Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attivista
Campagna elettorale
Campagna pre-elettorale
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Diritto elettorale uniforme
Esito delle votazioni
Galoppino elettorale
Inchiesta elettorale
Legge elettorale uniforme
Normativa elettorale comunitaria
Osservatore elettorale
Osservatrice elettorale
Osservatrice internazionale
Procedura elettorale uniforme
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Risultato elettorale
Risultato finale desiderato
Risultato finale perseguito
Sistema elettorale europeo
Sondaggio elettorale

Traduction de «risultato elettorale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risultato elettorale [ esito delle votazioni ]

résultat électoral




campagna elettorale [ campagna pre-elettorale ]

campagne électorale


sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]


coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

chargée de campagne politique | chargé de campagne politique | chargé de campagne politique/chargée de campagne politique


osservatore elettorale | osservatrice internazionale | osservatore elettorale/osservatrice elettorale | osservatrice elettorale

assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale


sondaggio elettorale | inchiesta elettorale

sondage électoral | enquête électorale


risultato finale desiderato | risultato finale perseguito

état final recherché


risultato delle misure | risultato delle prova

résultat de l'essai


attivista | galoppino elettorale

démarcheur politique | démarcheur politique/démarcheuse politique | démarcheuse politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per chi di noi crede nel ruolo decisivo delle missioni di osservazione elettorale, uno strumento straordinario per incoraggiare la democrazia in un paese, la rapida e determinata reazione a seguito del tentativo di appropriarsi illegittimamente del risultato elettorale ci ha rincuorato e speriamo che serva da esempio anche in altre occasioni nel malaugurato caso in cui la situazione lo dovesse richiedere.

Pour tous ceux d’entre nous qui tenons absolument à cet outil extraordinaire que sont les missions d’observation électorale pour favoriser la démocratie dans un pays, le fait, qu’enfin, il y ait un follow-up aussi rapide et aussi déterminé à la suite d’une tentative de s’approprier illégitimement le résultat des élections, nous fait chaud au cœur et nous espérons que cela pourra se produire dans d’autres contextes si jamais, hélas, la situation l’impose.


Tenuto conto della gravità della situazione in Costa d’Avorio, il Consiglio ha adottato misure restrittive nei confronti di persone che ostacolavano il processo di pace e di riconciliazione nazionale e minacciavano il rispetto del risultato del processo elettorale.

Compte tenu de la gravité de la situation en Côte-d'Ivoire, le Conseil a adopté des mesures restrictives à l'égard des personnes qui faisaient obstruction au processus de paix et de réconciliation nationale et, en particulier, mettaient en péril le respect du résultat du processus électoral.


6. sottolinea che, dopo una serie di tentativi di boicottare le elezioni parlamentari del 1° giugno 2008, in particolare nella zona nordoccidentale del paese, il governo ha adottato misure efficaci al fine di giungere, mediante una parziale ripetizione delle elezioni e un efficace controllo delle procedure, a un risultato elettorale regolare; plaude all'avvio di procedimenti giudiziari volti a condannare i responsabili delle irregolarità elettorali; elogia l'approvazione di modifiche al Codice elettorale, che rispettano sostanzialmente le raccomandazioni dell'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa e dell'Ufficio pe ...[+++]

6. constate qu'après une série de tentatives visant à perturber les élections parlementaires du 1 juin 2008, notamment dans le nord-ouest du pays, le gouvernement a pris des mesures efficaces pour parvenir à des résultats corrects des élections grâce à l'organisation partielle de nouvelles élections et à un contrôle efficace de leur déroulement; se félicite de l'ouverture de procédures judiciaires à l'encontre des auteurs des irrégularités électorales; salue l'adoption d'amendements au code électoral, qui correspondent dans l'ensemb ...[+++]


6. sottolinea che, dopo una serie di tentativi di boicottare le elezioni parlamentari del 1° giugno 2008, in particolare nella zona nordoccidentale del paese, il governo ha adottato misure efficaci al fine di giungere, mediante una parziale ripetizione delle elezioni e un efficace controllo delle procedure, a un risultato elettorale regolare; plaude all'avvio di procedimenti giudiziari volti a condannare i responsabili delle irregolarità elettorali; elogia l'approvazione di modifiche al Codice elettorale, che rispettano sostanzialmente le raccomandazioni dell'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa e dell'Ufficio pe ...[+++]

6. constate qu'après une série de tentatives visant à perturber les élections parlementaires du 1 juin 2008, notamment dans le nord-ouest du pays, le gouvernement a pris des mesures ciblées pour parvenir à des résultats corrects des élections grâce à l'organisation partielle de nouvelles élections et à un contrôle efficace de leur déroulement; se félicite de l'ouverture de procédures judiciaires à l'encontre des auteurs des irrégularités électorales; se félicite de l'adoption d'amendements au code électoral, qui correspondent dans l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che, secondo gli osservatori elettorali e il responsabile della Commissione elettorale centrale ucraina, le elezioni del 26 dicembre si sono svolte in un clima pacifico e ordinato, senza quasi nessuna irregolarità, e che i problemi segnalati non hanno inficiato la validità e l'esito generale delle elezioni; che il risultato elettorale riflette la scelta democratica del popolo ucraino,

A. considérant que, selon les observateurs de l'élection et le président de la commission électorale centrale d'Ukraine, l'élection du 26 décembre 2004 a été conduite de façon pacifique et ordonnée, avec des irrégularités minimes, tandis que les problèmes qui ont été signalés n'ont affecté ni la validité ni le résultat global des élections; que le résultat des élections reflète le choix démocratique du peuple ukrainien,


Cercano di alterare il processo elettorale non perché pensino di ottenere un buon risultato, bensì perché credono che, senza le loro manovre, un buon risultato elettorale sarà appannaggio dei moderati, dei riformisti e di tutte le persone sinceramente democratiche.

Ils n’essayent pas de fausser le processus électoral parce qu’ils pensent s’en sortir haut la main, mais parce qu’ils pensent que, s’ils ne le faussent pas, les modérés, les réformateurs et les vrais démocrates obtiendront, eux, de bons résultats.


L'Unione europea prende atto del risultato delle elezioni presidenziali di luglio, confermate dal tribunale elettorale federale il 5 settembre, e si congratula vivamente con il presidente eletto, sig. Felipe Calderón Hinojosa.

L'Union européenne prend acte du résultat de l'élection présidentielle qui s'est déroulée en juillet, tel que l'a entériné le Tribunal fédéral électoral le 5 septembre, et adresse ses vives félicitations au président élu, M. Felipe Calderón Hinojosa.


Ci comporta sia l'accettazione del risultato elettorale sia l'apertura di un dialogo con l'opposizione riguardo al processo di democratizzazione, che comprenda, tra l'altro, la libert di stampa, l'indipendenza del potere giudiziario e la riforma del sistema elettorale.

Cela vaut tant pour l'acceptation des résultats des élections que pour l'amorce d'un dialogue avec l'opposition sur le processus de démocratisation, en ce qui concerne notamment la liberté des médias, l'indépendance du pouvoir judiciaire et la révision du système électoral.


L'Unione rende omaggio per la loro attività all'Amministratore e al personale dell'amministrazione dell'UE di Mostar la cui opera è stata di valido aiuto per far sè che il processo elettorale nella città desse il risultato desiderato.

L'Union rend hommage au travail de l'Administrateur et du personnel de l'Administration européenne de Mostar, dont les efforts ont contribué à l'aboutissement du processus électoral dans la ville.


L'UE rileva in particolare che, nonostante le difficoltà di assicurare che l'elettorato avesse l'opportunità di esprimere la propria scelta, cosa che ha richiesto lo svolgimento di una seconda campagna elettorale nei collegi di Dar Es Salaam, il risultato finale delle elezioni riflette abbastanza correttamente la volontà del popolo della Tanzania.

L'UE note en particulier que, malgré les difficultés rencontrées pour s'assurer que l'électorat a eu l'occasion d'exprimer son choix, qui ont nécessité un nouveau scrutin dans certaines circonscriptions de Dar es-Salaam, le résultat final des élections organisées dans l'Union reflète de manière satisfaisante la volonté du peuple tanzanien.


w