Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto comunitario all'esportazione
Ammontare della restituzione
Carcere
Carcere di massima sicurezza
Che indica la pressione arteriale massima del cuore
Deflusso di massima piena
Determinazione della restituzione
Fissazione della restituzione
Importo della restituzione
Istituto di pena
Istituto penitenziario
Limitazione della velocità
Limite di velocità
Massimale di restituzione
Massimo deflusso turbinabile
Penitenziario
Picco di portata
Portata al colmo
Portata di colmo
Portata di massima piena
Portata di picco
Portata massima
Portata massima di piena
Portata massima utilizzabile
Prefissazione di restituzione
Prigione
Regolamentazione della velocità
Regolazione elettronica della velocità
Restituzione all'esportazione
Restituzione massima
Rivelatore di velocità
Sezione di massima sicurezza
Sistolico
Stabilimento carcerario
Stabilimento penitenziario
Supercarcere
Tachigrafo
Velocità consigliata
Velocità massima
Velocità massima di trasmissione
Velocità minima
Velocità ottimale

Traduction de «portata massima » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
portata massima di piena | portata di massima piena | deflusso di massima piena | portata massima

débit maximal de crue | débit maximum de crue | débit maximal


portata massima | velocità massima di trasmissione

vitesse de transfert maximum




deflusso di massima piena | portata di massima piena | portata massima di piena

débit maximal | débit maximal de crue | débit maximum de crue


massimo deflusso turbinabile | portata di dimensionamento di un impianto idroelettrico | portata massima utilizzabile

débit équipé d'un aménagement hydro-électrique | débit maximal turbinable


portata di colmo | portata al colmo | portata di picco | picco di portata

débit de pointe


stabilimento penitenziario [ carcere | carcere di massima sicurezza | istituto di pena | istituto penitenziario | penitenziario | prigione | sezione di massima sicurezza | stabilimento carcerario | supercarcere ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]


sistolico | che indica la pressione arteriale massima del cuore

systolique | relatif à la systole


regolamentazione della velocità [ limitazione della velocità | limite di velocità | regolazione elettronica della velocità | rivelatore di velocità | tachigrafo | velocità consigliata | velocità massima | velocità minima | velocità ottimale ]

réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]


restituzione all'esportazione [ aiuto comunitario all'esportazione | ammontare della restituzione | determinazione della restituzione | fissazione della restituzione | importo della restituzione | massimale di restituzione | prefissazione di restituzione | restituzione massima ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
’velocità di copertura dell'area’ superiore a 570 m/s quando funzionanti alla portata massima con una ’risoluzione longitudinale’ inferiore a 15 cm, e

dont le ‘taux de zone de couverture’ dépasse 570 m/s tout en fonctionnant au taux maximal possible à une 'résolution longitudinale' inférieure à 15 cm.et


‐ sua portata massima Maxi

par sa portée maximale Maxi


Per far fronte alle sfide sopra illustrate occorrono riforme strutturali di ampia portata quali indicate negli indirizzi generali (IG) della parte I degli indirizzi di massima per le politiche economiche.

Les défis qui ont été décrits ne pourront être relevés qu'en mettant en oeuvre les vastes réformes structurelles préconisées dans les orientations générales (OG) de la partie I des grandes orientations des politiques économiques.


Quando si tratta di realizzare gli approcci strategici descritti nella sezione 5 e di attuare le diverse misure strategiche indicate in tale sezione, un elemento deve essere tenuto nella massima considerazione: la stretta interconnessione tra i tra le tre problematiche di portata mondiale e la megatendenza della digitalizzazione.

Pour concrétiser les approches stratégiques et mettre en œuvre les différentes mesures décrites dans la partie 5, il convient de se montrer très vigilant sur un point: l’imbrication étroite des trois problèmes mondiaux avec la grande tendance que représente la numérisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pompe volumetriche alternative per liquidi, a motore, aventi una portata massima superiore a 18 m/ora e una pressione massima all'uscita superiore a 40 bar, appositamente progettate per pompare fanghi di trivellazione e/o cemento nei pozzi di petrolio.

Pompes volumétriques alternatives pour liquides, à moteur, d'un débit maximal supérieur à 18 m/heure et d'une pression de sortie maximale supérieure à 40 bars, spécialement conçues pour pomper les boues de forage et/ou le ciment dans les puits de pétrole


Pompe volumetriche rotative per liquidi, a motore, aventi una portata massima superiore a 18 m/ora e una pressione massima all'uscita superiore a 40 bar, appositamente progettate per pompare fanghi di trivellazione e/o cemento nei pozzi di petrolio.

Pompes volumétriques rotatives pour liquides, à moteur, d'un débit maximal supérieur à 18 m/heure et d'une pression de sortie maximale supérieure à 40 bars, spécialement conçues pour pomper les boues de forage et/ou le ciment dans les puits de pétrole


La portata di transizione è il valore della portata che si situa tra la portata massima e la portata minima, e in cui il campo di portata è diviso in due zone, la «zona superiore» e la «zona inferiore».

Le débit de transition est le débit situé entre les débits maximal et minimal auquel l'étendue de débit est divisée en deux zones, la «zone supérieure» et la «zone inférieure».


Il campo tra la portata minima (Qmin ) e la portata massima (Qmax ).

L'étendue entre le débit minimal (Qmin ) et le débit maximal (Qmax ).


La portata di transizione è il valore della portata che si situa tra la portata massima e la portata minima, e in cui il campo di portata è diviso in due zone, la "zona superiore" e la "zona inferiore".

Le débit de transition est le débit situé entre les débits maximal et minimal auquel l'étendue de débit est divisée en deux zones, la "zone supérieure" et la "zone inférieure".


Il campo tra la portata minima (Qmin) e la portata massima (Qmax).

L'étendue entre le débit minimal (Qmin ) et le débit maximal (Qmax ).


w