Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale in ambito penale
Coordinatrice di progetto
Esperta reinserimento ex carcerati
Esperto reinserimento ex carcerati
Incidente base di progetto
Incidente di progetto
Incidente di riferimento
Incidente di riferimento di progetto
Manager di progetto
Progetto di STI
Progetto di costruzione idraulica
Progetto di reinserimento
Progetto di reintegrazione
Progetto di ricostituzione selvicolturale
Progetto di sistema di trasporto intelligente
Progetto di sistemazione di corsi d'acqua
Progetto di sistemazione idraulica
Progetto forestale
Progetto selvicolturale
Project manager
Reinserimento del richiedente asilo
Reinserimento di colui che aveva chiesto asilo
Reinserimento nella società
Reinserimento sociale
Responsabile di progetto
Risocializzazione

Traduction de «progetto di reinserimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
progetto di reintegrazione | progetto di reinserimento

projet de réintégration | projet de réinsertion


progetto di sistemazione di corsi d'acqua | progetto di sistemazione idraulica | progetto di costruzione idraulica

projet d'aménagement de cours d'eau | projet d'aménagement hydraulique | projet de construction hydraulique


progetto di STI | progetto di sistema di trasporto intelligente

projet de STI | projet de système de transport intelligent


progetto di ricostituzione selvicolturale | progetto selvicolturale | progetto forestale (3)

projet de restauration sylvicole


esperta reinserimento ex carcerati | assistente sociale in ambito penale | esperto reinserimento ex carcerati

conseillère d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation/conseillère d'insertion et de probation


reinserimento del richiedente asilo | reinserimento di colui che aveva chiesto asilo

réintégration du demandeur d'asile


reinserimento nella società | reinserimento sociale | risocializzazione

réinsertion dans la société | réinsertion sociale | résocialisation


coordinatrice di progetto | project manager | manager di progetto | responsabile di progetto

cheffe de projet | chef de projet | responsable de projet


incidente base di progetto | incidente di progetto | incidente di riferimento | incidente di riferimento di progetto

accident de dimensionnement | accident de référence


addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | esperto reinserimento ex carcerati | addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata/addetta alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | funzionario sorvegliante le persone in libertà vigilata

agent de probation | agent de probation/agente de probation | agente de probation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· promuovere misure di riqualificazione e reinserimento dando attuazione alle risultanze del progetto pilota del Parlamento europeo relativo ai lavoratori anziani e della campagna "Ambienti di lavoro sani e sicuri" 2016‑17 ® Commissione in collaborazione con l'agenzia EU-OSHA; e

· promouvoir les mesures de réadaptation et de réinsertion en donnant suite au projet pilote du Parlement européen sur les travailleurs âgés et à la campagne «Lieux de travail sains» en 2016 et 2017 ® la Commission, en collaboration avec l’Agence EU-OSHA; et


47. esorta gli Stati membri a finanziare le organizzazioni operanti sul campo mediante strategie di supporto e di uscita, a fornire servizi sociali innovativi alle vittime della tratta o dello sfruttamento sessuale, compresi i migranti e le persone prive di documenti, valutando i loro bisogni individuali e i rischi allo scopo di fornire assistenza e protezione adeguate, nonché ad attuare politiche – applicando un approccio olistico e attraverso i vari servizi di polizia, immigrazione, sanitari ed educativi – finalizzate ad aiutare le donne e i minori vulnerabili ad abbandonare la prostituzione, garantendo nel contempo che tali programmi dispongano di una base giuridica e dei finanziamenti necessari per conseguire tale obiettivo; ribadisce ...[+++]

47. prie instamment les États membres de financer des organisations travaillant sur le terrain au moyen de stratégies de soutien et de sortie, de fournir des services sociaux innovants aux victimes de la traite ou de l'exploitation sexuelle, notamment aux femmes migrantes et sans papiers, en évaluant leurs besoins individuels et les risques de manière à apporter l'assistance et la protection requises, de mettre en œuvre des politiques – au moyen d'une approche globale et des divers services de police, d'immigration, de santé et d'éducation – visant à aider les femmes et les filles vulnérables à quitter la prostitution, tout en veillant à ce que ces programme ...[+++]


· promuovere misure di riqualificazione e reinserimento dando attuazione alle risultanze del progetto pilota del Parlamento europeo relativo ai lavoratori anziani e della campagna "Ambienti di lavoro sani e sicuri" 2016‑17 ® Commissione in collaborazione con l'agenzia EU-OSHA; e

· promouvoir les mesures de réadaptation et de réinsertion en donnant suite au projet pilote du Parlement européen sur les travailleurs âgés et à la campagne «Lieux de travail sains» en 2016 et 2017 ® la Commission, en collaboration avec l’Agence EU-OSHA; et


8. ricorda che l'UE e gli Stati membri dovrebbero intensificare la cooperazione con i paesi terzi di origine e di transito dei minori non accompagnati, rispettare i loro diritti fondamentali e questioni come l'individuazione di soluzioni sostenibili, il reperimento delle famiglie, il ritorno e la riammissione monitorati, quando ciò è nell'interesse superiore del bambino, il ripristino dei legami familiari e il reinserimento; invita inoltre a migliorare la cooperazione con i paesi terzi di origine e di transito in materia di prevenzione e di lotta contro la tratta di esseri umani, in particolare il traffico di bambini e lo sfruttamento d ...[+++]

8. rappelle que l'Union et ses États membres devraient intensifier leur coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant les mineurs non accompagnés, le respect de leurs droits fondamentaux et des aspects tels que la recherche de solutions durables à cette problématique, la recherche des familles, le retour sous surveillance des mineurs dans leur pays d'origine si cela répond à l'intérêt supérieur de l'enfant, le rétablissement des liens familiaux et la réinsertion des mineurs; demande également le renforcement de la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant la prévention de la traite des êtres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rileva che progetto FEG sarà posto in atto nel quadro di una fondazione per il lavoro istituita a livello regionale e sarà gestito da un'associazione di sviluppo che ha avuto in passato l'esperienza di una domanda presentata a titolo del FEG (EGF/2009/009 AT/Steiermark); ricorda che le fondazioni per il lavoro sono istituzioni create da parti sociali settoriali al fine di offrire ai lavoratori confrontati ai mutamenti industriali misure di formazione intese ad aumentare la loro capacità di trovare un impiego; ricorda che questo modello di misure attive sul mercato del lavoro ha avuto molto successo in passato per quanto co ...[+++]

6. observe que le projet du Fonds sera mené à bien dans le cadre d'une fondation de reclassement instituée au niveau régional et gérée par une association de développement ayant l'expérience d'une demande précédemment soumise au Fonds (EGF/2009/009 AT/Steiermark); rappelle que les fondations de reclassement sont des institutions créées par des partenaires sociaux sectoriels en vue de proposer aux travailleurs confrontés aux mutations industrielles des mesures de formation visant à accroître leurs chances sur le marché du travail; rappelle que cette formule de mesures actives sur le marché de l'emploi a été très efficace par le passé en ...[+++]


6. rileva che progetto FEG sarà posto in atto nel quadro di una fondazione per il lavoro istituita a livello regionale e sarà gestito da un'associazione di sviluppo che ha avuto in passato l'esperienza di una domanda presentata a titolo del FEG (EGF/2009/009 AT/Steiermark); ricorda che le fondazioni per il lavoro sono istituzioni create da parti sociali settoriali al fine di offrire ai lavoratori confrontati ai mutamenti industriali misure di formazione intese ad aumentare la loro capacità di trovare un impiego; ricorda che questo modello di misure attive sul mercato del lavoro ha avuto molto successo in passato per quanto co ...[+++]

6. observe que le projet du Fonds sera mené à bien dans le cadre d'une fondation de reclassement instituée au niveau régional et gérée par une association de développement ayant l'expérience d'une demande précédemment soumise au Fonds (EGF/2009/009 AT/Steiermark); rappelle que les fondations de reclassement sont des institutions créées par des partenaires sociaux sectoriels en vue de proposer aux travailleurs confrontés aux mutations industrielles des mesures de formation visant à accroître leurs chances sur le marché du travail; rappelle que cette formule de mesures actives sur le marché de l'emploi a été très efficace par le passé en ...[+++]


Il pacchetto coordinato di servizi personalizzati da finanziare, compresa la sua compatibilità con le azioni finanziate dai Fondi strutturali, include misure per il reinserimento professionale dei 2 089 lavoratori interessati, ad esempio le "Cellule Impiego/Mobilità", il congedo di riqualificazione (compresa un'indennità), lo sviluppo di un progetto professionale o personale, la formazione per la creazione o rilevazione di un'impresa, gli aiuti per la creazione di un'impresa, l'aiuto per la mobilità interna e l'aiuto per il congedo di ...[+++]

L'ensemble coordonné de services personnalisés à financer, y compris sa compatibilité avec des actions financées par les Fonds structurels, comprend des mesures destinées à permettre la réinsertion professionnelle des 2 089 travailleurs concernés, comme des cellules Emploi Mobilité, un congé de reclassement (avec une allocation), le développement d'un projet professionnel ou personnel, la formation pour la création ou la reprise d'une entreprise, l'aide à la création d'entreprise, l'aide à la mobilité interne et l'aide au congé de longue durée.


- Agevolare il più possibile (soprattutto dal punto di vista professionale) il reinserimento degli emigrati che ritornano nel loro paese di origine : a questo scopo si potrebbero aiutare i rimpatriati a cercare lavoro e/o ad avviare imprese nei loro paesi di origine; si potrebbero aiutare i paesi di origine nel riconoscimento delle competenze non attestate acquisite dai rimpatriati durante il loro soggiorno all'estero; si potrebbe prevedere un premio di reinserimento, depositi di risparmio con agevolazioni fiscali nel paese di origine, programmi speciali di alloggio, forme di sostegno per consentire ai ricercatori rimpatriati di proseguir ...[+++]

- faciliter le plus possible (surtout professionnellement) la réinsertion des migrants de retour dans leur pays d'origine : cela pourrait inclure l'aide à la recherche d'emploi et/ou à la création d'une entreprise par les rapatriés dans leur pays d'origine; l'aide apportée au pays d'origine pour la reconnaissance des compétences non sanctionnées par un diplôme, acquises par le rapatrié lors de son séjour à l'étranger; une prime de réinsertion, un compte d'épargne à fiscalité réduite dans le pays d'origine, des programmes spéciaux de logement, une assistance afin de permettre aux chercheurs de retour de poursuivre leur projet de recherche dans l ...[+++]


- Agevolare il più possibile (soprattutto dal punto di vista professionale) il reinserimento degli emigrati che ritornano nel loro paese di origine : a questo scopo si potrebbero aiutare i rimpatriati a cercare lavoro e/o ad avviare imprese nei loro paesi di origine; si potrebbero aiutare i paesi di origine nel riconoscimento delle competenze non attestate acquisite dai rimpatriati durante il loro soggiorno all'estero; si potrebbe prevedere un premio di reinserimento, depositi di risparmio con agevolazioni fiscali nel paese di origine, programmi speciali di alloggio, forme di sostegno per consentire ai ricercatori rimpatriati di proseguir ...[+++]

- faciliter le plus possible (surtout professionnellement) la réinsertion des migrants de retour dans leur pays d'origine : cela pourrait inclure l'aide à la recherche d'emploi et/ou à la création d'une entreprise par les rapatriés dans leur pays d'origine; l'aide apportée au pays d'origine pour la reconnaissance des compétences non sanctionnées par un diplôme, acquises par le rapatrié lors de son séjour à l'étranger; une prime de réinsertion, un compte d'épargne à fiscalité réduite dans le pays d'origine, des programmes spéciaux de logement, une assistance afin de permettre aux chercheurs de retour de poursuivre leur projet de recherche dans l ...[+++]


3. Ai fini dell'articolo 1, paragrafo 2, lettera c), il responsabile di progetto, con il supporto degli esperti in materia, continuerà ad appoggiare e promuovere il programma nazionale del governo riguardante le cerimonie di distruzione pubblica delle armi raccolte e, se del caso, di armi eccedenti dell'esercito e delle forze di polizia e di sicurezza (soprattutto nell'ambito dei programmi di smobilitazione e di reinserimento).

3. Aux fins de l'article 1er, paragraphe 2, point c), le directeur de projet, assisté d'experts en la matière, continuera à aider et promouvoir le programme national du gouvernement de cérémonies de destruction publique d'armes collectées et, le cas échéant, d'armes excédentaires de l'armée ainsi que des forces de police et de sécurité (notamment dans le cadre des programmes de démobilisation et de réintégration).


w