Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barriera commerciale
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza praticabile
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione della concorrenza
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
Limitazione degli scambi
Limitazione della concorrenza
Limitazione della concorrenza
Ostacolo agli scambi
Ostacolo al deflusso
Ostacolo al flusso
Ostacolo al volo
Ostacolo alla circolazione
Ostacolo alla concorrenza
Ostacolo alla concorrenza
Ostacolo alla navigazione aerea
Ostacolo regolamentare alla libera concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Restrizione agli scambi
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza
Settorializzazione del mercato

Traduction de «Ostacolo alla concorrenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ostacolo alla concorrenza (1) | limitazione della concorrenza (2)

entrave à la concurrence


limitazione della concorrenza | ostacolo alla concorrenza

entrave à la concurrence


ostacolo alla navigazione aerea (1) | ostacolo al volo (2)

obstacle (1) | obstacle à l'aviation (2) | obstacle à la navigation aérienne (3)




ostacolo regolamentare alla libera concorrenza

entrave réglementaire à la libre concurrence


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

concurrence


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence


ostacolo al deflusso | ostacolo al flusso

obstacle à l'écoulement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ciò costituisce un ostacolo alla concorrenza sul futuro mercato bulgaro della televisione digitale terrestre (DTT) in violazione delle direttive applicabili in tema di comunicazioni elettroniche.

Cela constitue une entrave à la concurrence sur le futur marché de l’infrastructure de la télévision numérique terrestre (TNT) bulgare et une violation des directives de l’Union applicables en matière de communications électroniques.


124. sottolinea che un sistema forte, equilibrato ed adeguatamente applicato di diritti di proprietà intellettuale (DPI), che contribuisca ad una maggiore trasparenza e prevenga ogni possibile frammentazione, è una delle condizioni quadro essenziali per l'innovazione; accoglie con favore gli sforzi della Commissione per evitare che i DPI costituiscano un ostacolo alla concorrenza e all'innovazione; invita inoltre la Commissione a definire una strategia di ampio respiro in materia di proprietà intellettuale - e, se del caso, a presentare proposte legislative - che concili i diritti degli inventori con la promozione di un vasto uso delle ...[+++]

124. souligne qu'un système de DPI fiable, équilibré et convenablement mis en œuvre, qui contribuera à accroître la transparence et à éviter la fragmentation, compte parmi les conditions-cadres les plus capitales pour l'innovation; se félicite des efforts consentis par la Commission pour empêcher que les DPI constituent un frein à la concurrence et à l'innovation; invite par ailleurs la Commission à concevoir une stratégie globale et le cas échéant, qu'elle présente des initiatives législatives dans le domaine de la propriété intell ...[+++]


52. richiama l'attenzione sul fatto che, anche se gli sviluppi nel campo del coordinamento della distribuzione della capacità transfrontaliera sono incoraggianti, il basso livello di trasparenza del calcolo della capacità netta di trasmissione necessaria per le aste e la determinazione della capacità di trasferimento disponibile costituisce un serio ostacolo alla concorrenza, da superare introducendo norme più rigide sulle prassi concertate che sono state rilevate nelle aste e rafforzando la sorveglianza antitrust;

52. attire l'attention sur le fait que, bien que les développements dans la coordination de la distribution transfrontalière de la capacité soient encourageants, le faible degré de transparence du calcul de la capacité de transfert nette nécessaire pour les enchères et de la détermination de la capacité de transfert disponible constitue un sérieux obstacle à la concurrence, qui doit être traité en introduisant des réglementations plus strictes en ce qui concerne les pratiques concertées qui sont apparues lors d'enchères et en accélérant la surveillance anti-trust;


51. richiama l'attenzione sul fatto che, anche se gli sviluppi nel campo del coordinamento della distribuzione della capacità transfrontaliera sono incoraggianti, il basso livello di trasparenza del calcolo della capacità netta di trasmissione necessaria per le aste e la determinazione della capacità di trasferimento disponibile costituisce un serio ostacolo alla concorrenza, da superare introducendo norme più rigide sulle prassi concertate che sono state rilevate nelle aste e rafforzando la sorveglianza antitrust;

51. attire l'attention sur le fait que, bien que les développements dans le domaine de la coordination de la distribution de la capacité transfrontière soient encourageants, le faible degré de transparence du calcul de la capacité de transfert nette nécessaire pour les enchères et de la détermination de la capacité de transfert disponible constitue un sérieux obstacle à la concurrence, qui doit être traité en introduisant des réglementations plus strictes en ce qui concerne les pratiques concertées qui sont apparues lors d'enchères et en accélérant la surveillance anti-trust;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che il calcio europeo ha bisogno, anche in senso economico e giuridico, di condizioni uniformi ai fini della concorrenza internazionale ma che queste non vengono fornite attraverso le differenti regolamentazioni degli Stati membri, ad esempio per quanto concerne la commercializzazione dei diritti televisivi (comune o separata), le condizioni per la trasmissione gratuita da parte delle televisioni pubbliche, le diverse regolamentazioni statali e locali in materia di aiuti e di fiscalità, l'ammissione di giocatori di paesi terzi, le diverse prassi in materia di licenze e le condizioni per la proprietà e la conduzione di club; che ciò costituisce anche un serio ostacolo alla concorrenza ...[+++]

K. considère que le football européen se doit également d'offrir, dans les compétitions internationales, un cadre économique et juridique équitable, mais que ce n'est pas le cas du fait de réglementations nationales différentes, en ce qui concerne, par exemple, la commercialisation des droits télévisés (commune ou séparée), les conditions de retransmission gratuite par les organismes publics de radiodiffusion, les réglementations nationales ou locales en matière d'aides et de fiscalité, l'admission de joueurs originaires de pays tiers, les pratiques en matière d'octroi de licence et les règles de propriété et de direction des clubs, que ...[+++]


(12) La pressoché totale assenza di istituti specializzati nel finanziamento dei crediti per il settore dell'audiovisivo costituisce a livello europeo un gravissimo ostacolo alla concorrenza.

(12) L'absence quasi totale de sociétés spécialisées dans le crédit au secteur audiovisuel constitue un immense obstacle à la concurrence dans l'ensemble de l'Union européenne.


Il Tribunale conferma, in sostanza, la decisione con cui la Commissione ha accertato l'esistenza di un ostacolo alla libera concorrenza

Le Tribunal confirme en substance la décision de la Commission concernant l'existence d'une entrave à la libre concurrence


".Anche i professionisti avrebbero tutto da guadagnare da una sana concorrenza. Avrebbero maggiori possibilità di adeguare e rinnovare i loro servizi per rispondere all'evoluzione delle esigenze della clientela.La loro lunga e prestigiosa tradizione non dovrebbe fare da ostacolo alla modernizzazione, all'offerta di nuovi servizi, all'apertura ad una maggiore concorrenza".

".Les professionnels seraient également bénéficiaires d'une saine concurrence. Ils pourraient être mieux à même d'adapter leurs services et d'innover pour répondre aux besoins en constante évolution des utilisateurs. Le fait qu'il s'inscrit dans une longue tradition honorable ne devrait pas empêcher ce secteur de se moderniser, d'offrir de nouveaux services et de devenir plus concurrentiel".


Benché nessuna decisione negativa sia stata presa a tutt'oggi dalla Commissione quanto ai regimi nazionali di sostegno al cinema, i professionisti hanno espresso la paura che il diritto comunitario di concorrenza (aiuti di Stato) costituisca un ostacolo alla possibilità per gli Stati membri o le entità regionali di sostenere il loro cinema in un ambiente internazionale dominato da una concorrenza dura con altri continenti.

Bien qu'aucune décision négative n'ait été prise à ce jour par la Commission quant aux régimes nationaux de soutien au cinéma, les professionnels ont exprimé la crainte que le droit communautaire de concurrence (aides d'Etat) ne constitue un obstacle à la possibilité pour les Etats membres ou les entités régionales de soutenir leur cinéma dans un environnement international dominé par une concurrence dure avec d'autres continents.


In base alle verifiche effettuate da funzionari della Commissione presso BASF L+F, BASF Coatings Inks (la consociata del gruppo BASF ed il distributore per il Regno Unito dei prodotti Glasurit) e il distributore belga, la Commissione è giunta alla conclusione che l'obbligo contrattuale del distributore esclusivo "di passare a BASF L+F tutti gli ordini di clienti situati fuori dal suo territorio esclusivo" costituisce un ostacolo alla concorrenza.

Suite aux vérifications effectuées par des fonctionnaires de la Commission auprès de BASF L+F, BASF Coatings Inks (la filiale du groupe BASF et le distributeur pour le Royaume-Uni des produits Glasurit) et le distributeur belge, la Commission a conclu que l'obligation contractuelle du distributeur exclusif "de transférer à BASF L+F toutes les commandes des clients établis hors de son territoire exclusif" constitue une restriction de concurrence.


w