Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef privata
Chef privato
Conflitto di leggi.
Cuoco privato
Diritto civile internazionale
Diritto internazionale privato
Diritto internazionale privato
Diritto internazionale privato europeo
Diritto privato
Diritto privato europeo
Diritto privato internazionale
Essere privato del diritto di voto
Legge applicabile
Organismo di diritto privato
Organizzazione di diritto privato
Privazione del diritto elettorale
Privazione della capacità elettorale
Rapporto d'impiego di diritto privato
Rapporto di servizio di diritto privato
Sezione del diritto internazionale privato

Traduction de «privato del diritto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essere privato del diritto di voto | privazione del diritto elettorale | privazione della capacità elettorale

la privation du droit de vote


diritto privato europeo [ diritto internazionale privato europeo ]

droit privé européen [ droit international privé européen ]


Sezione del diritto internazionale privato (1) | Diritto internazionale privato (2)

Section du droit international privé (1) | Droit international privé (2)




diritto internazionale privato | diritto privato internazionale

droit international privé


le norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto d'origine ha applicato una legge diversa da quella che sarebbe stata applicata in base alle norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto

les règles du droit international privé de l'Etat requis


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]


rapporto di servizio di diritto privato | rapporto d'impiego di diritto privato

rapports de service de droit privé | rapports de travail de droit privé


organizzazione di diritto privato | organismo di diritto privato

organisation de droit privé


chef privata | cuoco privato | chef privato | chef privato/chef privata

chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4 bis) Le azioni per il risarcimento del danno rappresentano soltanto uno degli elementi costitutivi di un sistema efficace di applicazione a livello privato del diritto della concorrenza in caso di violazioni e sono accompagnate da forme di ricorso stragiudiziale, come la composizione consensuale delle controversie o decisioni di applicazione a livello pubblico che incentivano le parti a fornire il risarcimento.

(4 bis) Les actions en dommages et intérêts ne sont qu'un élément parmi d'autres d'un système efficace de répression des infractions au droit de la concurrence à l'initiative de la sphère privée. Elles s'accompagnent de voies de recours non judiciaires comme la résolution consensuelle des litiges ou les décisions de mise en œuvre par la sphère publique qui encouragent les parties à assurer une indemnisation.


La Commissione valuterà se la direttiva è utile per eliminare le inefficienze e gli ostacoli che impediscono ai soggetti danneggiati dalla violazione delle norme antitrust di ottenere pieno risarcimento, e se l’interazione fra l’applicazione a livello pubblico e a livello privato del diritto della concorrenza funziona agevolmente, per garantire un’applicazione complessiva ottimale del diritto della concorrenza dell’UE.

La Commission évaluera si la directive permet de remédier aux insuffisances et aux obstacles qui empêchent l'indemnisation intégrale des victimes d'infractions aux règles concernant les ententes et les abus de position dominante et si l'interaction entre la mise en œuvre du droit de la concurrence par la sphère publique et sa mise en œuvre à l'initiative de la sphère privée fonctionne harmonieusement, afin de garantir globalement une mise en œuvre optimale du droit de la concurrence de l'UE.


Dovrebbe contenere uno o più punti di uno schema contenente valori per il diritto civile, il diritto commerciale, il diritto di famiglia, la legislazione in materia d'insolvenza, il diritto internazionale privato, il diritto penale, la legislazione dell'UE, il diritto amministrativo, la legislazione fiscale, il diritto pubblico internazionale e il diritto costituzionale, e può contenere una descrizione più specifica del settore del ...[+++]

Il devrait contenir un ou plusieurs éléments selon un schéma associant des valeurs au droit civil, au droit commercial, au droit de la famille, au droit de l'insolvabilité, au droit international privé, au droit pénal, au droit européen, au droit administratif, au droit fiscal, au droit international public et au droit constitutionnel.


37. insiste sul fatto che nessun bambino dovrebbe essere privato del diritto fondamentale all'istruzione per la mancanza di risorse economiche e rinnova il suo appello a tutti i governi dei paesi in via di sviluppo a definire un calendario chiaro per la rapida abolizione delle rette scolastiche, sia dirette che indirette, per l'istruzione primaria, mantenendo al contempo un livello di istruzione elevato;

37. insiste sur le fait qu'aucun enfant ne devrait être privé du droit fondamental à l'éducation par manque de ressources financières, et réitère son appel à tous les gouvernements des pays en développement pour qu'ils établissent un calendrier précis afin d'éliminer rapidement les frais de scolarité, directs et indirects, dans l'éducation primaire, tout en maintenant par ailleurs un niveau élevé de qualité de l'enseignement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. insiste sul fatto che nessun bambino dovrebbe essere privato del diritto fondamentale all'istruzione per la mancanza di risorse economiche e rinnova il suo appello a tutti i governi dei paesi in via di sviluppo a definire un calendario chiaro per la rapida abolizione delle rette scolastiche, sia dirette che indirette, per l'istruzione primaria, mantenendo al contempo un livello di istruzione elevato;

37. insiste sur le fait qu'aucun enfant ne devrait être privé du droit fondamental à l'éducation par manque de ressources financières, et réitère son appel à tous les gouvernements des pays en développement pour qu'ils établissent un calendrier précis afin d'éliminer rapidement les frais de scolarité, directs et indirects, dans l'éducation primaire, tout en maintenant par ailleurs un niveau élevé de qualité de l'enseignement;


Gernot Erler, Presidente in carica del Consiglio. – (DE) Il Consiglio non ha ancora ricevuto la relazione della Commissione circa il recepimento della decisione quadro 2003/568/GAI relativa alla lotta contro la corruzione nel settore privato nel diritto interno degli Stati membri, ed è per questa ragione che non ha ancora verificato se gli Stati membri abbiano adempito agli obblighi imposti dalle disposizioni della decisione quadro.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Le Conseil n’a pas encore reçu le rapport de la Commission sur la transposition de la décision-cadre 2003/568/JAI relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé dans le droit national des États membres, raison pour laquelle il ne s’est pas encore penché sur la question de savoir si les États membres se sont conformés aux dispositions de la décision-cadre.


Se tali irregolarità sono constatate una seconda volta, il macello in questione viene privato del diritto di stilare dichiarazioni o rilasciare certificati ai fini del pagamento di un premio per un periodo minimo di un anno.

Lorsque de telles irrégularités se reproduisent, l'abattoir concerné est privé pendant au moins un an du droit d'établir des déclarations ou certificats aux fins de paiement d'une prime.


5. Il garante europeo della protezione dei dati può essere rimosso o privato del diritto a pensione o di altri vantaggi sostitutivi dalla Corte di giustizia su richiesta del Parlamento europeo, del Consiglio o della Commissione qualora non sia più in possesso dei requisiti necessari all'esercizio delle sue funzioni o abbia commesso una colpa grave.

5. Le contrôleur européen de la protection des données peut être déclaré démissionnaire ou déchu du droit à pension ou d'autres avantages en tenant lieu par la Cour de justice, à la requête du Parlement européen, du Conseil ou de la Commission, s'il ne remplit plus les conditions nécessaires à l'exercice de ses fonctions ou s'il a commis une faute grave.


D. considerando che tali violazioni comprendono il fatto che Abdullah Ocalan non è stato tradotto sollecitamente dinanzi a un giudice, non ha potuto accedere in tempi brevi a un legale, non ha disposto di tempo sufficiente per comunicare con il suo difensore, è stato privato del diritto di comunicare in via riservata con il suo difensore, non si è visto accordare il tempo e le facilitazioni necessarie per preparare la sua difesa, non è stato informato delle accuse elevate a suo carico e non ha ottenuto un'udienza in contraddittorio davanti a un tribunale competente, indipendente e imparziale,

- considérant que ces violations concernent notamment l’interdiction de communiquer rapidement avec un juge, interdiction de communiquer rapidement avec un avocat, le refus de délai suffisant pour communiquer avec son avocatconseil, la violation du droit et la confidentialité de ses communications avec avocatconseil, le refus d’accorder à M. Öcalan des délais suffisants et de quoi préparer sa défense, le refus de l’informer des inculpations qui pesaient contre lui et le refus d’organiser un procès équitable devant un tribunal compétent indépendant et impartial,


1. Gli Stati membri di residenza possono disporre che qualsiasi cittadino dell'Unione che, per effetto di una decisione giudiziaria individuale in materia civile o di una decisione penale, è stato privato del diritto di eleggibilità dalla legge dello Stato membro di origine, sia escluso dall'esercizio di tale diritto in occasione delle elezioni comunali.

1. Les États membres de résidence peuvent disposer que tout citoyen de l'Union qui, par l'effet d'une décision individuelle en matière civile ou d'une décision pénale, est déchu du droit d'éligibilité en vertu du droit de son État membre d'origine, est exclu de l'exercice de ce droit lors des élections municipales.


w