Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crescita salariale
Deriva salariale
Differenza retributiva
Entrata lorda
Inflazione salariale
Massa salariale
Minimale
Minimo
Minimo salariale
Minimo sociale garantito
Paga
Parità retributiva
Parità salariale
Reddito minimo di sussistenza
Reddito minimo garantito
Reddito minimo sociale
Remunerazione
Retribuzione
Retribuzione minima
Retribuzione minima
Saggio d'interesse minimo
Saggio minimo d'interesse
Salario
Salario minimo
Salario minimo
Scarto salariale
Slittamento salariale
Stipendio
Stipendio minimo
Tasso d'interesse minimo
Termine di disdetta minimo
Termine minimo di preavviso
Trattamento salariale

Traduction de «minimo salariale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minimo salariale | retribuzione minima | salario minimo

salaire minimum | salaire plancher


parità retributiva [ differenza retributiva | parità salariale | scarto salariale ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


saggio minimo d'interesse | saggio d'interesse minimo | tasso d'interesse minimo

taux d'intérêt minimal


reddito minimo di sussistenza [ minimo sociale garantito | reddito minimo garantito | reddito minimo sociale ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


retribuzione minima (1) | salario minimo (2) | stipendio minimo (3)

rémunération minimale (1) | salaire minimum (2) | salaire minimal (3)


termine di disdetta minimo | termine minimo di preavviso

délai de résiliation minimal | délai de congé minimal


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


deriva salariale | slittamento salariale

dérive salariale | glissement des salaires


crescita salariale | inflazione salariale

inflation salariale | progression des salaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. spingere le parti sociali a garantire che l'evoluzione dei salari - incluse le modificazioni alla legislazione relativa al minimo salariale - non ostacoli la crescita dell'occupazione e assecondi la ripresa del mercato del lavoro (IG 3 e 5).

3. d'encourager les partenaires sociaux à veiller à ce que l'évolution des salaires - en ce compris les modifications à la législation sur le salaire minimal - ne gêne pas la croissance de l'emploi ni ne freine le rétablissement du marché du travail (OG 3 et 5).


[42] Ad esempio: DE: il livello salariale è pari a 2/3 del livello della retribuzione valida ai fini assicurativi per il regime previdenziale generale (che è correlato allo stipendio medio lordo); IT: 3 volte il livello minimo di esenzione dalla partecipazione alla spesa sanitaria; PT: 1,5 volte lo stipendio medio annuale lordo nazionale o 3 volte l'aiuto sociale indicizzato (IAS).

[42] Par exemple: DE: le niveau des salaires correspond à 2/3 du plafond pour le calcul des cotisations annuelles au fonds de pension obligatoire (liées au salaire brut moyen); IT: trois fois le niveau minimal pour être exempté de participation aux frais de santé; PT: 1,5 fois le salaire brut annuel moyen ou trois fois l’aide sociale indexée.


Per far fronte al carico di lavoro supplementare che ne conseguirebbe, tale riduzione del personale sarebbe affiancata da un aumento dell'orario minimo di lavoro settimanale a 40 ore, senza compensazione salariale.

Afin de faire face à l'accroissement de la charge de travail en résultant, cette réduction des effectifs serait assortie d'une augmentation de la durée minimale de travail hebdomadaire à 40 heures sans compensation salariale.


Negli Stati membri in cui il minimo salariale non è stabilito, il livello concordato di retribuzione sarà determinato facendo riferimento al reddito minimo che consente ai cittadini dello Stato membro interessato di avere accesso all'assistenza sociale in detto Stato membro o conformemente ai contratti collettivi o alle prassi nel settore in questione;

Dans les États membres où il n'y a pas de salaire minimum, le niveau de rémunération convenu est déterminé soit par référence au revenu minimum ouvrant droit dans l'État membre concerné à l'aide sociale, soit conformément aux conventions collectives ou aux pratiques en vigueur dans le secteur concerné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ha torto nell’affermare che la sentenza Laval implichi che un minimo salariale sia applicabile solo in Irlanda: significa che tutti gli accordi giuridicamente vincolanti devono essere applicati all’Irlanda, e ciò è molto più del minimo salariale.

Elle a tort de déclarer que l'arrêt Laval signifie que seul un salaire minimal est applicable en Irlande: il signifie en réalité que toutes les conventions juridiquement contraignantes doivent être appliquées en Irlande, ce qui est bien plus que le salaire minimal.


La corsa alla riduzione delle tasse e il dumping salariale, con le sue disastrose conseguenze sociali, devono essere interrotti ed è necessario introdurre il minimo salariale in tutti gli Stati membri.

Le mouvement d'accélération en faveur des réductions fiscales et du dumping salarial, avec ses conséquences sociales désastreuses, doit être stoppé et un salaire minimal doit être introduit dans tous les États membres.


La corsa alla riduzione delle tasse e il dumping salariale, con le sue disastrose conseguenze sociali, devono essere interrotti ed è necessario introdurre il minimo salariale in tutti gli Stati membri.

Le mouvement d'accélération en faveur des réductions fiscales et du dumping salarial, avec ses conséquences sociales désastreuses, doit être stoppé et un salaire minimal doit être introduit dans tous les États membres.


Occorre stabilire un minimo comune denominatore per la soglia salariale, per garantire un livello minimo di armonizzazione delle condizioni di ammissione in tutta la Comunità.

La définition d’un plus petit dénominateur commun pour le seuil salarial est indispensable pour garantir un niveau minimal d’harmonisation des conditions d’admission dans la Communauté.


La soglia salariale stabilisce un livello minimo, ma gli Stati membri possono definirne una più elevata.

Le seuil salarial détermine un niveau minimal, les États membres pouvant définir un seuil salarial plus élevé.


Ciononostante il livello salariale è altrettanto importante e siamo tutti consapevoli che in taluni Stati membri e Stati aderenti anche il minimo salariale, di fatto, è un salario di povertà.

Toutefois, le niveau des salaires est également important et nous sommes tous conscients que, dans certains États membres et dans certains des pays candidats, même le salaire national minimum garanti est en fait un salaire de misère.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'minimo salariale' ->

Date index: 2023-01-12
w