Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appezzamento
Bene rurale
Bonifica fondiaria
Cartella di rendita fondiaria
Effettuare il riassetto della proprietà fondiaria
Fondo
Fondo rustico
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Immobile ricomposto in un'unica proprietà fondiaria
Immobile ricostituito in un'unica proprietà fondiaria
Immobile rilotizzato in un'unica proprietà fondiaria
Imposta fondiaria
Imposta sui terreni
Imposta sul reddito fondiario
M. S.
Miglioramento del suolo
Miglioramento del terreno
Politica fondiaria
Procedere al riordino della proprietà fondiaria
Procedere alla riforma fondiaria
Propietà fondiaria
Proprietà agraria
Proprietà fondiaria
Proprietà fondiaria agricola
Proprietà immobiliare
Proprietà rurale
R
Rendita fondiaria
Ricomporre la proprietà fondiaria
Ritenuta d'acconto immobiliare
Terreno

Traduction de «politica fondiaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica fondiaria

politique foncière [ politique agraire ]




effettuare il riassetto della proprietà fondiaria | procedere al riordino della proprietà fondiaria | procedere alla riforma fondiaria | ricomporre la proprietà fondiaria

réformer le régime de propriété foncière | réorganiser la propriété foncière


immobile ricomposto in un'unica proprietà fondiaria | immobile ricostituito in un'unica proprietà fondiaria | immobile rilotizzato in un'unica proprietà fondiaria

immeuble reloti | immeuble remembré


imposta fondiaria [ imposta sui terreni | imposta sul reddito fondiario | ritenuta d'acconto immobiliare ]

impôt foncier [ impôt sur le revenu foncier | précompte immobilier ]


proprietà fondiaria agricola [ bene rurale | fondo rustico | proprietà agraria | proprietà rurale ]

propriété foncière agricole [ bien rural | propriété rurale ]


appezzamento | fondo | propietà fondiaria | proprietà fondiaria | proprietà immobiliare | terreno

bienfonds | propriété foncière | propriété immobilière | terrain


rendita fondiaria | cartella di rendita fondiaria [ R ]

lettre de rente [ L ]


miglioramento del suolo | bonifica fondiaria | miglioramento del terreno [ M. S. ]

amélioration du sol | amélioration foncière [ a. s. | a. f. ]


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE e gli Stati membri dovrebbero incoraggiare l'elaborazione di principi internazionali per la realizzazione di investimenti responsabili nei terreni agricoli, sulla base delle linee guida di politica fondiaria[17]. In Africa si sosterrà l'applicazione degli orientamenti di politica fondiaria del 2009[18].

L’UE et ses États membres devraient soutenir l’élaboration de principes internationalement reconnus pour la réalisation d’investissements responsables dans les terres agricoles, sur la base des orientations existant en matière de politique foncière[17]. En Afrique, la mise en œuvre des lignes directrices pour les politiques foncières de 2009[18] sera soutenue.


Sostenere partenariati pubblico-privato e modelli imprenditoriali inclusivi che tengano in debita considerazione iniziative quali gli orientamenti volontari sulla governance responsabile in materia di proprietà fondiaria, pesca e foreste, gli investimenti agricoli responsabili e l’iniziativa di politica fondiaria in Africa.

Soutenir les PPP et les modèles d’entreprise inclusifs en tenant expressément compte de processus tels que les directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts, les principes d'investissement agricole responsable et l’initiative de politique foncière africaine.


- affrontare tutti gli aspetti della sicurezza alimentare, concentrandosi sull’attività agricola efficiente sotto il profilo ambientale e sui piccoli agricoltori nonché favorendo politiche nazionali e regionali sostenibili (anche attraverso un aumento del contributo finanziario a favore del programma globale di sviluppo agricolo dell'Africa e un’applicazione accelerata degli orientamenti di politica fondiaria in Africa) e promuovendo una migliore integrazione della nutrizione nelle politiche di sviluppo, in particolare nell’Asia meridionale.

- traiter tous les aspects de la sécurité alimentaire, en mettant l’accent sur l’agriculture efficiente d’un point de vue environnemental et les petits exploitants agricoles, en soutenant les politiques nationales et régionales durables (notamment à travers un appui financier accru au «Programme détaillé pour le développement de l’agriculture africaine» et la mise en œuvre accélérée des lignes directrices pour les politiques foncières en Afrique), ainsi qu’en encourageant une meilleure prise en compte de la nutrition, en particulier en Asie du Sud.


visti il quadro e gli orientamenti di politica fondiaria in Africa, adottati dalla conferenza congiunta dei ministri dell'Agricoltura, degli affari fondiari e dell'allevamento, svoltasi nel 2009 ad Addis Abeba (Etiopia) , come pure la dichiarazione sulle sfide e le questioni fondiarie in Africa , adottata dai capi di Stato dell'Unione africana durante il vertice tenutosi a Sirte (Libia) nel luglio 2009, che ha chiesto l'efficace attuazione del quadro e degli orientamenti di politica fondiaria,

vu le cadre et les lignes directrices sur les politiques foncières en Afrique adoptés par la conférence conjointe des ministres en charge de l’agriculture, des affaires foncières et de l’élevage, qui s'est tenue en avril 2009 à Addis Abeba (Éthiopie) , ainsi que la déclaration sur les problèmes et enjeux fonciers en Afrique adoptée par les chefs d'État de l'UA lors du sommet de Sirte, en juillet 2009, dans laquelle ils demandent que lesdits cadre et lignes directrices soient appliqués d'urgence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita i paesi partecipanti a impegnarsi ad attuare le norme internazionali che regolano gli investimenti attraverso un approccio basato sui diritti umani, compresi il quadro e gli orientamenti di politica fondiaria in Africa e i principi guida sugli investimenti fondiari su larga scala in Africa dell'Unione africana.

invite les pays participants à s'engager à appliquer les normes internationales qui régissent l'investissement suivant une démarche fondée sur les droits de l'homme, notamment le cadre et les lignes directrices sur les politiques foncières en Afrique de l'Union africaine ainsi que ses principes directeurs relatifs aux investissements fonciers à grande échelle en Afrique.


15. sottolinea che i processi di politica fondiaria devono riconoscere in modo effettivo il ruolo delle istituzioni e delle strutture locali e territoriali di gestione/amministrazione fondiaria, insieme a quelle statali;

15. souligne que les politiques foncières doivent reconnaître effectivement le rôle des structures et organismes locaux et opérant au niveau des collectivités chargés de l'administration ou de la gestion des terres, au même titre que ceux de l'État;


– visti gli "Orientamenti UE in materia di politica fondiaria: Orientamenti a sostegno dell'elaborazione di una politica fondiaria e dei relativi processi di riforma nei paesi in via di sviluppo", approvati dalla Commissione nel novembre 2004,

– vu le document intitulé "Orientations de l'Union européenne en matière de politique foncière: orientations visant à soutenir l'élaboration de la politique foncière et les processus de réforme de cette politique dans les pays en développement" adopté par la Commission en novembre 2004,


– visti gli «Orientamenti UE in materia di politica fondiaria: Orientamenti a sostegno dell'elaborazione di una politica fondiaria e dei relativi processi di riforma nei paesi in via di sviluppo», approvati dalla Commissione nel novembre 2004,

– vu le document intitulé «Orientations de l'Union européenne en matière de politique foncière: orientations visant à soutenir l'élaboration de la politique foncière et les processus de réforme de cette politique dans les pays en développement» adopté par la Commission en novembre 2004,


A. considerando che i diritti di proprietà si possono definire come le norme che regolano le condizioni alle quali singoli individui, comunità e attori pubblici e privati acquisiscono e mantengono l'accesso a beni materiali e immateriali mediante legge formale o norme consuetudinarie; considerando che, secondo UN-Habitat, in particolare la proprietà fondiaria può essere di origine formale (proprietà libera da vincoli, proprietà in locazione, locazione pubblica e privata), consuetudinaria o religiosa; considerando che gli orientamenti di politica fondiaria dell'UE affermano che i diritti fondiari non sono limitati alla proprietà privat ...[+++]

A. considérant que le terme «droits de propriété» peut se définir comme l'ensemble des règles du droit conventionnel ou coutumier qui régissent les conditions dans lesquelles des individus, des communautés et des acteurs publics ou privés peuvent acquérir et conserver l'accès à des biens corporels ou incorporels; considérant que d'après l'ONU-Habitat, les régimes fonciers peuvent trouver leur source dans le droit conventionnel (pleine propriété, location à bail, location publique ou privée), le droit coutumier ou des prescriptions religieuses, considérant que les orientations européennes en matière de ...[+++]


18. invita la Commissione ad aggiornare i propri orientamenti in materia di politica fondiaria in riferimento all'accaparramento dei terreni, per far sì che siano conformi agli orientamenti volontari proposti dalla Commissione per la sicurezza alimentare (CFS) per una governance responsabile in materia di proprietà fondiaria, pesca e foreste, e ad annettere maggiore importanza a tale aspetto attraverso i suoi programmi di cooperazione allo sviluppo, le sue politiche commerciali e la sua partecipazione nelle istituzioni finanziarie multilaterali, quali la Banca mondiale e il FMI;

18. invite la Commission à mettre à jour ses orientations de politique foncière en ce qui concerne l'accaparement des terres, afin d'assurer leur alignement sur les directives volontaires promues par le CSA concernant la gouvernance responsable de l'occupation des terres, de la pêche et des forêts et d'accorder une plus grande importance à cet aspect à travers ses programmes de coopération au développement, ses politiques commerciales et sa participation aux institutions de financement multilatéral telles que la Banque mondiale et le FMI; ...[+++]


w