Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio ecologico
Carie
Compromissione ecologica
Consulente ecologica
Consulente ecologico
Danno all'ambiente
Degradazione dell'ambiente
Degrado
Degrado ambientale
Degrado da agenti atmosferici
Degrado dell'ambiente
Degrado della fascia di ozono
Degrado delle risorse naturali
Degrado dello strato di ozono
Degrado ecologico
Deterioramento dalla fascia di ozono
Deterioramento dello strato di ozono
Deterioramento ecologico
Dissesto ambientale
Dissesto ecologico
Distruzione della fascia di ozono
Distruzione dello strato di ozono
Ecobilancio
Effetti sull'ambiente
Impatto ambientale
Impronta ambientale
Inquinamento stratosferico
Marciume
OECarb
Operatore ecologico
Operatrice ecologica
Ordinanza sull'ecobilancio dei carburanti
Pregiudizio ambientale
Riduzione della fascia di ozono
Riduzione dello strato di ozono
Spazzino
Valutazione dell'impatto ambientale

Traduction de «degrado ecologico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degradazione dell'ambiente [ compromissione ecologica | danno all'ambiente | degrado ambientale | degrado ecologico | deterioramento ecologico | dissesto ambientale | dissesto ecologico | pregiudizio ambientale ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


inquinamento stratosferico [ degrado della fascia di ozono | degrado dello strato di ozono | deterioramento dalla fascia di ozono | deterioramento dello strato di ozono | distruzione della fascia di ozono | distruzione dello strato di ozono | riduzione della fascia di ozono | riduzione dello strato di ozono ]

pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]


degrado da agenti atmosferici

altération atmosphérique




consulente ecologica | consulente ecologico | consulente ecologico/consulente ecologica

chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel


operatrice ecologica | spazzino | operatore ecologico | operatore ecologico/operatrice ecologica

balayeur urbain | balayeuse | balayeur urbain/balayeuse urbaine | balayeur/balayeuse


degrado delle risorse naturali

dégradation des ressources naturelles




Ordinanza del DATEC del 3 aprile 2009 concernente la prova del bilancio ecologico globale positivo dei carburanti ottenuti da materie prime rinnovabili | Ordinanza sull'ecobilancio dei carburanti [ OECarb ]

Ordonnance du DETEC du 3 avril 2009 relative à la preuve du bilan écologique global positif des carburants issus de matières premières renouvelables | Ordonnance sur l'écobilan des carburants [ OEcobiC ]


impatto ambientale [ bilancio ecologico | ecobilancio | effetti sull'ambiente | impronta ambientale | valutazione dell'impatto ambientale ]

impact sur l'environnement [ bilan écologique | conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | écobilan | effet environnemental | effet sur l'environnement | empreinte environnementale | évaluation environnementale | incidence environnementale | incidence sur l'environnement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* calamità naturali, degrado ecologico.

* les catastrophes naturelles et la dégradation de l'environnement.


Non essendo il degrado ecologico del Mediterraneo imputabile ad un singolo paese, è impensabile che la sua protezione possa essere garantita dall’intervento autonomo di un singolo paese.

De même qu'aucun pays ne peut être tenu seul responsable de la détérioration de l'environnement de la Méditerranée, aucun pays non plus ne peut protéger seul l'environnement.


Resta tuttavia ancora molto lavoro prima che la qualità di tutte le acque dell’UE sia abbastanza buona, a causa dei decenni di precedente degrado e di continua gestione inefficiente: nel 2012 il “Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee” della Commissione[10] ha osservato che per metà delle acque superficiali dell’UE sarà improbabile raggiungere un buono stato ecologico nel 2015.

Toutefois, en raison de décennies de dégradation et d'une gestion inefficace persistante, il reste encore beaucoup à faire avant que la qualité de l’ensemble des eaux de l’UE soit suffisamment bonne: le «Plan d’action pour la sauvegarde des ressources en eau de l’Europe»[10] élaboré en 2012 par la Commission indique qu'environ la moitié des eaux de surface de l'UE sont peu susceptibles de parvenir à un bon état écologique en 2015.


Le attività umane, ma anche gli effetti dei cambiamenti climatici, le calamità naturali e i fenomeni di dinamica costiera quali l’erosione e l’avanzamento delle coste dovuto a sedimentazione possono avere gravi ripercussioni sullo sviluppo economico e sulla crescita delle aree costiere nonché sugli ecosistemi marini, con conseguente peggioramento dello stato ecologico, perdita di biodiversità e degrado dei servizi ecosistemici.

Les activités humaines, mais aussi les effets du changement climatique, les risques naturels et la dynamique du rivage, avec des phénomènes tels que l’érosion et l’accrétion, peuvent avoir des incidences graves sur le développement et la croissance économiques du littoral, ainsi que sur les écosystèmes marins, conduisant à la détérioration de l’état écologique, à la perte de biodiversité et à la dégradation des services écosystémiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) garantire la conservazione, la tutela e il miglioramento dell'ambiente nonché un uso oculato e razionale delle risorse naturali, in particolare al fine di conseguire un buono stato ecologico, mettere freno alla perdita di biodiversità e al degrado dei servizi ecosistemici e ridurre i rischi di inquinamento;

à assurer la préservation, la protection et l'amélioration de l'environnement ainsi que l'utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles, notamment dans le but de parvenir à un bon état écologique, de mettre un terme à l'appauvrissement de la biodiversité et à la dégradation des services écosystémiques et de réduire les risques de pollution marine ;


(d) garantire la conservazione, la tutela e il miglioramento dell'ambiente attraverso una rete rappresentativa e coerente di zone protette nonché un uso oculato, precauzionale e razionale delle risorse naturali, in particolare al fine di conseguire un buono stato ecologico, mettere freno alla perdita di biodiversità e al degrado dei servizi ecosistemici e ridurre e prevenire i rischi di inquinamento delle zone costiere e marine ;

à assurer la préservation, la protection et l'amélioration de l'environnement via un réseau représentatif et cohérent de zones protégées, ainsi que l'utilisation prudente, vigilante et rationnelle des ressources naturelles, notamment dans le but de parvenir à un bon état écologique, de mettre un terme à l'appauvrissement de la biodiversité et à la dégradation des services écosystémiques ainsi que de réduire et de prévenir les risques de pollution des zones côtières et marines ;


Altrimenti, in molte regioni europee meno favorite assisteremo alla scomparsa dell’agricoltura, all’abbandono delle campagne e al degrado ecologico dell’Europa.

Sans tout cela, dans de nombreuses régions défavorisées d’Europe, l’agriculture disparaîtra, des villages seront abandonnés et l’environnement se détériorera.


Nell’applicare un approccio ecosistemico alla gestione delle attività umane, consentendo nel contempo l’uso sostenibile dei beni e dei servizi marini, occorre innanzi tutto conseguire o mantenere un buono stato ecologico dell’ambiente marino nella Comunità, continuare a proteggerlo e preservarlo ed evitarne qualsiasi ulteriore degrado.

Dans le cadre de l’application à la gestion des activités humaines d’une démarche fondée sur la notion d’écosystème tout en permettant une utilisation durable des biens et des services marins, il convient en priorité de parvenir à un bon état écologique du milieu marin de la Communauté ou de maintenir un tel état, de persévérer dans sa protection et sa préservation et de prévenir toute nouvelle détérioration.


L'avvio dei lavori di costruzione di questo isolotto è avvenuto senza che in precedenza fosse stato approvato un piano di assetto del territorio e senza che fosse stato eseguito un studio di impatto ambientale. L'opera avrà effetti catastrofici per due importanti e confinanti zone archeologiche (un insediamento neolitico e un tempio alle divinità egizie), comporterà degrado ambientale a causa delle migliaia di tonnellate di cemento che verranno utilizzate, inquinerà il mare con i rifiuti di centinaia di imbarcazioni, provocherà un disastro ecologico nell'ambi ...[+++]

La construction de cet îlot, dont les travaux ont débuté sans avoir été précédés d’un plan agréé d’aménagement du territoire et d’une étude d’impact environnemental - sera désastreuse pour l’environnement immédiat de deux sites archéologiques voisins et d’importance majeure (habitat néolithique et sanctuaire de divinités égyptiennes), tandis que les milliers de tonnes de béton utilisés provoqueront une dégradation de l’environnement, que la mer sera polluée par les déchets de centaines de navires, et que l’environnement sous-marin sera victime d’une catastrophe écologique dans la mesure où la réalisation de ce projet provoquera la dispar ...[+++]


Inoltre, l’Unione deve condurre un’azione fondamentale a livello mondiale per impedire che il divario di ricchezza fra nord e sud diventi sempre più ampio e fare in modo che la mondializzazione non sia sinonimo, come oggi malauguratamente accade, di degrado ecologico e sociale in ogni parte del mondo, compresa l’Unione europea.

En outre, l’Union doit mener une action fondamentale sur le plan mondial pour que les écarts de bien-être entre le Nord et le Sud cessent de s’accroître et pour que la mondialisation ne soit pas synonyme, comme c’est malheureusement le cas aujourd’hui, de dégradation écologique et sociale partout dans le monde, y compris dans l’Union européenne.


w