Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleggerimento della pena
Ammontare della pena
Amnistia
Condono della pena
Delitto nell'interruzione della gravidanza
Diritto di grazia
Entità della pena
Entità della sanzione
Esecuzione della pena
Garantire l'esecuzione della pena
Grado della pena
Grado della sanzione
Grazia
Indulto
Infliggere il massimo della pena pena
Interruzione dell'esecuzione
Interruzione della pena
Ipotesi delittuosa d'interruzione della gravidanza
Misura della pena
Misura della sanzione
Prescrizione della pena
Riabilitazione
Riduzione della pena
Scarcerazione
Teoria assoluta
Teoria assoluta della pena
Teoria assoluta sulle funzioni della pena
Teoria retributiva

Traduction de «Interruzione della pena » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interruzione dell'esecuzione | interruzione della pena

interruption de l'exécution | interruption de peine


misura della pena | grado della pena | entità della pena | misura della sanzione | grado della sanzione | entità della sanzione

mesure de la peine | quotité de la peine | ampleur de la peine | mesure de la sanction | quotité de la sanction | ampleur de la sanction


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]




teoria assoluta della pena | teoria assoluta | teoria retributiva | teoria assoluta sulle funzioni della pena

théorie absolue de la peine


delitto nell'interruzione della gravidanza | ipotesi delittuosa d'interruzione della gravidanza

lit d'avortement


prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


ammontare della pena | entità della pena

degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine


infliggere il massimo della pena pena

appliquer le maximum de peine


garantire l'esecuzione della pena

garantir l'exécution de peines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. invita la Turchia ad inserire la questione della parità di genere nel sesto pacchetto di riforme del codice penale – articolo 51 delle disposizioni generali – relativo ai reati commessi a seguito di un'estrema provocazione, applicabile ai crimini tradizionalmente considerati contro la virtù; chiede l'interruzione della consuetudine di ridurre la pena comminata in caso di "delitto d'onore", sulla base di costumi e tradizioni (a ...[+++]

40. demande à la Turquie de retenir l'égalité de genre dans le contexte du sixième paquet de réforme du code pénal – article 51 des dispositions générales – relatif aux crimes commis à la suite d'une provocation extrême et applicable aux délits traditionnellement considérés comme des atteintes à la vertu; demande que soit mis un terme à la pratique d'une réduction des peines en cas de "crimes d'honneur" sur la base des coutumes et de la tradition (article 462), en faisant valoir que de tels crimes devraient être considérés comme des meurtres au premier degré, et demande la suppression du terme "virginité" des dispositions relatives au c ...[+++]


40. invita la Turchia ad inserire la questione della parità di genere nel sesto pacchetto di riforme del codice penale – articolo 51 delle disposizioni generali – relativo ai reati commessi a seguito di un'estrema provocazione, applicabile ai crimini tradizionalmente considerati contro la virtù; chiede l'interruzione della consuetudine di ridurre la pena comminata in caso di "delitto d'onore", sulla base di costumi e tradizioni (a ...[+++]

40. demande à la Turquie de retenir l'égalité de genre dans le contexte du sixième paquet de réforme du code pénal – article 51 des dispositions générales – relatif aux crimes commis à la suite d'une provocation extrême et applicable aux délits traditionnellement considérés comme des atteintes à la vertu; demande que soit mis un terme à la pratique d'une réduction des peines en cas de "crimes d'honneur" sur la base des coutumes et de la tradition (article 462), en faisant valoir que de tels crimes devraient être considérés comme des meurtres au premier degré, et demande la suppression du terme "virginité" des dispositions relatives au c ...[+++]


40. invita la Turchia ad inserire la questione della parità di genere nel sesto pacchetto di riforme del codice penale – articolo 51 delle disposizioni generali – relativo ai reati commessi a seguito di un’estrema provocazione, applicabile ai crimini tradizionalmente considerati contro la virtù; chiede l’interruzione della consuetudine di ridurre la pena comminata in caso di "delitto d’onore", sulla base di costumi e tradizioni (a ...[+++]

40. demande à la Turquie de retenir l'égalité de genre dans le contexte du sixième paquet de réforme du code pénal – article 51 des dispositions générales – relatif aux crimes commis à la suite d'une provocation extrême et applicable aux délits traditionnellement considérés comme des atteintes à la vertu; demande que soit mis un terme à la pratique d'une réduction des peines en cas de "crimes d'honneur" sur la base des coutumes et de la tradition (article 462), en faisant valoir que de tels crimes devraient être considérés comme des meurtres au premier degré, et demande la suppression du terme "virginité" des dispositions relatives au c ...[+++]


In linea con le conclusioni del Consiglio, il 2 aprile 2002, in occasione della 58esima sessione della Commissione delle Nazioni Unite per i diritti dell’uomo, l’UE ha sollecitato la Cina ad avviare passi finalizzati a migliorare la situazione, tra cui la limitazione del ricorso alla pena di morte con l’obiettivo di giungere alla sua abolizione, l’interruzione della campagna "Colpisci duro" e la riforma del sistema di detenzione am ...[+++]

Conformément aux conclusions du Conseil, le 2 avril 2002, lors de la 58 session de la Commission des Nations unies pour les droits de l'homme, l'UE a demandé instamment à la Chine de prendre toute une série de mesures visant à améliorer la situation sur le terrain, et notamment à limiter l'utilisation de la peine de mort, en vue de son abolition, à mettre un terme à la campagne Strike Hard et à réformer le système de détention administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vale la pena ricordare che, secondo i dati, la percentuale di aborti è bassissima là dove vengono forniti servizi di qualità elevata e a titolo gratuito nel campo della salute riproduttiva e della contraccezione, ovvero nei paesi che danno un sostegno materiale alle donne incinte che si trovino in difficoltà (ad esempio, le ragazze madri) e là dove una legislazione liberale in materia di interruzione della gravidanza è accompagnata da un’informazione e ...[+++]

Il faut souligner que, d’après les données, le nombre d’avortements est très peu élevé là où des services gratuits et de haut niveau sont offerts en matière de santé génésique et de contraception, dans les pays où une aide matérielle est fournie aux femmes enceintes en difficulté, comme, par exemple, aux femmes célibataires, là où une législation libérale d’interruption de grossesse va de pair avec une éducation sexuelle sérieuse et efficace et des actions d’information, en particulier à l’intention des jeunes.


w