T. considerando che lo sviluppo rurale, a fronte di disparità crescenti, della perdita di capitale sociale e coesione sociale, degli squilibri
demografici e dell'esodo dalle campagne, costituisce un importante strumento della PAC e che le future politiche di sviluppo rurale devono puntare a un miglioramento dell'equilibrio territoriale e offrire una governance meno burocratica e più partecipativa dei programmi di sviluppo rurale, che dovrebbe comportare interventi volti a potenziare la compet
itività del settore agricolo e a sostenere effic ...[+++]acemente il rafforzamento e la diversificazione delle economie rurali, a tutelare l'ambiente, promuovere l'istruzione e l'innovazione, migliorare la qualità della vita nelle zone rurali, specialmente in quelle più svantaggiate, nonché a contrastare l'abbandono dell'attività agricola da parte dei giovani,T. whereas rural development, in the face of growing disparities, loss of social capital and cohesion, demographic imb
alances and out-migration, is a vital component of the CAP and whereas future rural development policies need to work towards a better territorial balance and offer less bureaucratic and more participatory governance of rural development programmes, which should include measures to increase the competitiveness of the farming sector and effectively support the strengthening and diversification of the rural economy, protect the environment, promote education and innovation, boost quality of life in rural areas, especially i
...[+++]n less-favoured areas, and counteract the abandonment of farming by young people,