Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnazione di un luogo di soggiorno all'aeroporto
Autorizzazione di soggiorno
Autorizzazione di soggiorno temporanea
Carta di soggiorno
Categoria di permesso
Categoria di permesso di dimora
Categoria di permesso di soggiorno
Categoria di soggiorno
Confino
Dichiarazione di soggiorno
Dichiarazione fiscale
Diritto di soggiorno
Disciplina del soggiorno
Disciplinamento delle condizioni di residenza
Divieto di soggiorno
Documento di soggiorno provvisorio
Documento di soggiorno temporaneo
Domicilio coatto
Drenaggio fiscale
Espulsione dello straniero dallo Stato
Fiscalità
Imposizione
Libertà vigilata
Limitazione della libertà di movimento
Limitazione di soggiorno
Obbligo di soggiorno
Onere fiscale
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno provvisorio
Permesso di soggiorno temporaneo
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Regime fiscale
Regolamentazione del soggiorno
Regolamento del soggiorno
Regolamento delle condizioni di residenza
Regolamento delle condizioni di soggiorno
Restrizione di libertà
Ritiro del permesso di soggiorno
Sistema fiscale
Soggiorno degli stranieri
Soggiorno obbligato
Sorveglianza speciale
Tassazione
Titolo di soggiorno
Trattamento fiscale

Traduction de «Dichiarazione di soggiorno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]


regolamentazione del soggiorno | regolamento del soggiorno | regolamento delle condizioni di soggiorno | disciplina del soggiorno | disciplinamento delle condizioni di residenza | regolamento delle condizioni di residenza

réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence


categoria di soggiorno | categoria di permesso di soggiorno | categoria di permesso di dimora | categoria di permesso

catégorie de séjour | catégorie d’autorisation de séjour | catégorie d'autorisation


assegnazione di un luogo di soggiorno all'aeroporto | assegnazione di un luogo di soggiorno presso l'aeroporto

assignation d'un lieu de séjour à l'aéroport


autorizzazione di soggiorno temporanea | documento di soggiorno provvisorio | documento di soggiorno temporaneo | permesso di soggiorno provvisorio | permesso di soggiorno temporaneo

ASP | autorisation de séjour provisoire | autorisation provisoire de séjour


restrizione di libertà [ confino | divieto di soggiorno | domicilio coatto | espulsione dello straniero dallo Stato | libertà vigilata | limitazione della libertà di movimento | limitazione di soggiorno | obbligo di soggiorno | ritiro del permesso di soggiorno | soggiorno obbligato | sorveglianza speciale ]

restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]


carta di soggiorno | permesso di soggiorno | titolo di soggiorno

carte de séjour | permis de séjour | titre de séjour


autorizzazione di soggiorno | permesso di soggiorno | titolo di soggiorno

autorisation de séjour | permis de séjour | titre de séjour


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


completare una dichiarazione iniziale sullo stato delle risorse

remplir des déclarations initiales de ressources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Analogamente, costituisce prova prima facie dell'illegalità dell'ingresso, della presenza o del soggiorno una dichiarazione dello Stato richiedente da cui risulti che l'interessato non è in possesso dei documenti di viaggio, del visto o del permesso di soggiorno necessari.

Une déclaration de l'État requérant selon laquelle l'intéressé a été intercepté sans avoir en sa possession les documents de voyage, le visa ou le titre de séjour exigés fournit de la même façon le commencement de preuve de l'irrégularité de l'entrée, de la présence ou du séjour.


26. esorta vivamente gli Stati membri a riconoscere e rispettare il diritto all'assistenza sociale e all'assistenza abitativa al fine di garantire un'esistenza decorosa a tutti coloro che sono privi di risorse sufficienti e far sì che i Rom e le altre persone che esercitano il loro diritto alla libertà di circolazione siano informati degli obblighi da adempiere per ottenere la dichiarazione di soggiorno;

26. demande instamment aux États membres de reconnaître et de respecter le droit à une aide sociale et à une aide au logement afin de garantir une existence décente à tous ceux qui n'ont pas de ressources suffisantes, et de garantir que les Roms et les autres personnes qui exercent leur droit à la libre circulation sont informés des obligations qui doivent être remplies pour obtenir un titre de séjour;


Tale tessera, munita di fotografia dei titolare e valida per la durata della missione e comunque non oltre 2 anni, costituisce documento di identificazione a tutti gli effetti di legge ed esime dall'obbligo della dichiarazione di soggiorno.

Cette carte, qui est munie de la photographie de son titulaire et dont la durée de validité couvre la durée de la mission et ne peut excéder deux ans, constitue un document d'identification pour tous les usages prévus par la loi et exempte son titulaire de la déclaration de séjour obligatoire auprès des autorités.


Tale tessera, munita di fotografia dei titolare e valida fino alla data riportata sul retro dei modello stesso, costituisce documento di identificazione a tutti gli effetti di legge ed esime dall'obbligo della dichiarazione di soggiorno.

Cette carte, qui est munie de la photographie de son titulaire et dont la durée de validité figure au verso, constitue un document d'identification pour tous les usages prévus par la loi et exempte son titulaire de la déclaration de séjour obligatoire auprès des autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale tessera, munita di fotografia dei titolare e valida per la durata della missione e comunque non oltre cinque anni, costituisce documento di identificazione a tutti gli effetti di legge ed esime dall'obbligo della dichiarazione di soggiorno.

Cette carte, qui est munie de la photographie de son titulaire et dont la durée de validité couvre la durée de la mission et ne peut excéder cinq ans, constitue un document d'identification pour tous les usages prévus par la loi et exempte son titulaire de la déclaration de séjour obligatoire auprès des autorités.


considerando che, nel caso di prestatori di servizi privi della carta UE di prestazione di servizi, ogni Stato membro in cui viene eseguita una prestazione di servizi deve poter imporre anche in futuro l'obbligo che il prestatore interessato segnali la sua presenza e la o le prestazioni di servizi per le quali egli si sposta, prima del suo ingresso sul suo territorio ; che un obbligo di dichiarazione preventiva consente all'occorrenza a tale Stato membro di prendere le misure necessarie per motivi di ordine pubblico, di sicurezza pubblica e di sanità pubblica, nei limiti previsti dalla presente direttiva; che ogni Stato membro in cui h ...[+++]

considérant que chaque État membre où s'effectue une prestation de services doit, lorsque les prestataires de services ne possèdent pas la carte de prestation de services-UE, dorénavant pouvoir imposer l'obligation de signaler, avant l'entrée du prestataire concernée, sa présence, et la ou les prestations pour lesquelles celui-ci se déplace, avant son entrée sur le territoire; qu'une obligation de déclaration préalable doit permettre à cet État membre dans pareil cas de prendre les mesures nécessaires pour des raisons d'ordre public, ...[+++]


considerando che ogni Stato membro deve poter imporre l'obbligo di segnalare, prima dell'ingresso del prestatore interessato sul suo territorio, la sua presenza e la o le prestazioni di servizi per le quali egli si sposta; che un obbligo di dichiarazione preventiva consente all'occorrenza a tale Stato membro di prendere le misure necessarie per motivi di ordine pubblico, di sicurezza pubblica e di sanità pubblica, nei limiti previsti dalla presente direttiva; che ogni Stato membro in cui ha luogo una prestazione di servizi deve poter imporre anche l'obbligo di ottenere, successivamente all'ingresso, un titolo temporaneo di ...[+++]

considérant que chaque État membre doit pouvoir imposer l'obligation de signaler, avant l'entrée du prestataire concernée, sa présence, et la ou les prestations pour lesquelles celui-ci se déplace, avant son entrée sur le territoire; qu'une obligation de déclaration préalable doit permettre à cet État membre dans un cas précis de prendre les mesures nécessaires pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique, et de santé publique dans les limites prévues par la présente directive; que chaque État membre où s'effectue une prest ...[+++]


considerando che ogni Stato membro in cui ha luogo una prestazione di servizi deve poter imporre l'obbligo di segnalare, prima dell'ingresso del lavoratore dipendente in trasferta sul territorio, la sua presenza e le prestazioni di servizi per le quali è stato distaccato; che un obbligo di dichiarazione preventiva deve consentire a tale Stato membro all'occorrenza di prendere le misure necessarie per motivi di ordine pubblico, di sicurezza pubblica e di sanità pubblica, nei limiti previsti dalla presente direttiva; che ogni Stato membro in cui ha luogo una prestazione di servizi deve poter imporre anche l'obbligo di ottenere, in seguit ...[+++]

considérant que chaque État membre où s'effectue une prestation de services doit pouvoir imposer l'obligation de signaler, avant l'entrée du travailleur salarié détaché sur le territoire, sa présence et la ou les prestations de services pour lesquelles il est détaché; qu'une obligation de déclaration préalable doit permettre à cet État membre dans un cas précis de prendre des mesures nécessaires pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique et de santé publique dans les limites prévues par la présente directive; que chaque É ...[+++]


considerando che nel caso di lavoratori che non possiedono una carta UE di prestazioni di servizi ogni Stato membro in cui ha luogo una prestazione di servizi deve poter imporre anche in futuro l'obbligo di segnalare, prima dell'ingresso del lavoratore dipendente in trasferta sul territorio, la sua presenza e le prestazioni di servizi per le quali è stato distaccato; che un obbligo di dichiarazione preventiva deve in questo caso consentire allo Stato membro di prendere all'occorrenza le misure necessarie per motivi di ordine pubblico, di sicurezza pubblica e di sanità pubblica, nei limiti previsti dalla presente direttiva; che ogni Sta ...[+++]

considérant que chaque État membre où s'effectue une prestation de services doit, lorsque les travailleurs ne possèdent pas la carte de prestation de services - UE, pouvoir continuer à imposer l'obligation de signaler, avant l'entrée du travailleur salarié détaché sur le territoire, sa présence et la ou les prestations de services pour lesquelles il est détaché; qu'une obligation de déclaration préalable doit permettre à cet État membre dans pareil cas de prendre des mesures nécessaires pour des raisons d'ordre public, de sécurité pu ...[+++]


Per precisare le condizioni destinate a facilitare l'esercizio del diritto di soggiorno e per garantire l'accesso alla formazione professionale in maniera non discriminatoria ai cittadini di uno Stato membro ammessi a seguire una formazione professionale in un altro Stato membro, gli Stati membri riconoscono il diritto di soggiorno a qualsiasi studente cittadino di uno Stato membro, nonché al coniuge ed ai figli a carico, il quale non disponga di tale diritto in base ad un'altra disposizione di diritto comunitario ed assicuri all'autorità nazionale interessata con una dichiarazione ...[+++]

Afin de préciser les conditions destinées à faciliter l'exercice du droit de séjour et en vue de garantir l'accès à la formation professionnelle, de manière non discriminatoire, au bénéfice d'un ressortissant d'un État membre qui a été admis à suivre une formation professionnelle dans un autre État membre, les États membres reconnaissent le droit de séjour à tout étudiant ressortissant d'un État membre qui ne dispose pas de ce droit sur la base d'une autre disposition du droit communautaire, ainsi qu'à son conjoint et à leurs enfants à charge et qui, par déclaration ou, au choix de l'étudiant, par tout autre moyen au moins équivalent, as ...[+++]




D'autres ont cherché : autorizzazione di soggiorno     autorizzazione di soggiorno temporanea     carta di soggiorno     categoria di permesso     categoria di permesso di dimora     categoria di permesso di soggiorno     categoria di soggiorno     confino     dichiarazione di soggiorno     dichiarazione fiscale     diritto di soggiorno     disciplina del soggiorno     disciplinamento delle condizioni di residenza     divieto di soggiorno     documento di soggiorno provvisorio     documento di soggiorno temporaneo     domicilio coatto     drenaggio fiscale     espulsione dello straniero dallo stato     fiscalità     imposizione     libertà vigilata     limitazione della libertà di movimento     limitazione di soggiorno     obbligo di soggiorno     onere fiscale     permesso di soggiorno     permesso di soggiorno provvisorio     permesso di soggiorno temporaneo     prelievo fiscale     pressione fiscale     regime fiscale     regolamentazione del soggiorno     regolamento del soggiorno     regolamento delle condizioni di residenza     regolamento delle condizioni di soggiorno     restrizione di libertà     ritiro del permesso di soggiorno     sistema fiscale     soggiorno degli stranieri     soggiorno obbligato     sorveglianza speciale     tassazione     titolo di soggiorno     trattamento fiscale     Dichiarazione di soggiorno     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dichiarazione di soggiorno' ->

Date index: 2023-03-15
w