Tali disposizioni dovrebbero disciplinare la valutazione delle attività e passività nonché il trattamento applicabile alle spese dopo la fine del regime pilota, nel caso che questo non fosse prolungato, senza imporre alle imprese partecipanti l'obbligo sistematico di tenere due contabilità, una secondo le norme dello Stato di residenza e l'altra secondo quelle dello Stato ospitante, per tutta la fase di sperimentazione del regime pilota.
Ces dispositions devront définir les règles d'évaluation des actifs et des passifs ainsi que le traitement à accorder aux dépenses après la cessation du système pilote, dans l’hypothèse où ce dernier ne serait pas prolongé, sans imposer aux entreprises participantes l’obligation de tenir systématiquement deux comptabilités pendant toute la durée de la phase d’expérimentation du système, l’une établie conformément aux règles de l’État de résidence et l’autre conformément à celles de l’État d’accueil.