Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravemento della pena
Alleggerimento della pena
Ammontare della pena
Amnistia
Attenuazione della pena
Aumento della pena
Condono della pena
Diritto di grazia
Entità della pena
Entità della protezione conferita dal brevetto
Entità della sanzione
Esecuzione della pena
Garantire l'esecuzione della pena
Grado della pena
Grado della sanzione
Grazia
Indulto
Infliggere il massimo della pena pena
Misura della pena
Misura della sanzione
Prescrizione della pena
Riabilitazione
Riduzione della pena
Scarcerazione

Traduction de «Entità della pena » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura della pena | grado della pena | entità della pena | misura della sanzione | grado della sanzione | entità della sanzione

level of penalty | degree of penalty | level of sentence | degree of sentence | level of sanction | degree of sanction


ammontare della pena | entità della pena

amount of punishment | severity of the punishment


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

reduction of sentence




aumento della pena | aggravemento della pena

increase in the sentence | increase in the penalty


riduzione della pena | attenuazione della pena

reduction in the sentence | reduction in the penalty


prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]


infliggere il massimo della pena pena

to inflict the heaviest penalty provided


entità della protezione conferita dal brevetto

the extent of protection conferred by the patent


garantire l'esecuzione della pena

establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dei 21 Stati membri che hanno risposto[16], 20 rispettano l'entità della pena prevista dall'articolo 4, paragrafo 2, ma l'ago della bilancia tende piuttosto ad oscillare più che altro tra 10 e 15 anni.

Of the 21 Member States which replied, 20 comply with the level of penalties required by Article 4(2)[16]. However, the range of penalties runs from 10 to 15 years.


Il minore indagato o imputato in un procedimento penale dovrebbe avere il diritto a una valutazione individuale, diretta a identificare le sue specifiche esigenze in materia di protezione, istruzione, formazione e reinserimento sociale, al fine di determinare se e in quale misura può avere bisogno di misure speciali nel corso del procedimento penale e accertare l'entità della responsabilità penale e l'adeguatezza di una determinata pena o misura educativa nei suoi confronti.

Children who are suspects or accused persons in criminal proceedings should have the right to an individual assessment to identify their specific needs in terms of protection, education, training and social integration, to determine if and to what extent they would need special measures during the criminal proceedings, the extent of their criminal responsibility and the appropriateness of a particular penalty or educative measure.


Dei 21 Stati membri che hanno risposto[16], 20 rispettano l'entità della pena prevista dall'articolo 4, paragrafo 2, ma l'ago della bilancia tende piuttosto ad oscillare più che altro tra 10 e 15 anni.

Of the 21 Member States which replied, 20 comply with the level of penalties required by Article 4(2)[16] . However, the range of penalties runs from 10 to 15 years.


E’ nostro dovere stabilire un giusto equilibrio, garantendo un’entità della pena equivalente per frasi e azioni che istighino alla violenza e all’odio, e assicurando al contempo il diritto alla libertà di espressione.

We have to strike a fair balance by ensuring an equivalent level of punishment for words and actions that incite violence and hatred, while at the same time guaranteeing the right to freedom of expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la violazione dei principi della responsabilità personale e della personalità della pena, nonché del principio della legalità, in quanto la Commissione avrebbe considerato l'esistenza di un'entità economica unica costituita dalla Total SA e dalla Total France;

infringement of the principles of liability for one's own actions and the limitation of sanctions to the person concerned, and of the principle of legality, in that the Commission found the existence of an economic unity between TOTAL SA and TOTAL FRANCE;


Per stabilire l'entità della pena, si dovrebbe tener conto degli elementi di fatto quali i quantitativi e la natura degli stupefacenti oggetto di traffico e l'eventuale commissione del reato nell'ambito di un'organizzazione criminale.

To determine the level of penalties, factual elements such as the quantities and the type of drugs trafficked, and whether the offence was committed within the framework of a criminal organisation, should be taken into account.


Per stabilire l'entità della pena, si dovrebbe tener conto degli elementi di fatto quali i quantitativi e la natura degli stupefacenti oggetto di traffico e l'eventuale commissione del reato nell'ambito di un'organizzazione criminale.

To determine the level of penalties, factual elements such as the quantities and the type of drugs trafficked, and whether the offence was committed within the framework of a criminal organisation, should be taken into account.


d) il reato commesso rientra fra le attività di un'organizzazione criminale, come definita nell'azione comune 98/733/GAI a prescindere dall'entità della pena ivi prevista.

(d) the offence has been committed within the framework of a criminal organisation as defined in Joint Action 98/733/JHA, apart from the penalty level referred to therein.


d) il reato commesso rientra fra le attività di un'organizzazione criminale, come definita nell'azione comune 98/733/GAI a prescindere dall'entità della pena ivi prevista.

(d) the offence has been committed within the framework of a criminal organisation as defined in Joint Action 98/733/JHA, apart from the penalty level referred to therein.


Il Commissario può assicurare che le informazioni contenute nella documentazione dei consulenti legali non avranno il potere di inasprire la pena, ma, a mio avviso, ciò non serve a limitare l'entità della pena là dove si dice: anche il tuo legale ti ha consigliato di lasciar perdere, ma tu l'hai fatto ugualmente e ciò avrà come conseguenza un inasprimento della pena.

The Commissioner may assure us that disclosures from the documents held by such legal counsel will not result in stiffer sentences. However, it is not very helpful, in my view, to set an upper limit on sentencing and say: Even your legal counsel told you not to do this.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Entità della pena' ->

Date index: 2021-06-18
w