Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di residenza
Autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri
Cambio di residenza
Cambio di un test sierologico da negativo a positivo
Corso del cambio
Dimora abituale
Doppio tasso di cambio
Imposizione del paese di residenza
Luogo di residenza
Paese di domicilio
Paese di residenza
Paese di soggiorno
Permesso
Permesso del diritto in materia di stranieri
Permesso di diritto degli stranieri
Permesso di presenza
Permesso di residenza
Residenza
Residenza abituale
Residenza effettiva
Residenza normale
Residenza principale
Residenza secondaria
Seconda casa
Sieroconversione
Stato di domicilio
Stato di residenza
Stato di soggiorno
Tassazione del paese di residenza
Tasso di cambio
Trasferimento

Traduction de «cambio di residenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cambio di residenza | trasferimento

changement de résidence


permesso di residenza | autorizzazione di residenza | permesso del diritto in materia di stranieri | permesso di diritto degli stranieri | autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri | permesso di presenza | permesso

autorisation de résidence | autorisation relevant du droit des étrangers | autorisation


Stato di domicilio | Paese di domicilio | Stato di residenza | Paese di residenza

État de domicile | pays de domicile | État de résidence | pays de résidence


Stato di soggiorno | Paese di soggiorno | Stato di residenza | Paese di residenza

État de séjour | pays de séjour | État de résidence | pays de résidence


sieroconversione | cambio di un test sierologico da negativo a positivo

séroprotection | immunisation passive


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


dimora abituale | residenza abituale | residenza normale

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


residenza secondaria [ seconda casa ]

résidence secondaire


imposizione del paese di residenza | tassazione del paese di residenza

imposition selon les règles de l’État de résidence


tasso di cambio [ corso del cambio | doppio tasso di cambio ]

taux de change [ cours de change | double taux de change ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quando acquistano un’automobile in un altro Stato membro oppure la trasferiscono in uno Stato membro diverso da quello in cui l’hanno comprata (ad esempio nel caso di cambio di residenza), i cittadini dell’UE spesso si scontrano con formalità e pratiche complesse per la nuova immatricolazione, che a volte comportano anche il doppio pagamento della tassa, per la mancanza di un coordinamento dell’applicazione delle leggi nazionali sulla tassazione della prima immatricolazione.

Lorsqu’ils achètent une voiture dans un autre État membre ou la transfèrent vers un État membre différent de celui où ils l’ont achetée (par exemple à la suite d’un changement de domicile), les citoyens de l’Union sont fréquemment confrontés à de lourdes formalités administratives en vue de sa réimmatriculation ainsi que, le cas échéant, à un double paiement de la taxe d’immatriculation, les législations nationales sur la taxation de la première immatriculation étant appliquées sans aucune coordination.


Nel caso in cui il titolare di una patente di questo tipo stabilisca la sua residenza abituale in un altro Stato membro senza aver ottemperato alle citate disposizioni, i diritti inerenti alla sua patente di «Klasse C» non sono riconosciuti (a meno che il cambio di residenza sia avvenuto prima che le disposizioni potessero trovare applicazione al suo caso).

Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse C» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).


Nel caso in cui il titolare di una patente di questo tipo stabilisca la sua residenza abituale in un altro Stato membro senza aver ottemperato alle citate disposizioni, i diritti inerenti alla sua patente di «Klasse 2» non sono riconosciuti (a meno che il cambio di residenza sia avvenuto prima che le disposizioni potessero applicarsi al suo caso).

Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse 2» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).


Nel caso in cui il titolare di una patente di questo tipo stabilisca la sua residenza abituale in un altro Stato membro senza aver ottemperato alle citate disposizioni, i diritti inerenti alla sua patente di «Klasse 2» non sono riconosciuti (a meno che il cambio di residenza sia avvenuto prima che le disposizioni potessero applicarsi al suo caso).

Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse 2» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. || COM/0098/0030 1998/0025/CNS || Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO relativa al trattamento fiscale delle autovetture trasferite a titolo permanente in un altro Stato membro nell’ambito di un cambio di residenza o utilizzate temporaneamente in uno Stato membro diverso da quello in cui sono immatricolate || La proposta risale al 1998 e non si prevede un accordo sul merito.

20. || COM/0098/0030 1998/0025/CNS || Proposition de DIRECTIVE DU CONSEIL régissant le traitement fiscal des véhicules à moteur de tourisme transférés définitivement dans un autre État membre dans le cadre d'un transfert de résidence ou utilisés temporairement dans un État membre autre que celui où ils sont immatriculés || La proposition remonte à 1998 et aucun accord sur le fond n'est prévu.


A titolo di deroga, essa può essere pagata nella moneta locale del paese di residenza mediante conversione sulla base dei tassi di cambio più attuali utilizzati per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione.

À titre dérogatoire, elles peuvent être payées en devises dans le pays de résidence du bénéficiaire de la pension, par conversion sur la base des taux de change les plus récents utilisés pour l'exécution du budget général de l'Union européenne.


cambio di residenza dell'END: 2 giorni,

déménagement de l'END: deux jours,


Quando acquistano un’automobile in un altro Stato membro oppure la trasferiscono in uno Stato membro diverso da quello in cui l’hanno comprata (ad esempio nel caso di cambio di residenza), i cittadini dell’UE spesso si scontrano con formalità e pratiche complesse per la nuova immatricolazione, che a volte comportano anche il doppio pagamento della tassa, per la mancanza di un coordinamento dell’applicazione delle leggi nazionali sulla tassazione della prima immatricolazione.

Lorsqu’ils achètent une voiture dans un autre État membre ou la transfèrent vers un État membre différent de celui où ils l’ont achetée (par exemple à la suite d’un changement de domicile), les citoyens de l’Union sont fréquemment confrontés à de lourdes formalités administratives en vue de sa réimmatriculation ainsi que, le cas échéant, à un double paiement de la taxe d’immatriculation, les législations nationales sur la taxation de la première immatriculation étant appliquées sans aucune coordination.


3. In caso di trasferimento della residenza abituale del minore in un altro Stato contraente, a partire dal momento in cui è sopravvenuto il cambio è la legge di quest’altro Stato che regola le condizioni di applicazione delle misure adottate nello Stato di precedente abituale residenza.

3. En cas de changement de la résidence habituelle de l’enfant dans un autre État contractant, la loi de cet autre État régit, à partir du moment où le changement est survenu, les conditions d’application des mesures prises dans l’État de l’ancienne résidence habituelle.


L'articolo si applica in taluni casi di trasferimento - cioè di legittimo cambio di residenza - del minore allo scopo di permettere che per qualche tempo continui a esercitare la competenza lo Stato membro nel quale il minore risiedeva in precedenza.

Cet article s'applique à certaines situations de déménagement, c'est-à-dire de changement de résidence licite de l'enfant, pour que la compétence reste encore conférée un certain temps à l'État membre de l'ancienne résidence de l'enfant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cambio di residenza' ->

Date index: 2022-06-19
w