4. ricorda alle autorità ucraine che esiste una concezione europea comune e una distinzione fra le decisioni adottate nel quadro di un processo politico nell'esercizio delle proprie funzioni, senza un arricchimento personale, e le decisioni che legittimano la corruzione e che implicano, direttamente o indirettamente, un vantaggio economico personale; si rammarica, a tale riguardo, della decisione della Verhovna Rada di posticipare l'esame delle modifiche legislative che dovrebbero abolire la pena detentiva per determinati tipi di reato economico e che potrebbero consentire la liberazione della Tymošenko;
4. rappelle aux autorités ukrainiennes qu'il est communément admis en Europe de faire la distinction entre les décisions qui sont prises au cours d'un processus politique, dans l'exercice de fonctions, sans enrichissement personnel, et les décisions qui légalisent la corruption et entraînent, directement ou non, un avantage économique personnel; trouve regrettable, en ce sens, la décision de la Verhovna Rada de reporter l'examen des modifications législatives qui devraient abolir les peines de prison pour certaines catégories de délits économiques et pourraient permettre la libération de Timochenko;