58. ritiene che la Commissione debba rafforzare il proprio dialogo politico strutturato e programmatic
o con la Repubblica democratica del Congo; osserva che ciò comporterà, nel pieno rispetto delle disposizioni dell'accordo di Cotonou (in particolare dell'articolo 96), i) la definizione di obiettivi chiari, pertinenti, realistici e tempificati, stabiliti di comune accordo con le autorità nazionali, ii) la valutazione periodica della conformità agli obiettivi concordati nell'ambito del dialogo politico periodico con il governo e iii) la considerazi
one, previa attenta deliberazione ...[+++], di un adeguamento o, in caso eccezionali, della sospensione o della revoca del programma nel caso il governo congolese mostri un impegno di conformità insufficiente; 58. estime que la Commission devrait renforcer son dialogue politique structuré et son dialogue stratégique avec la RDC; relève que, pour ce faire, il conviendra, dans le respect plein et entier des dispositions de l'accord de Cotonou (en particulier son article 96), i) d'établir des objectifs précis, appropriés, réalistes et datés décidés d'un commun accord avec les autorités nationales, ii) d'évaluer périodiquement le respect de ces objectifs dans le cadre du dialogue politique régulier avec le gouvernement et iii) d'en
visager, après mûre délibération, d'adapter ou, dans les cas exceptionnels, de suspendre le programme ou d'y mettre f
...[+++]in si le gouvernement de la RDC ne s'engage pas suffisamment à respecter lesdites dispositions;