Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arresto delle perdite di sangue
Carichi addizionali
Carichi straordinari
Consigliare gli ospiti sui menu speciali
Costi addizionali
Costi extra
Costi supplementari
Eccessive perdite
Emostasi
Entrate accessorie
Entrate addizionali
Entrate straordinarie
Extra
Illustrare agli ospiti i menu per eventi straordinari
Ipersecrezione
Maggiori spese
OIFI
Ore straordinarie
Perdite di calore sensibile
Perdite straordinari
Proventi straordinari
Redditi accessori
Redditi supplementari
Risultati straordinari negativi
Spese accessorie
Spese addizionali
Spese extra
Spese straordinarie
Spese supplementari
Spiegare i menu agli ospiti
Straordinario

Traduction de «perdite straordinari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdite straordinari | risultati straordinari negativi

résultats extraordinaires négatifs


entrate accessorie | entrate addizionali | entrate straordinarie | proventi straordinari | redditi accessori | redditi supplementari

revenu accessoire | revenu supplémentaire


carichi addizionali | carichi straordinari | costi addizionali | costi extra | costi supplementari | extra | maggiori spese | spese accessorie | spese addizionali | spese extra | spese straordinarie | spese supplementari

dépenses accessoires | dépenses spéciales | dépenses supplémentaires | faux frais | frais accessoires | frais spéciaux | frais supplémentaires


Ordinanza del 21 novembre 2007 sull'indennizzo delle spese straordinarie sostenute dagli organi cantonali nell'attività di polizia giudiziaria della Confederazione | Ordinanza sull'indennizzo delle spese straordinarie di polizia

Ordonnance du 21 novembre 2007 sur l'indemnisation des frais extraordinaires occasionnés aux organes cantonaux par l'accomplissement de tâches de police judiciaire de la Confédération


ore straordinarie [ straordinario ]

heure supplémentaire


consigliare gli ospiti sui menu speciali | illustrare agli ospiti i menu per eventi straordinari | illustrare ai clienti i menu dedicati ad eventi e occasioni speciali | spiegare i menu agli ospiti

proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux


emostasi | arresto delle perdite di sangue

hémostase | arrêt d'une hémorragie


perdite di calore sensibile

pertes par les effluents gazeux


Ordinanza del 25 ottobre 1995 sull'indennizzo delle perdite subite nell'utilizzazione delle forze idriche [ OIFI ]

Ordonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l'utilisation de la force hydraulique [ OCFH ]


ipersecrezione | eccessive perdite

hypersécrétion | exagération d'une sécrétion glandulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esso può anche essere considerato eccezionale poiché deriva dalle straordinarie e impreviste perdite di gettito fiscale, legate a errori tecnici in un sistema automatico di riscossione delle imposte.

Il peut aussi être considéré comme exceptionnel dans la mesure où il résulte d'un manque à gagner fiscal exceptionnel consécutif aux incidents techniques survenus dans un système de perception automatique.


1. Laddove i mezzi finanziari disponibili non siano sufficienti a coprire le perdite, i costi o altre spese sostenuti mediante il ricorso al Fondo, il Comitato raccoglie presso gli enti autorizzati negli Stati membri partecipanti contributi straordinari ex post a copertura degli importi aggiuntivi conformemente all’articolo 62.

1. Lorsque les moyens financiers disponibles ne suffisent pas à couvrir les pertes, coûts ou autres frais liés au recours au Fonds, le CRU perçoit, conformément à l'article 62, des contributions ex post extraordinaires auprès des établissements agréés sur le territoire des États membres participants, afin de couvrir les montants supplémentaires.


1. Laddove i mezzi finanziari disponibili non siano sufficienti a coprire le perdite, i costi o altre spese sostenuti mediante il ricorso al Fondo nelle azioni di risoluzione, sono raccolti presso gli enti autorizzati negli Stati membri partecipanti contributi straordinari ex post a copertura degli importi aggiuntivi.

1. Lorsque les moyens financiers disponibles ne suffisent pas à couvrir les pertes, coûts ou autres frais liés au recours au Fonds dans le cadre de mesures de résolution, des contributions ex post extraordinaires auprès des établissements agréés sur le territoire des États membres participants sont perçues, afin de couvrir les montants supplémentaires.


Occorre che il Fondo abbia la possibilità di contrarre prestiti o di ottenere altre forme di sostegno dagli enti finanziari o da altri terzi qualora le risorse di cui dispone non siano sufficienti a coprire le perdite, costi o altre spese sostenuti per la sua attivazione e i contributi straordinari ex post non siano accessibili immediatamente.

En outre, le Fonds devrait pouvoir contracter des emprunts ou solliciter d’autres formes de soutien auprès des établissements financiers ou d’autres tiers lorsque les ressources dont il dispose ne suffisent pas à couvrir les pertes, coûts ou autres frais liés à son utilisation et que les contributions ex post extraordinaires ne sont pas immédiatement mobilisables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laddove i mezzi finanziari disponibili non siano sufficienti a coprire mediante i meccanismi di finanziamento le perdite, costi o altre spese sostenuti, gli Stati membri provvedono a che siano raccolti presso gli enti autorizzati nel rispettivo territorio contributi straordinari ex post a copertura degli importi aggiuntivi.

Lorsque les moyens financiers disponibles sont insuffisants pour couvrir les pertes, coûts ou autres frais encourus en raison de l’utilisation des dispositifs de financement, les États membres veillent à ce que des contributions ex post extraordinaires soient perçues auprès des établissements agréés sur leur territoire, afin de couvrir les montants supplémentaires.


1. Laddove i mezzi finanziari disponibili non siano sufficienti a coprire mediante i meccanismi di finanziamento le perdite, costi o altre spese sostenuti, gli Stati membri provvedono a che siano raccolti presso gli enti autorizzati nel rispettivo territorio contributi straordinari ex post. L'ammontare dei contributi straordinari ex post a copertura degli importi aggiuntivi è stabilito dall'autorità competente entro un limite da questa fissato.

1. Lorsque les moyens financiers disponibles sont insuffisants pour couvrir les pertes, coûts ou autres frais encourus en raison de l'utilisation des dispositifs de financement, les États membres veillent à ce que des contributions ex post extraordinaires soient perçues auprès des établissements agréés sur leur territoire. Le montant des contributions ex post extraordinaires est déterminé par l'autorité compétente, sous réserve d'une limite fixée par le ministère compétent, pour couvrir les montants supplémentaires.


1. Fatta salva un'ulteriore armonizzazione, ogni contratto di assicurazione è sottoposto esclusivamente alle imposte indirette e agli oneri parafiscali gravanti sui premi di assicurazione nello Stato membro in cui il rischio è localizzato e, per quanto concerne la Spagna, ai gravami legalmente fissati a favore dell'organismo spagnolo «Consorcio de Compensación de Seguros» per il fabbisogno delle sue funzioni in materia di compensazione delle perdite risultanti da avvenimenti straordinari accaduti in questo Stato membro.

1. Sans préjudice d'une harmonisation ultérieure, tout contrat d'assurance est exclusivement soumis aux impôts indirects et taxes parafiscales grevant les primes d'assurance dans l'État membre de l'engagement, ainsi que, en ce qui concerne l'Espagne, aux surcharges fixées légalement en faveur de l'organisme espagnol «Consorcio de Compensación de Seguros» pour les besoins de ses fonctions en matière de compensation des pertes résultant d'événements extraordinaires survenant dans cet État membre.


C. Per l'anno 1996, un importo complessivo di 141 miliardi 377 milioni di pesetas, cosè ripartito: - 117 miliardi 481 milioni di pesetas a copertura delle perdite di esercizio delle imprese carboniere; - 17 miliardi 159 milioni di pesetas destinati a coprire le spese sociali straordinarie per i lavoratori che abbiano perso il posto di lavoro a seguito delle misure di ristrutturazione, razionalizzazione, modernizzazione e riduzione dell'attività dell'industria carboniera spagnola; - 6 miliardi 587 milioni di pesetas destinati a copri ...[+++]

C. Au titre de l'année 1996, un montant global de 141 377 millions de pesetas concernant : - Une aide, à concurrence de 117 481 millions de pesetas, pour la couverture des pertes d'exploitations d'entreprises charbonnières; - Une aide, à concurrence de 17 159 millions de pesetas, destinée à couvrir les dépenses sociales exceptionnelles à verser aux travailleurs ayant perdu leur emploi suite aux mesures de restructuration, de rationalisation, de modernisation et de réduction d'activité de l'industrie houillère espagnole; - Une aide, à concurrence de 6 587 millions de pesetas, destinée à couvrir les coûts techniques de fermeture de siège ...[+++]


Sul versante delle risorse, infatti, le perdite subite dalla CECA a seguito delle difficoltà di Klöckner e Saarstahl e di altri potenziali oneri straordinari si traducono in un calo importante del saldo netto positivo delle attività finanziarie della CECA nel 1992.

Côté ressources en effet, les pertes subies par la CECA suite aux difficultés de Klöckner et Saarstahl et d'autres charges extraordinaires potentielles conduisent à une forte diminution du solde net positif des activités financières de la CECA en 1992.


B. Per l'anno 1995, un importo complessivo di 141 miliardi 316 milioni di pesetas, ripartito nel modo seguente: - 119 miliardi 303 milioni di pesetas a copertura delle perdite di esercizio delle imprese carboniere; - 14 miliardi 723 milioni di pesetas destinati a coprire le spese sociali straordinarie per i lavoratori che abbiano perso il posto di lavoro a seguito delle misure di ristrutturazione, razionalizzazione, modernizzazione e riduzione dell'attività dell'industria carboniera spagnola; - 7 miliardi 140 milioni di pesetas dest ...[+++]

B. Au titre de l'année 1995, un montant global de 141 316 millions de pesetas concernant : - Une aide, à concurrence de 119 303 millions de pesetas, pour la couverture des pertes d'exploitation d'entreprises charbonnières; - Une aide, à concurrence de 14 723 millions de pesetas, destinée à couvrir les dépenses sociales exceptionnelles à verser aux travailleurs ayant perdu leur emploi suite aux mesures de restructuration, de rationalisation, de modernisation et de réduction d'activité de l'industrie houillère espagnole; - Une aide, à concurrence de 7 140 millions de pesetas, destinée à couvrir les coûts techniques de fermeture de siège ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'perdite straordinari' ->

Date index: 2021-08-10
w