Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle previsioni del tempo
Addetto alle previsioni del tempo
BTWC
Costituzione di un partito
Creazione di un partito
Dissoluzione di un partito
Durata di interdizione
Impiego a tempo parziale
Interdizione di un partito
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Meteorologo
Periodo di interruzione
Politica del tempo libero
Programma costitutivo di un partito
Società del tempo libero
Supplemento di tempo
Supplemento di tempo di riposo
Svago
Tempo d'antenna
Tempo d'emissione
Tempo di diffusione
Tempo di interdizione
Tempo di riposo supplementare
Tempo di transizione allo stato d'interdizione
Tempo di trasmissione
Tempo di volo
Tempo di volo dai blocchi
Tempo libero
Tempo parziale

Traduction de «tempo di interdizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durata di interdizione | periodo di interruzione | tempo di interdizione

durée de blocage | temps de blocage


supplemento di tempo di riposo | supplemento di tempo | tempo di riposo supplementare

majoration de temps | temps de repos supplémentaire


tempo d'antenna (1) | tempo di trasmissione (2) | tempo di diffusione (3) | tempo d'emissione (4)

temps d'émission (1) | temps de transmission (2) | temps d'antenne (3) | temps de diffusion (4)


tempo di volo dai blocchi (1) | tempo di volo (2)

temps de vol cale à cale


tempo di transizione allo stato d'interdizione

temps de transition vers l'état ouvert


Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche (biologiche) e tossiniche e sulla loro distruzione | Convenzione sull'interdizione delle armi biologiche e tossiniche | BTWC [Abbr.]

Convention sur les armes biologiques | Convention sur les armes biologiques ou à toxines | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | CAB [Abbr.] | CABT [Abbr.]


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


addetta alle previsioni del tempo | meteorologo | addetto alle previsioni del tempo | addetto alle previsioni del tempo/addetta alle previsioni del tempo

météorologue présentatrice | présentateur météorologue | météorologue présentateur | météorologue présentateur/météorologue présentatrice


tempo libero [ politica del tempo libero | società del tempo libero | svago ]

loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]


costituzione di un partito [ creazione di un partito | dissoluzione di un partito | interdizione di un partito | programma costitutivo di un partito ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. ritiene che le norme a livello dell'UE e nazionale debbano stabilire e indicare chiaramente le disposizioni applicabili agli RPAS in relazione al mercato interno e al commercio internazionale (produzione, vendita, acquisto, commercio e uso degli RPAS), alla sicurezza (licenze di pilota, autorizzazione di volo, identificazione dei proprietari, tracciabilità della posizione in tempo reale e monitoraggio degli RPAS e dei loro voli, anche in zone di interdizione al volo come aeroporti e altre infrastrutture critiche, assicurazioni di r ...[+++]

8. estime que les réglementations, au niveau de l'Union ou dans les États membres, devraient fixer et indiquer clairement les dispositions qui s'appliquent aux RPAS dans les domaines du marché intérieur et du commerce international (production, vente, achat, échange et utilisation des RPAS), de la sécurité (licences de pilote, autorisations de vol, identification des propriétaires, suivi de la localisation en temps réel et surveillance des RPAS et de leurs vols, notamment dans les zones d'exclusion aérienne comme les aéroports ou autr ...[+++]


Dopo aver valutato tutte le circostanze pertinenti e in funzione della gravità dell'infrazione (ad esempio, falsificazione di documenti, matrimonio di convenienza con il coinvolgimento della criminalità organizzata), le autorità nazionali possono inoltre concludere che la persona interessata rappresenta una vera e propria minaccia costante, sufficientemente grave per l'ordine pubblico e, su questa base, possono anche emanare un provvedimento di interdizione, oltre a disporre l'espulsione della persona interessata - vietando in tal modo il suo rientro nel territorio per un determinato periodo di tempo ...[+++]

En outre, après avoir évalué l’ensemble de la situation, et en fonction de la gravité du délit (falsification de document, mariage de complaisance avec l’aide de la criminalité organisée par exemple), elles peuvent aussi conclure que la personne concernée représente une menace réelle, constante et suffisamment grave pour l’ordre public et, sur cette base, émettre, en plus de l’ordre d’expulsion, une interdiction du territoire prohibant toute nouvelle entrée sur le territoire pendant une certaine période.


Lo stesso discorso vale per l’interdizione d’accesso a tempo indeterminato, per il quale bisognerebbe operare un distinguo tra gli Stati della lista grigia e quelli della lista nera.

C’est la même chose pour le refus d’accès indéfini: on devrait opérer une distinction entre les États sur la liste grise et les États sur la liste noire.


Se la Commissione ha bisogno di più tempo, noi possiamo concederglielo, ma nel frattempo vogliamo che sia introdotta un’interdizione temporanea, ed è vostro compito individuare la base giuridica idonea.

Si vous voulez plus de temps, nous pouvons vous le donner, mais dans ce cas, nous voulons une interdiction temporaire jusqu’à ce que vous soyez prêts et vous devez déterminer la base juridique d’une telle interdiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esiste una serie di pene o di misure di sicurezza nei sistemi giuridici degli Stati membri che comportano decadenza da diritti, che vanno dal divieto di guidare determinati veicoli per un certo periodo di tempo, all'espulsione dal territorio nazionale, all'interdizione dall'esercizio di una certa attività professionale.

Il existe tout un éventail de peines ou mesures de déchéance dans les systèmes légaux des Etats membres, qui vont de l'interdiction de conduire certains véhicules pendant un certain temps, à la peine d'interdiction du territoire national ou à l'interdiction d'exercer une activité professionnelle.


Invece, le chiusure in tempo reale, ovvero l'interdizione alla pesca di una zona non appena vi si riscontri la presenza di un'alta concentrazione di novellame, possono essere un provvedimento efficace.

Une fermeture avec effet immédiat, lorsqu’une zone présente une concentration particulière de juvéniles, peut, par contre, constituer une mesure efficace.


Esiste una serie di pene o di misure di sicurezza nei sistemi giuridici degli Stati membri che comportano decadenza da diritti, che vanno dal divieto di guidare determinati veicoli per un certo periodo di tempo, all'espulsione dal territorio nazionale, all'interdizione dall'esercizio di una certa attività professionale.

Il existe tout un éventail de peines ou mesures de déchéance dans les systèmes légaux des Etats membres, qui vont de l'interdiction de conduire certains véhicules pendant un certain temps, à la peine d'interdiction du territoire national ou à l'interdiction d'exercer une activité professionnelle.


w