Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo culturale
Attore culturale
Biculturalismo
Centro culturale
Collettività culturale
Comunità culturale
Cooperazione culturale
Diversità culturale
Funzionaria addetta alla politica culturale
Funzionario addetto alla politica culturale
Gruppo culturale
Incremento degli scambi culturali
Istituzione culturale
Molteplicità culturale
Multiculturalismo
Operatore culturale
Organizzazione culturale
Pluralismo culturale
Pluralismo culturale
Pluralità culturale

Traduction de «Pluralismo culturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pluralismo culturale [ biculturalismo | multiculturalismo ]

pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]


diversità culturale (1) | molteplicità culturale (2) | pluralità culturale (3) | pluralismo culturale (4)

diversité culturelle (1) | pluralité culturelle (2) | pluralisme culturel (3)


multiculturalismo | pluralismo culturale

multiculturalisme




cooperazione culturale [ accordo culturale | incremento degli scambi culturali ]

coopération culturelle [ accord culturel ]


organizzazione culturale [ centro culturale | istituzione culturale ]

organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]


comunità culturale (1) | collettività culturale (2) | gruppo culturale (3)

communauté culturelle (1) | groupe culturel (2)


direttore di centro culturale, animatore socio-culturale | direttrice di centro culturale, animatrice socio-culturale

directeur de centre culturel, animateur socio-culturel | directrice de centre culturel, animatrice socio-culturelle


funzionario addetto alla politica culturale | funzionaria addetta alla politica culturale | funzionario addetto alla politica culturale/funzionaria addetta alla politica culturale

chargée de mission en développement culturel | chargé de mission en développement culturel | chargé de mission en développement culturel/chargée de mission en développement culturel


attore culturale | operatore culturale

acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre a svolgere un ruolo fondamentale per lo sviluppo e la salvaguardia del pluralismo culturale europeo, l'arte e la cultura (e i comparti dell'industria culturale che le sostengono) costituiscono un'importante fonte di posti di lavoro per la nuova economia.

Outre leur rôle essentiel pour l'essor et la sauvegarde de la diversité culturelle européenne, l'art et la culture - et les industries culturelles qui les soutiennent - sont d'importants gisements d'emploi pour la nouvelle économie.


I temi scelti sono essenziali per lo sviluppo della nuova società ed economia della conoscenza e per far sì che ciò avvenga rispettando, salvaguardando e stimolando il pluralismo culturale e linguistico dell'Europa.

Les thèmes choisis sont essentiels pour le développement de la nouvelle société et économie de la connaissance et pour assurer que ce passage respecte, sauvegarde et stimule la diversité culturelle et linguistique de l'Europe.


Pur nel rispetto del pluralismo culturale, la Commissione collaborerà con i partner pubblici e privati per identificare le aree in cui è possibile raggiungere un consenso sulle linee guida/gli standard etici o le migliori prassi.

Dans le respect du pluralisme culturel, la Commission collaborera avec des partenaires publics et privés à l'identification des domaines dans lesquels il est possible d'atteindre une convergence de vues sur les orientations, les normes ou les meilleures pratiques sur les questions éthiques.


Descrittore EUROVOC: industria culturale cooperazione culturale pluralismo culturale programma dell'UE promozione culturale politica linguistica

Descripteur EUROVOC: industrie culturelle coopération culturelle pluralisme culturel programme de l'UE promotion culturelle politique linguistique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. sottolinea che le libertà democratiche e fondamentali, come la libertà di espressione e di stampa, la libertà dal bisogno, dalla paura, dall'intolleranza e dall'odio, la libertà di accesso alle informazioni scritte e digitali, nonché il diritto di connettersi e comunicare –online e offline – costituiscono premesse necessarie per l'espressione culturale, gli scambi culturali e il pluralismo culturale;

4. souligne que les libertés démocratiques et fondamentales telles que la liberté d'expression, la liberté de la presse, le droit de vivre à l'abri du besoin, de la peur, de l'intolérance et de la haine, l'accès à l'information écrite et numérique et le privilège de se connecter et de communiquer, en ligne et hors ligne, sont des conditions préalables importantes à l'expression culturelle, aux échanges culturels et à la diversité culturelle;


(16) Sostenendo lo stesso approccio e consapevole del ruolo specifico del settore europeo dell'audiovisivo ai fini della salvaguardia del pluralismo culturale, di un'economia sana e della libertà di espressione, il Parlamento europeo, nella risoluzione del 18 novembre 1999, ha ribadito il suo impegno a favore della libertà di azione riconosciuta nel quadro dell'Uruguay Round in materia di politica audiovisiva, sostenendo che, anche in futuro, le norme dell'accordo generale sugli scambi di servizi (GATS) sui servizi culturali, e segnatamente sul settore dell'audiovisivo, non dovrebbero compromettere la diversità e l'autonomia culturale de ...[+++]

(16) Soutenant la même approche, et conscient du rôle particulier du secteur audiovisuel européen dans la défense du pluralisme culturel, d'une économie saine et de la liberté d'expression, le Parlement européen a, dans sa résolution du 18 novembre 1999, réaffirmé son engagement en faveur de la liberté d'action dans le domaine de la politique audiovisuelle convenue lors du cycle de l'Uruguay, et estimé que les règles de l'accord général sur le commerce dans les services (AGCS) concernant les services culturels, notamment dans le secteur de l'audiovisuel, ne sauraient pas davantage à l'avenir remettre en question la diversité et l' ...[+++]


6. chiede alla Conferenza intergovernativa di consolidare i vari riferimenti alla diversità culturale e al pluralismo culturale nel progetto di Costituzione approvando i progetti di disposizioni proposti dalla Convenzione, particolarmente la regola dell'unanimità in seno al Consiglio prevista all'articolo III-217, paragrafo 4, all'atto di negoziare e concludere accordi nel settore del commercio esterno in servizi culturali e audiovisivi;

6. invite la Conférence intergouvernementale à consolider les diverses références à la diversité et au pluralisme culturel dans le projet de Constitution en adoptant les dispositions proposées par la Convention, en particulier la règle de l'unanimité au Conseil prévue à l'article III-217, paragraphe 4, pour la négociation et la conclusion d'accords dans le domaine du commerce extérieur des services culturels et audiovisuels;


L. considerando che anche in futuro ogni Stato membro e la Comunità europea devono avere la possibilità, sotto il profilo giuridico, di adottare tutti i provvedimenti necessari nei settori culturale e audiovisivo onde preservare e promuovere il pluralismo culturale,

L. considérant que chaque État membre ainsi que la Communauté doivent avoir, y compris à l'avenir, la possibilité juridique de prendre toutes les mesures nécessaires dans les domaines de la culture et des médias audiovisuels, afin de préserver et de promouvoir la diversité culturelle,


G. considerando che l'eccessiva concentrazione dei mezzi di comunicazione comporta un rischio per il pluralismo culturale,

G. considérant qu'une concentration excessive des médias constitue une menace pour le pluralisme culturel,


13. ricorda che i servizi culturali non vanno paragonati alla maggior parte degli altri servizi e, per tale ragione, sono trattati in modo differente negli accordi esistenti; riconosce il ruolo speciale del settore audiovisivo europeo nel sostenere il pluralismo culturale, la performance economica e la libertà d'espressione; riafferma il proprio impegno a difendere la libertà d'azione nel campo della politica dell'audiovisivo ottenuta all'Uruguay Round; è dell'opinione che le norme del GATS sui servizi culturali, in particolare nel settore audiovisivo, non debbano mettere in pericolo la diversità e l'autonomia culturale delle parti co ...[+++]

13. rappelle que les services culturels ne doivent pas être comparés à la plupart des autres services et que, de ce fait, ils font l'objet d'un traitement distinct dans les accords en vigueur; reconnaît le rôle particulier du secteur audiovisuel européen dans la promotion du pluralisme culturel, les résultats économiques et la liberté d'expression; réaffirme son engagement à l'égard de la liberté d'action dans le domaine de la politique audiovisuelle, telle que l'a définie le cycle d'Uruguay; est d'avis que les règles de l'AGCS sur ...[+++]


w