Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione della legge
Attuazione della legge
CONFIDENTIEL UE
Conflitto ceceno
Conflitto della Crimea
Conflitto russo-ceceno
Conflitto russo-ucraino
Controversia russo-ucraina
Crisi della Crimea
Deroga alla legge
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esame della questione preliminare
Esecuzione della legge
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
Modalità d'applicazione delle leggi
Problematica delle lingue
Questione cecena
Questione della Cecenia
Questione della Crimea
Questione della lingua
Questione delle lingue
Questione fondamentale di politica della scienza
Questione linguistica
Questione russo-ucraina
SECRET UE
Sensibilizzazione alla questione della parità di genere
Situazione della Crimea
Trattato di Atene
Trattato di adesione del 2003
Validità della legge

Traduction de «questione della » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
questione della Crimea [ conflitto della Crimea | conflitto russo-ucraino | controversia russo-ucraina | crisi della Crimea | questione russo-ucraina | situazione della Crimea ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


questione della Cecenia [ conflitto ceceno | conflitto russo-ceceno | questione cecena ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]


questione linguistica (1) | questione delle lingue (2) | questione della lingua (3) | problematica delle lingue (4)

question des langues (1) | question linguistique (2) | problème des langues (3) | problématique des langues (4)


sensibilizzazione alla questione della parità di genere

sensibilité aux questions d'égalité des sexes


NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale, a presentare prima della riunione o in occasione della ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]




questione fondamentale di politica della scienza

question fondamentale de politique scientifique


trattato di adesione del 2003 | trattato di Atene | trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica fra ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

contrôleur du travail et de l'emploi | contrôleuse du travail et de l'emploi | inspecteur du travail et de l'emploi/inspectrice du travail et de l'emploi | inspectrice sociale


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dinanzi a questa proliferazione, si pongono la questione dei "compiti essenziali" dell'esecutivo, la questione del controllo di tali compiti da parte del Legislatore e, infine, la questione della piena partecipazione degli organi amministrativi sul campo, nazionali o locali, all'applicazione finale delle norme europee.

Devant cette prolifération, se posent les questions des « tâches essentielles » de l'exécutif, celle du contrôle de ces tâches par le Législateur, celle enfin de la pleine participation des organes administratifs sur le terrain, nationaux ou locaux, dans l'application finale des règles européennes.


In particolare, la questione della riduzione dello stato patrimoniale e delle RWA è risolta nel contesto della liquidazione di ÖVAG, mentre la questione della concentrazione sulle funzioni dell'organizzazione centrale del Verbund è risolta con il loro trasferimento a VBWB.

Ainsi, la réduction du bilan et des actifs pondérés en fonction des risques se produit dans le cadre de la liquidation d'ÖWAG, tandis que la question de l'accent mis sur les fonctions d'organisation faîtière de l'Association est traitée par le transfert de ces fonctions à VBWB.


Domanda di pronuncia pregiudiziale — Cour constitutionnelle (Belgio) — Interpretazione degli articoli 11, paragrafo 1 e 13, paragrafo 1, lettere d) e g), della direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati (GU L 281, pag. 31), nonché dell’articolo 6, paragrafo 3, TUE — Questione dell’armonizzazione completa — Facoltà per uno Stato membro di prevedere una restrizione o una deroga all’obbligo di informazione immediata della persona interessata — Portata dell’eccezione a tale obbligo — Inclusione delle attività professionali degli investigatori privati — In caso di risposta ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Cour constitutionnelle (Belgique) — Interprétation des art. 11, par. 1 et 13, par. 1, sous d) et g) de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (JO L 281, p. 31) ainsi que de l'art. 6, par. 3, TUE — Harmonisation complète ? — Faculté pour un État membre de prévoir une limitation ou une exception à l'obligation d'information immédiate de la personne concernée — Portée de l'exception à cette obligation — Inclusion des activités professionnelles des détectives privés — En cas de répons ...[+++]


L’Akzo e l’Akcros ne inferiscono che la questione della conformità dei due messaggi di posta elettronica alla prima condizione richiesta per beneficiare della tutela in base al principio della riservatezza è una questione di fatto che non ha ancora trovato soluzione.

Akzo et Akcros en concluent que la question de savoir si les deux courriers électroniques remplissent la première condition requise pour bénéficier de la protection au titre du principe de la confidentialité est une question de fait qui n’a pas encore trouvé de réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Nel calcolo, la struttura operativa tiene conto del periodo di riferimento adeguato alla categoria di investimento in questione, della categoria del progetto, della redditività normalmente attesa per la categoria di investimento in questione, dell'applicazione del principio «chi inquina paga» e, se del caso, di considerazioni di sostenibilità, soprattutto in campo ambientale.

4. Pour ce calcul, la structure d'exécution tient compte de la période de référence appropriée à la catégorie d'investissement concernée, du type de projet, de la rentabilité normalement escomptée compte tenu de la catégorie d'investissement concernée, de l'application du principe du pollueur-payeur et, s'il y a lieu, de considérations sur le caractère économiquement abordable du projet, en particulier dans le secteur de l'environnement.


La terza questione può essere circoscritta come la questione della proporzionalità.

La troisième question peut être ramenée à celle de la proportionnalité.


4. Nel calcolo, la struttura operativa tiene conto del periodo di riferimento adeguato alla categoria di investimento in questione, della categoria del progetto, della redditività normalmente attesa per la categoria di investimento in questione, dell'applicazione del principio «chi inquina paga» e, se del caso, di considerazioni di sostenibilità, soprattutto in campo ambientale.

4. Pour ce calcul, la structure d'exécution tient compte de la période de référence appropriée à la catégorie d'investissement concernée, du type de projet, de la rentabilité normalement escomptée compte tenu de la catégorie d'investissement concernée, de l'application du principe du pollueur-payeur et, s'il y a lieu, de considérations sur le caractère économiquement abordable du projet, en particulier dans le secteur de l'environnement.


La lettera dell'11 marzo 2003 del Primo Ministro britannico alla Presidenza dell'UE, con cui veniva chiesto alla Presidenza di inserire la questione della necessità di una "migliore gestione della procedura d'asilo" all'ordine del giorno del Consiglio europeo della primavera del 2003, ha costituito il catalizzatore di un intenso dibattito attualmente in corso sia all'interno che all'esterno dell'UE, e a cui contribuiscono tutte le parti interessate dalla questione dell'asilo.

La lettre adressée le 10 mars 2003 par le Premier ministre britannique à la présidence de l'UE, pour demander à cette dernière d'inscrire la question d'une "meilleure gestion de la procédure d'asile" à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps 2003, est à l'origine d'un vif débat tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, entre toutes les parties concernées par la question de l'asile.


Tale questione è oggetto di un ampio dibattito e svariati Consigli europei nonché numerosi comitati hanno studiato a più riprese la questione della sicurezza e della sostenibilità dei sistemi pensionistici (cfr. appendice 2).

Un vaste débat sur ce sujet a été lancé et différents Conseils européens ainsi que divers comités ont examiné à plusieurs reprises la question de la sûreté et de la viabilité des pensions (voir l'annexe 2).


La comunicazione affronta inoltre la questione della solidarietà nell’ambito della gestione delle migrazioni nonché la questione della protezione dell’UE nei confronti dei rifugiati di tutto il mondo.

La communication aborde également la solidarité dans la gestion des migrations et la protection qu’assure l’Union européenne aux réfugiés du monde entier.


w