valutazione della legislazione extra-parlamentare in materia di previdenza professionale. Rispetto della volontà parlamentare. Adattamento alla prassi. Natura giuridica dei pareri ufficiali. Rapporto finale del 14 ottobre 1994 dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione. A destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati

Evaluation de la législation extra-parlementaire en matière de prévoyance professionnelle: Respect de la volonté parlementaire. Adaptation à la pratique. Nature juridique des prises de position officielles. Rapport final du 14 octobre 1994 de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration. A l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats


bilancio comunitario [ bilancio CE | bilancio della politica comunitaria ]

budget communautaire [ budget (CE) ]


garantire la qualità della legislazione

assurer la qualité des textes législatifs


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A partire dal 2007 la Commissione ha preso delle misure aggiuntive per migliorare l’attuazione della legislazione in materia di rifiuti lanciando una serie di azioni volte a promuoverne l’osservanza, fra cui 36 eventi finalizzati ad accrescere la sensibilizzazione e a favorire lo scambio di informazioni, documenti di orientamento per gli Stati membri concernenti una serie di questioni fondamentali della legislazione comunitaria in materia di rifiuti, azioni congiunte per garantire l’osservanza della legislazione di cui trattasi e attività congiunte d’ispezione negli Stati membri in stretta collaborazione con l’IMPEL (rete dell’Unione eur ...[+++]

À partir de 2007, la Commission a pris des mesures complémentaires visant à améliorer la mise en œuvre en lançant un certain nombre d’actions pour promouvoir la conformité, notamment 36 événements de sensibilisation et d’échange d’informations, des documents d’orientation à l'intention des États membres sur plusieurs questions clés concernant la législation de l’UE en matière de déchets, des actions de mise en œuvre conjointes, des activités d’inspection dans les États membres menées en étroite collaboration avec le réseau européen pour l'application et le respect du droit de l’environnement (IMPEL) et la phase pilote d’un service d’assi ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0633 - EN - Relazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento Europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni sull’attuazione della legislazione comunitaria relativa ai rifiuti Direttiva 2006/12/CE relativa ai rifiuti, Direttiva 91/689/CEE relativa ai rifiuti pericolosi, Direttiva 75/439/CEE concernente gli oli usati, Direttiva 86/278/CEE sui fanghi di depurazione, Direttiva 94/62/CE sugli imballaggi e i rifiuti di imballaggio, Direttiva 1999/31/CE relativa alle discariche di rifiuti e Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elett ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0633 - EN - Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant la mise en œuvre de la législation communautaire en matière de déchets, notamment de la directive 2006/12/CE relative aux déchets, la directive 91/689/CEE relative aux déchets dangereux, la directive 75/439/CEE concernant les huiles usagées, la directive 86/278/CEE relative aux boues d’épuration, la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d’emballages, la directive 1999/31/CE concernant la mise en décharge des déchet ...[+++]


Relazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento Europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni sull’attuazione della legislazione comunitaria relativa ai rifiuti Direttiva 2006/12/CE relativa ai rifiuti, Direttiva 91/689/CEE relativa ai rifiuti pericolosi, Direttiva 75/439/CEE concernente gli oli usati, Direttiva 86/278/CEE sui fanghi di depurazione, Direttiva 94/62/CE sugli imballaggi e i rifiuti di imballaggio, Direttiva 1999/31/CE relativa alle discariche di rifiuti e Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nel periodo 2004-2006 {SEC(2009)1586} /* COM/2009/06 ...[+++]

Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant la mise en œuvre de la législation communautaire en matière de déchets, notamment de la directive 2006/12/CE relative aux déchets, la directive 91/689/CEE relative aux déchets dangereux, la directive 75/439/CEE concernant les huiles usagées, la directive 86/278/CEE relative aux boues d’épuration, la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d’emballages, la directive 1999/31/CE concernant la mise en décharge des déchets et la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électrique ...[+++]


Relazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento Europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni sull’attuazione della legislazione comunitaria relativa ai rifiuti Direttiva 2006/12/CE relativa ai rifiuti, Direttiva 91/689/CEE relativa ai rifiuti pericolosi, Direttiva 75/439/CEE concernente gli oli usati, Direttiva 86/278/CEE sui fanghi di depurazione, Direttiva 94/62/CE sugli imballaggi e i rifiuti di imballaggio, Direttiva 1999/31/CE relativa alle discariche di rifiuti e Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nel periodo 2004-2006 {SEC(2009)1586}

Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant la mise en œuvre de la législation communautaire en matière de déchets, notamment de la directive 2006/12/CE relative aux déchets, la directive 91/689/CEE relative aux déchets dangereux, la directive 75/439/CEE concernant les huiles usagées, la directive 86/278/CEE relative aux boues d’épuration, la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d’emballages, la directive 1999/31/CE concernant la mise en décharge des déchets et la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électrique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considerato che una stretta collaborazione tra la Commissione e gli Stati membri costituisce un elemento essenziale per un controllo efficace dell'applicazione della legislazione comunitaria, occorre utilizzare in maniera ottimale tutti gli strumenti disponibili che consentono di gestire in modo rapido ed efficace le questioni o i casi concernenti il mancato rispetto o l'applicazione errata della legislazione comunitaria.

Une étroite coopération entre la Commission et les États membres conditionne l'efficacité du contrôle de l'application du droit communautaire. Par conséquent, tous les instruments disponibles permettant la gestion efficace et rapide des questions ou affaires concernant le non-respect ou l'application inappropriée du droit communautaire devront être utilisés de manière optimale.


1. Il Parlamento può, su richiesta di un quarto dei suoi membri, costituire una commissione di inchiesta incaricata di esaminare le denunce di infrazione della legislazione comunitaria o di cattiva amministrazione nell'applicazione della legislazione comunitaria risultanti da atti di un'istituzione o di un organo delle Comunità europee o di un'amministrazione pubblica di uno Stato membro o di persone cui la legislazione comunitaria conferisce il mandato di applicare quest'ultima.

1. Le Parlement peut constituer, à la demande d'un quart de ses membres, une commission d'enquête pour examiner les allégations d'infraction au droit communautaire ou de mauvaise administration dans l'application de celui-ci qui seraient le fait soit d'une institution ou d'un organe des Communautés européennes, soit d'une administration publique d'un État membre, soit de personnes mandatées par le droit communautaire pour appliquer celui-ci.


3. deplora che la Commissione non abbia risposto più positivamente alla richiesta del Parlamento europeo, espressa nella relazione di sintesi, per quanto concerne l'attuazione della legislazione comunitaria negli Stati membri, nonché alle preoccupazioni espresse dal Parlamento in merito al recepimento e all'applicazione della legislazione comunitaria; osserva che le sue richieste di introdurre un meccanismo più rigoroso per la sorveglianza dell'applicazione della legislazione comunitaria non hanno trovato una risposta chiara e soddisfacente nel programma di lavoro;

3. déplore que la Commission n'ait pas réservé une suite davantage positive à la demande qu'il formulait dans le rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la législation communautaire dans les États membres et aux préoccupations qu'il a exprimées quant à la transposition et à la mise en œuvre de la législation communautaire; constate que le programme de travail ne répond pas de façon claire et satisfaisante à sa demande d'un mécanisme plus rigoureux de contrôle et de mise en œuvre de la législation européenne;


57. invita gli Stati membri a recepire la legislazione comunitaria in modo adeguato e tempestivo, al fine di garantire che tutti i cittadini dell’Unione europea beneficino degli stessi diritti, quali conferiti loro dalla legislazione comunitaria; chiede alla Commissione di garantire più attivamente l’attuazione delle disposizioni della legislazione comunitaria; esorta la Commissione a cooperare con gli Stati membri per informare i cittadini del loro diritto di accedere alla giustizia e di ottenere una riparazione in caso di violazione dei loro diritti;

57. demande instamment aux États membres de transposer la législation communautaire de manière appropriée et rapide, afin de garantir que tous les citoyens de l'Union européenne jouissent du même niveau de droits tels que garantis par la législation communautaire; invite la Commission à assurer plus activement l'application des dispositions de la législation communautaire; encourage la Commission à collaborer avec les gouvernements des États membres pour informer les citoyens de leurs droits d'accès à la justice et à réparation en c ...[+++]


8. invita gli Stati membri a recepire la legislazione comunitaria in modo adeguato e tempestivo, al fine di garantire che tutti i cittadini dell’Unione europea beneficino degli stessi diritti, quali conferiti loro dalla legislazione comunitaria; chiede alla Commissione di garantire più attivamente l’attuazione delle disposizioni della legislazione comunitaria; esorta la Commissione a cooperare con gli Stati membri per informare i cittadini del loro diritto di accedere alla giustizia e di ottenere una riparazione in caso di violazione dei loro diritti.

8. demande instamment aux États membres de transposer la législation communautaire de manière appropriée et rapide, afin de garantir que tous les citoyens de l'Union européenne jouissent du même niveau de droits tels que garantis par la législation communautaire; invite la Commission à assurer plus activement l'application des dispositions de la législation communautaire; encourage la Commission à collaborer avec les gouvernements des États membres pour informer les citoyens de leurs droits d'accès à la justice et à réparation en ca ...[+++]


C. considerando che una corretta e rapida attuazione della legislazione comunitaria forma parte integrante e semplicemente del principio del "legiferare meglio"; che una normativa chiara e ben redatta è la premessa indispensabile per una corretta applicazione della legislazione comunitaria in tutta l'UE; che la qualità della legislazione e la chiarezza degli obblighi previsti per gli Stati membri non sono sempre soddisfacenti, essendo la legislazione spesso il risultato di difficili compromessi politici,

C. considérant que l'application adéquate et rapide de la législation communautaire fait partie intégrante de l'objectif de "mieux légiférer" et en constitue un aspect essentiel, qu'une législation claire et bien écrite est une condition indispensable à la bonne application du droit communautaire partout dans l'Union européenne et que la qualité de la législation et la clarté des obligations incombant aux États membres ne sont pas toujours satisfaisantes du fait que cette législation est fréquemment le résultat de compromis politique ...[+++]


w