Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vigilanza di strada
Addetta alla vigilanza venatoria
Addetto alla vigilanza di strada
Agente di vigilanza venatoria
Associazione europea di libero scambio
Assoggettato alla vigilanza
Assoggettato alla vigilanza sui mercati finanziari
Autorità cantonale di vigilanza
Autorità cantonale superiore di vigilanza
Autorità di vigilanza EFTA
Autorità superiore di vigilanza
Comitato di sorveglianza
Comitato di vigilanza
Comitato di vigilanza dell'OLAF
Controllo prudenziale
EDIS
EFTA
Effettuare la pesca con attrezzi a traino
Guardacaccia
Guardia forestale
Meccanismo di risoluzione unico
Meccanismo di vigilanza unico
Persona sottoposta a vigilanza
Praticare la pesca con attrezzi a traino
Praticare la pesca con la sciabica
Praticare la vigilanza
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
SRM
SSM
Sistema europeo di assicurazione dei depositi
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza finanziaria
Unione bancaria dell'UE
Vigilante di strada
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Traduction de «praticare la vigilanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


praticare la pesca con la sciabica (1) | effettuare la pesca con attrezzi a traino (2) | praticare la pesca con attrezzi a traino (3)

pêcher à la traîne (1) | effectuer la pêche à la traîne (2)


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]


addetto alla vigilanza di strada | vigilante di strada | addetta alla vigilanza di strada | addetto alla vigilanza di strada/addetta alla vigilanza di strada

hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine


Comitato di sorveglianza | Comitato di vigilanza | Comitato di vigilanza dell'OLAF | Comitato di vigilanza dell'Ufficio europeo per la lotta antifrode

Comité de surveillance | Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude | Comité de surveillance de l'OLAF


autorità superiore di vigilanza | autorità cantonale superiore di vigilanza | autorità cantonale di vigilanza

autorité supérieure de surveillance | autorité cantonale supérieure de surveillance | autorité cantonale de surveillance


assoggettato alla vigilanza sui mercati finanziari | assoggettato alla vigilanza | persona sottoposta a vigilanza

assujetti à la surveillance des marché financiers | assujetti


agente di vigilanza venatoria | guardia forestale | addetta alla vigilanza venatoria | guardacaccia

garde-chasse


Unione bancaria dell'UE [ EDIS | meccanismo di risoluzione unico | meccanismo di vigilanza unico | sistema europeo di assicurazione dei depositi | SRM | SSM ]

union bancaire de l’UE [ mécanisme de résolution unique | mécanisme de surveillance unique | MRU | MSU | système européen d'assurance des dépôts ]


EFTA [ Associazione europea di libero scambio | Autorità di vigilanza EFTA ]

AELE [ Association européenne de libre-échange | Autorité de surveillance AELE | EFTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Guide e approcci diversi in materia di attività di vigilanza tra gli Stati membri partecipanti al meccanismo di vigilanza unico e gli altri Stati membri fanno sorgere il rischio di frammentazione del mercato unico, in quanto le banche potrebbero praticare l’arbitraggio regolamentare sfruttando le differenze.

Les différences entre les États membres qui participent au mécanisme de surveillance unique et les autres États membres concernant les manuels et les approches en matière de surveillance feraient peser un risque de fragmentation du marché unique, dans la mesure où les banques pourraient exploiter ces différences pour faire un arbitrage entre les réglementations.


Guide e approcci diversi in materia di attività di vigilanza tra gli Stati membri partecipanti al meccanismo di vigilanza unico e gli altri Stati membri fanno sorgere il rischio di frammentazione del mercato unico, in quanto le banche potrebbero praticare l’arbitraggio regolamentare sfruttando le differenze.

Les différences entre les États membres qui participent au mécanisme de surveillance unique et les autres États membres concernant les manuels et les approches en matière de surveillance feraient peser un risque de fragmentation du marché unique, dans la mesure où les banques pourraient exploiter ces différences pour faire un arbitrage entre les réglementations.


(5) L'Autorità di vigilanza EFTA s'impegna a praticare una politica di apertura e trasparenza in modo da dare alle parti interessate indicazioni utili per l'applicazione delle regole sugli aiuti di Stato.

(5) L'Autorité de surveillance AELE s'est engagée à agir en toute transparence et à faire en sorte de donner aux parties intéressées des informations utiles sur l'application des règles concernant les aides d'État.


w